Archief - vertaling één engels woordje =D

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

*trust*

Legacy Member
Hallo,

Ik weet dat dit geen "huiswerk" forum is, maar kom...

Ik ben gewoon opzoek naar de correcte ENGELSE vertaling van het
woord 'mobiliteit' (mobiliteitsenquête). Het eerste wat je natuurlijk
denkt is 'mobility', maar dit heeft meer een betekenis in de richting van
beweeglijkheid dan van transport.

Heeft er soms iemand een meer toepasselijke vertaling van
mobiliteit/mobiliteitsenquête?


Grts

SIO

Legacy Member
Main Entry: mobility
Part of Speech: noun
Definition: ability to move
Synonyms: adjustability, flexibility, maneuverability, motility, movability, moveableness, portability, transportability


probleem is dat ge beter uwe zin zegt, want zo een ruim woord..movability lijkt me nog goed te passen of transportability slaat ook op verkeer denk ik(google eens :p)

*trust*

Legacy Member
SIO zei:
Main Entry: mobility
Part of Speech: noun
Definition: ability to move
Synonyms: adjustability, flexibility, maneuverability, motility, movability, moveableness, portability, transportability


probleem is dat ge beter uwe zin zegt, want zo een ruim woord..movability lijkt me nog goed te passen of transportability slaat ook op verkeer denk ik(google eens :p)

het is gewoon de titel van een executive summary van een eindwerk:)

"mobiliteits- en tevredenheidsenquête"

swiers

Legacy Member
3 woorden; context context context

ik zen nogal ne keirel é

nee ff serieus mobiliteit van wat? kakkerlakken, bomma's, voetballers (?).

*trust*

Legacy Member
mobiliteit inzake woon-werkverkeer van arbeiders in een bedrijf
(hoe komen ze naar het werk, zijn er problemen, willen ze carpoolen, etc...)

GeTa

Legacy Member
*trust* zei:
Het eerste wat je natuurlijk
denkt is 'mobility', maar dit heeft meer een betekenis in de richting van
beweeglijkheid dan van transport.

In tegenstelling tot wat mobiliteit betekent ofzo?
Mobility is de goede vertaling van mobiliteit ze.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan