Archief - SEARCH: Latijnse vertaling

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

DeMoN

Legacy Member
hoi, ik zoek dus iemand die deftig Latijns kan.
graag zou ik de latijnse vertaling willen van "de Belgen waren de dappersten van al de Galliërs" :p
of "de Belgen waren de dappersten van alle Galliërs" ofzo

en indien mogelijk de Latijnse vertaling van "Celten"

als iemand me hiermee kan helpen ta :x

QplQyer

Legacy Member
Horum omnium fortissimi sunt Belgae.

ah de Gallica, tof boekske vol mee oorlogsverhalen.

*edit*: de kelten, is een kleine gok, maar ik denk: celtum ofzo.

hOruSz

Legacy Member
De letterlijke woorden

"Horum omnium fortissimi sunt Belgae"
en het vervolg dat blijkbaar gepasseerd is aan het collectieve geheugen
" propterea quod a cultu atque humanitate Provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effiminandos animos pertinet important"

Wat grofweg wil zeggen da wij gewoon ongecultiveerde boerkes waren :)

Feignasse

Legacy Member
QplQyer zei:
Horum omnium fortissimi sunt Belgae.

ah de Gallica, tof boekske vol mee oorlogsverhalen.

*edit*: de kelten, is een kleine gok, maar ik denk: celtum ofzo.

moet dat niet "de bello gallico" zijn :p

DeMoN

Legacy Member
hOruSz zei:
en het vervolg dat blijkbaar gepasseerd is aan het collectieve geheugen
" propterea quod a cultu atque humanitate Provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effiminandos animos pertinet important"

Wat grofweg wil zeggen da wij gewoon ongecultiveerde boerkes waren :)
lol, leuk om te weten ;)

bull-Ox

Legacy Member
Of all these, the Belgae are the bravest, because they are furthest from the civilization and refinement of [our] Province, and merchants least frequently resort to them, and import those things which tend to effeminate the mind; and they are the nearest to the Germans, who dwell beyond the Rhine, with whom they are continually waging war.

http://tinyurl.com/2w4ja

Warlock

Legacy Member
Vlad Tepes zei:

is daar iet grappig aan ? :)

toen ik da vroeger dee bestonden daar vele sites van die in nederlands vertalen, veel daarvan bestaan ni meer. 'de bello gallico' is wel redelijk bekend dus da zal mss wel op jongerenonline of collegenet fzo staan

Cash

Legacy Member
Hier vinde een kaartje van wat hij juist bedoelde met de Belgae,

ik geloof zelfs dat wat aangeduid is eigenlijk niet Gallië is, maar Caesar noemde het maar Gallië omdat hij in Rome gezegd had dat hij alleen Gallië ging innemen, dus kon hij zo een groter stuk innemen :)

presser

Legacy Member
hOruSz zei:
Wat grofweg wil zeggen da wij gewoon ongecultiveerde boerkes waren :)
Eigenlijk niet 'wij'.

Als ik mij niet vergis leefden de Belgen toen in wat nu Noord Frankrijk is.
Ten tijde van de Romeinen toch, wie weet hebben ze op een bepaald moment hun boelke gepakt en zijn ze wat meer in het noorden gaan wonen.

killgore

Legacy Member
presser zei:
Eigenlijk niet 'wij'.

Als ik mij niet vergis leefden de Belgen toen in wat nu Noord Frankrijk is.
Ten tijde van de Romeinen toch, wie weet hebben ze op een bepaald moment hun boelke gepakt en zijn ze wat meer in het noorden gaan wonen.
je vergist je

die woonden wel degelijk in onze streken ook ;).

DGEN

Legacy Member
pm phronesis..mn broer
heeft 6jaar volle bak latijns gedaan..( em is e blokpin) ;)

Racemaniac

Legacy Member
trouwens de vertaling dapper is ook wishful thinking, had evengoed barbaars of zo kunnen zijn.... dat hij gewoon doelde op het feid dat er hier (affin, was zelfs ni hier als'k me ni vergis, ondanks de naam) een bende idioten zat die met knuppels of zo op hun legers afstormde

GijS

Legacy Member
Caesar heeft het meeste problemen gehad in Gallie tegen de belgae. Daarom schreef hij dat de belgae de dappersten van alle galliers waren, om zijn fouten goed te praten. En degenen die toen belgae genoemd werden, is het ander volk dan dat nu in belgie woont, alleen een klein deel ervan woont in Belgie. Dus in feite kunnen we niet 'stoefen' met hetgeen Caesar ooit over ons heeft gezegd :p

presser

Legacy Member
killgore zei:
je vergist je

die woonden wel degelijk in onze streken ook ;).
Of kan het ook zijn dat het enkel de Walen waren? En dat waar wij nu wonen toen de Kelten woonden?

Warlock

Legacy Member
zijn galliërs en kelten ni gewoon t zelfde ?
ik dacht dat die in het huidige frankrijk en ook belgie woonden
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan