highsk8
Legacy Member
Hallo,
Het zit dus zo:
Binnen een kleine twee maand heb ik examen Spaans voor de examencommissie, ik leer de taal op mijn eigen met rosetta stone en een paar boeken.
Nu heeft iemand dat ik ken nog cassettes liggen van pimsleur wat eigenlijk net is wat ik nodig heb, wat ze je leren is wat ik moet weten, en het is geconcentreerd wat meer op dialoog wat ik op dit moment wat ontbreek.
Het probleem is, de sprekers klinken totaal anders, ik denk dat ze het Spaans uit Latijns Amerika spreken.
Weet hier iemand of het wel aangeraden is die cassettes te gebruiken? of zou het voor problemen zorgen dat ik 2 vershillende soorten Spaans doorheen leer? Hoe groot is het verschil?
Ik weet dat ik deze zittijd niet heel veel kans heb om te slagen voor mijn examen Spaans, maar wil toch alles doen om het te proberen, zo moet ik ook minder leren tegen volgende zittijd.
Alvast veel dank!
Het zit dus zo:
Binnen een kleine twee maand heb ik examen Spaans voor de examencommissie, ik leer de taal op mijn eigen met rosetta stone en een paar boeken.
Nu heeft iemand dat ik ken nog cassettes liggen van pimsleur wat eigenlijk net is wat ik nodig heb, wat ze je leren is wat ik moet weten, en het is geconcentreerd wat meer op dialoog wat ik op dit moment wat ontbreek.
Het probleem is, de sprekers klinken totaal anders, ik denk dat ze het Spaans uit Latijns Amerika spreken.
Weet hier iemand of het wel aangeraden is die cassettes te gebruiken? of zou het voor problemen zorgen dat ik 2 vershillende soorten Spaans doorheen leer? Hoe groot is het verschil?
Ik weet dat ik deze zittijd niet heel veel kans heb om te slagen voor mijn examen Spaans, maar wil toch alles doen om het te proberen, zo moet ik ook minder leren tegen volgende zittijd.
Alvast veel dank!


of ge met de trein geweest zijt enzo... ook hoe ge opstaat in de ochtend (kleren aandoen, eten etc)