jessicalduke
Legacy Member
Ik werk in een kleine winkel maar in Kortrijk. Ik krijg dus behalve Nederlandstaligen ook een goede portie Fransen (toch een dik derde van de klanten) en Engelsen (of mensen die Spaans of Duits spreken en waar we mekaar moeten vinden in Engels of Frans). We zoeken een collega en het is een calvarie door die talen.
Het is helemaal niet nodig om een kwartier te kletsen met iedereen maar een basis heb je nodig, dat is niet wij die veeleisend zijn, het is gewoon zo. Ik krijg veel dames op bezoek, gaande van 20 tot 48 en allemaal trekken ze bijna bleek weg bij de talen.
Ik probeer met handen en voeten uit te leggen dat we echt enkel een basis vragen maar het lijkt een enorm struikelblok. Ik weet ook dat niet iedereen veel uren taal op school had maar voor een land met drie officiële landstalen begrijp ik het toch ook niet zo goed. Wat is er met de talenkennis aan de hand? Is het echt zoveel om te vragen dat men in een (bijna) grensgebied meer dan alleen Nederlands spreekt?
Het is helemaal niet nodig om een kwartier te kletsen met iedereen maar een basis heb je nodig, dat is niet wij die veeleisend zijn, het is gewoon zo. Ik krijg veel dames op bezoek, gaande van 20 tot 48 en allemaal trekken ze bijna bleek weg bij de talen.
Ik probeer met handen en voeten uit te leggen dat we echt enkel een basis vragen maar het lijkt een enorm struikelblok. Ik weet ook dat niet iedereen veel uren taal op school had maar voor een land met drie officiële landstalen begrijp ik het toch ook niet zo goed. Wat is er met de talenkennis aan de hand? Is het echt zoveel om te vragen dat men in een (bijna) grensgebied meer dan alleen Nederlands spreekt?