Archief - discussie: hoe website laten vertalen

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

krisiboy

Legacy Member
kheb dus een site gemaakt in het Nederlands maar ze vragen of ik hem kan omzeten naar engels iemand een converter :s
of iemand idee hoe je dit doet plz :niceone:

dreamstar.be

Legacy Member
Stuur de tekst naar een vertaalbureau of laat het iemand die goed Engels kan vertalen. De professioneelste manier is natuurlijk een vertaalbureau. Dat kost ongeveer 0,9 euro per 50 tekens (letters) die vertaald zijn.

Het kan wel kostelijk worden als je enorm veel tekst hebt natuurlijk.

Obliv`

Legacy Member
mooi engels, met die vertaler :)

'ik ben gaan vissen' => 'i am will fish' :lol:

pieterprovoost

Legacy Member
Dit is een beetje explicitiet, admin moet het maar wissen als het hier niet kan. Dit is een irc conversatie over babelfishvertalingen engels-frans.

<DonToro> Okey, I'll use babelfish too !
<DonToro> HAhaha
<DonToro> le métal a son grand fond rempli de robinet
<DonToro> or maybe Metal fait remplir son grand fond de robinet
<DonToro> Hahahaha. How poor translation.
* ruzz-work has joined #virus
* X sets mode: +o ruzz-work
<Metal_> DonToro: only joking :D
<DonToro> I told it to translate 'Metal has its huge ass filled with cock'. I translate it back from french to english and gets: 'Metal makes fill its deep sea with tap.'

krisiboy

Legacy Member
lol bedankt voor de moeit maar klopt lik nie e
yup such as you therefore sees the site has got considerable update but the web master I aka beantje are still newbie as on website's make arrives but there bowl vertbetering therefore already there errors are please this also blessing:p

orez

Legacy Member
As ge zelf al weet dat ni klopt, why in godsnaam vertaalde het dan niet zelf? verwachte nu echt da er daar e prog of iets voor bestaat? :ironic:

krisiboy

Legacy Member
jah waar ben ik mee bezig denk je ;) maar kweet ook niet alles he :tongue:
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan