Archief - Editors informatie

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Pvalcki

Legacy Member
Hey jongens

Ik moet voor godsdienst een lied van de editors beschrijven. Ik heb voor het lied 'no sound but the wind gekozen'.
Kan iemand mij helpen om mij wat informatie over de groep te geven ; wat ze doen voor goede doelen ofzo en iets over het liedje zelf?

alvast bedankt :)

Bosvos

Legacy Member
Doe uw huiswerk eens zelf, 't is dan verdomme niet eens echt huiswerk :')

Pvalcki

Legacy Member
Bosvos zei:
Doe uw huiswerk eens zelf, 't is dan verdomme niet eens echt huiswerk :')

Maar weet jij toevallig niet wat ze goed doen voor doelen of waarom hun teksten zo zijn?

Lobmans

Legacy Member
Hun goed doel is dat ze liedjes schrijven waar een boodschap in zit zodoende dat leerlingen als huistaak de boodschap van dit liedje kunnen proberen te achterhalen.

Maar om u dan toch te helpen: het nummer gaat over een koppel dat een stevig pot pikant eten heeft gegeten maar tijdens de afwas ruzie krijgt. Die ruzie sleept de hele avond aan, tot in de slaapkamer toe. Dat pikant eten doet echter ook wel z'n werk, en het enige dat er 's avonds dus nog te horen is in de slaapkamer, zijn de talrijke darmgassen, vandaar "No sound but the wind" De zin "help me to carry the fire" verwijst bv naar het feit dat het eten ZO fel brandt in z'n maag, dat hij echt enorm moet schijten maar te ziek is om tot op de pot te geraken. Hij smeekt in gedachten dus z'n vrouw om hem te dragen tot op de wc om van die brandende schijt af te geraken.

Pvalcki

Legacy Member
Lobmans zei:
Hun goed doel is dat ze liedjes schrijven waar een boodschap in zit zodoende dat leerlingen als huistaak de boodschap van dit liedje kunnen proberen te achterhalen.

Maar om u dan toch te helpen: het nummer gaat over een koppel dat een stevig pot pikant eten heeft gegeten maar tijdens de afwas ruzie krijgt. Die ruzie sleept de hele avond aan, tot in de slaapkamer toe. Dat pikant eten doet echter ook wel z'n werk, en het enige dat er 's avonds dus nog te horen is in de slaapkamer, zijn de talrijke darmgassen, vandaar "No sound but the wind" De zin "help me to carry the fire" verwijst bv naar het feit dat het eten ZO fel brandt in z'n maag, dat hij echt enorm moet schijten maar te ziek is om tot op de pot te geraken. Hij smeekt in gedachten dus z'n vrouw om hem te dragen tot op de wc om van die brandende schijt af te geraken.
HHAHAHAHAHAHAHAAHAHAHAH U R GENIUS

Recipe4hate

Legacy Member
Vroeger moesten mensen naar de bieb voor informatie. Daarna werd de jeugd een pak luier met de komst van het internet. Nu is de jeugd zo lui dat ze zelfs niet meer "googlen", maar gewoon een forum aanspreken en hopen dat die hun van dienst gaan zijn...

YaMo

Legacy Member
En moest dat per se van de Editors zijn?
Zeg eens tegen je leerkracht dat hij/zij een portie deftige smaak kweekt of anders stopt met onnozele opdrachten te geven.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan