Archief - Boek schrijven?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

iamtesting

Legacy Member
Ik heb mijn eigen boek over computer programming maar mijn moedertaal is geen frans of nederlands. Als ik wil mijn Angels scheme in Nederlands schrijven via tolk. Moet ik copyright maken voor Angels apart en voor Nederlands apart?

Of zonder copyright kan ik ook gewoon verkoopen mijn eigen boek? Weet iemand iets er over aub?

Sonny Crockett

Legacy Member
Of is het iemand die zoals hij zelf zegt niet het Nederlands, evenmin het Frans als moedertaal heeft, maar desondanks een meer dan verdienstelijke poging doet om in het Nederlands te schrijven?
Langs de ene kant gaan we klagen dat mensen zich niet willen aanpassen/integreren; langs de andere kant gaan we naar hen die het wel doen opmerkingen maken over de manier waarop zij dat doen.

Tibokio

Legacy Member
Wat ik niet zo goed begrijp is wat je precies bedoelt met auteursrecht aanvragen? Als jij het boek hebt gecreëerd, dan bezig jij de auteursrechten zonder dat je iets specifiek moet aanvragen dacht ik? Jij hebt het gemaakt, het is van jou. Ook als het vertaald wordt, blijft het jouw eigen creatie. Ik denk dat het beste dat je kan doen is om gewoon eens te bellen met een tolkbureau. Zij zullen uw vragen wel kunnen beantwoorden.

aux armes !!!

Legacy Member
Tibokio zei:
Wat ik niet zo goed begrijp is wat je precies bedoelt met auteursrecht aanvragen? Als jij het boek hebt gecreëerd, dan bezig jij de auteursrechten zonder dat je iets specifiek moet aanvragen dacht ik? Jij hebt het gemaakt, het is van jou. Ook als het vertaald wordt, blijft het jouw eigen creatie. Ik denk dat het beste dat je kan doen is om gewoon eens te bellen met een tolkbureau. Zij zullen uw vragen wel kunnen beantwoorden.

Ik ken er nix van maar moet je ook niet opletten met plagiaat ofzo?
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan