FlatSix zei:
Ah dat typische "gamen leert u Engels sneller dan een cursus". Nee dus. Dat gamen leert u hoogstens wat vlot spreken van hetgeen je al kon en de barriere van schaamte te doorbreken. Daarbij komt dan nog eens dat uw Engels tegen uw game vrienden nauwelijk kwalificieert als deftig Engels aangezien de gemiddelde online zelf al geen acceptabel Engels spreekt.
Lees gewoon Engelse literatuur en uw Engels gaat ze zo op vooruit.
Daarnaast moet je gewoon in uw werkomgeving Engels niet uit de weg gaan, zo zit ik al een tijdje in een Waalse site van ons en ik heb me daar voorgenomen geen woord Engels te spreken maar alleen Frans te blabberen. In het begin slecht, twee maand later, bijna vloeiend met hier en daar nog eens een woord dat ik niet weet.
Dit is echt 200% fout.
In België heeft het gros van de hoogopgeleiden, serie-bingewatchers en internauten een héél ruime passieve kennis. "Bijna iedereen" kan Friends (en gelijkaardig) wel volgen zonder ondertitels. Velen zullen zeggen dat dat makkelijk is, maar dat is helemaal niet waar. Begin maar eens een nieuwe taal te leren, en time eens hoe lang het duurt eer je een sitcom kan volgen. Dat is echt al een hoog niveau, dat helemaal per toeval in België niet zo uitzonderlijk is omdat wij ondertitels hebben.
Het probleem is de actieve kennis. De kloof tussen actieve kennis en passieve is bij de meesten gigantisch, hoewel velen dit ook niet zullen toegeven of willen erkennen.
Als je je nestelt in een online community en ook echt spreekt met die mannen (van Engeland of UK) dan zal je al die passieve kennis steeds sneller activeren.
Wil je écht goed worden, dan moet je het nog verder nemen en actief woordenlijsten gaan bijhouden en leuke woorden/uitdrukkingen opschrijven en linken aan een bepaalde situatie. Ik kan van "veel" woorden zeggen waar ik ze voor het eerst heb gehoord of gelezen omdat ik actief dat woord met die situatie/scène/whatever associeerde.
Maar dat is helemaal niet nodig voor bedrijfsengels.
Effectief spreken zal je meer helpen dan Engelse literatuur te lezen (dit vertelt mij dat je totaal niet weet waar je het over hebt)
Wanneer je dan ook spreekt met die mensen moet je letten op hun zinsbouw en die imiteren, zodat dit voor jou ook een automatisme wordt.
Lezen van kranten/blogs is ook véél beter dan boeken gaan lezen omdat je over veel meer onderwerpen gaat lezen, maar dat lijkt mij hier ook niet nodig als OP zegt dat hij Engels goed begrijpt.
Het gaat hier puur om activatie van de passieve kennis. Dan moet je niet wat gaan lezen.