Die engelse benamingen in eerste link komen overeen met de Nederlandse.
Glutamic acid = glutamaat of glutaminezuur
Aspartic acid = aspartaat of aspartinezuur
En voor de rest is dat hetzelfde , dus bv. leucine in't Engels = leucine in't Nederlands
Eén klein opmerkingske @ stijn87 : hij vroeg naar mRNA ==> Thymine is no go, dat wordt uracyl. En tryptofaan heeft blijkbaar ook maar één code. Maar het zou me verbazen dat de ts die tabel van buiten moet kennen, 't zou weer zoiets typisch nutteloos zijn als het wel zo is.. Dus die laatste opmerking is totaal niet belangrijk

.