Archief - Werk vinden in Lyon in de IT

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

AliChemicali

Legacy Member
Hoi!

Mijn vriendin studeert dit jaar af als Dierenarts en zou graag naar Frankrijk gaan omdat ze daar een tekort hebben aan dierenartsen dus ik zou graag mee gaan maar ik spreek echt geen woord Frans, wel perfect zakelijk Engels.

Ik werk nu als SAP consultant, maar ik kan ook wat RoR, VB.net het enige struikelblok is de taal.

Nu is mijn vraag ga ik daar ergens een job vinden waar ze EN of NL spreken... of nemen ze enkel mensen aan die FR spreken?

Ik weet ook niet goed hoe ik mijn zoektocht moet beginnen...

passero

Legacy Member
De Fransen zijn jammer genoeg zeer gesteld op hun taal.
Ik werk regelmatig met Franse klanten maar ons voertaal is Engels omdat wij vanuit HQ opereren wat in San Francisco is.
Het gebeurt regelmatig dat we eigen mensen moeten inschakkelen die als tolk gebruikt worden.
En ik heb het dan niet over kleine bedrijven. Ik heb al met Airbus, Moet Hennessy en andere grote gewerkt. Telkens is de taal een grote struikelblok die het samenwerken moeilijk maakt.

Ik raad u dus best aan om een cursus Frans te leren, anders zal het moeilijk worden.

Anoniem09

Legacy Member
Zonder goede kennis Frans ga je daar geen job vinden, zeker niet in IT. Ik zie bij ons niet iemand beginnen die geen Nederlands kan, zelfde verhaal.

Is uw vriendin perfect tweetalig? Want een dierenarts in Frankrijk die zo +/- Frans kan zal ook niet aanslaan hoor. Zelfde als hier naar een Franse dierenarts gaan die zich zowat kan redden in het Nederlands, niet aantrekkelijk.

AliChemicali

Legacy Member
koenpje zei:
Zonder goede kennis Frans ga je daar geen job vinden, zeker niet in IT. Ik zie bij ons niet iemand beginnen die geen Nederlands kan, zelfde verhaal.

Is uw vriendin perfect tweetalig? Want een dierenarts in Frankrijk die zo +/- Frans kan zal ook niet aanslaan hoor. Zelfde als hier naar een Franse dierenarts gaan die zich zowat kan redden in het Nederlands, niet aantrekkelijk.

Hier zijn in BE toch ook bedrijven waar ze veel Engels spreken?

En zij kan redelijk goed overweg met het Frans.

n9ne

Legacy Member
Hier zijn enkele interessante woorden voor u: consultant sap anglais lyon.

Hebt ge al vaak samengewerkt met Franstaligen? Die kunnen vaak écht geen Engels (of doen alsof). En redelijk goed overweg kunnen met Frans is niet hetzelfde als perfect tweetalig zijn.

Ik zou eens goed nadenken voor ge zoiets overweegt.

Anoniem09

Legacy Member
AliChemicali zei:
Hier zijn in BE toch ook bedrijven waar ze veel Engels spreken?

Waar ze veel Engels spreken, akkoord, maar geen kennis van het Nederlands? Dat zal je niet vinden. En zoals anderen hier ook zeggen, de Fransen zijn heel trots op hun taal en leren vaak geen andere taal.

sandervdw

Legacy Member
Sowieso gaan ze u als consultant niet aannemen (ze kunnen u namelijk niet naar klanten sturen waar ze geen Engels praten). Hiernaast vraag ik mij af hoe goed uw vriendin is in Franstalige vaktermen voor dierenartsen. Kan me best inbeelden dat ze de vertaling van bvb. de frontale cortex niet kent... (geen idee of dieren dat hebben :P)

EvilSwordfish

Legacy Member
Ik raad aan, zoals hierboven, dat je best dan een cursus Frans volgt.

Waar ik nu werk zitten we met een paar plants in Frankrijk, die mensen zijn normaal verplicht om in het Engels tegen ons bezig te zijn (sites in gans europa dus engels is de algemene taal) Maar leg dat maar eens uit aan de Franse gebruikers/managers.

Franse mensen vertikken het meestal om in een andere taal dan die van zichzelf te praten. Dus zonder zelf geen woord Frans te kunnen, is de kans zeer klein dat je werk gaat vinden in Frankrijk.

gumball4000

Legacy Member
EvilSwordfish zei:
Ik raad aan, zoals hierboven, dat je best dan een cursus Frans volgt.

Waar ik nu werk zitten we met een paar plants in Frankrijk, die mensen zijn normaal verplicht om in het Engels tegen ons bezig te zijn (sites in gans europa dus engels is de algemene taal) Maar leg dat maar eens uit aan de Franse gebruikers/managers.

Franse mensen vertikken het meestal om in een andere taal dan die van zichzelf te praten. Dus zonder zelf geen woord Frans te kunnen, is de kans zeer klein dat je werk gaat vinden in Frankrijk.

Kga regelmatig naar Frankrijk. Het feit da ze vertikken om Frans te spreken is doordat ze niet willen dat hun cultuur vervaagt en alles Engels wordt. Snap ze ook wel eigenlijk en langs de andere kant zijn wij dikke hypocrieten eh :p. Even de politiek erbij betrekken; NVA/VB stemmers zijn tegen de verfransing van Vlaanderen, ze willen Vlaamse cultuur op en top..maar gaan dan zonder probleem Engels spreken als het moet.. Heb dat eigenlijk nooit gesnapt :p.

Maar dit terzijde :). Als er tolken bij zijn, zou er geen probleem mogen zijn :)

EvilSwordfish

Legacy Member
gumball4000 zei:

Snap da ook wel da ze da ni willen, maar ik gaf het als voorbeeld, zoals hier in het bedrijf. Hier zijn ze in theorie eigenlijk verplicht om Engels te spreken, en de meeste kunnen het ook, maar ze doen het gewoon niet. Ondanks de regels erover :)

gumball4000

Legacy Member
EvilSwordfish zei:
Snap da ook wel da ze da ni willen, maar ik gaf het als voorbeeld, zoals hier in het bedrijf. Hier zijn ze in theorie eigenlijk verplicht om Engels te spreken, en de meeste kunnen het ook, maar ze doen het gewoon niet. Ondanks de regels erover :)

Inderdaad, klant is koning. Kheb ook iets tegen Walen (alé iets tegen hebben, ge snapt me wel..ze komen overal en ge moet Frans spreken), maar als er een Waalse klant bij ons komt, help ik hem even graag als een ander EN in zijn taal :). Op professioneel vlak moet ge neutraal blijven en de klant het zo makkelijk mogelijk maken.

Ps: Niks racisme blabla..ben zelf half-franstalig :p

Messias.

Legacy Member
Nog een outsourcingsproject gedaan bij de Franse poot van de bank waar ik voor werkte. Heel grappig was dat. Alle documenten, analyses, rapporten, tot zelfs de interface van de mainframeterminals en broncode waren enkel in het Frans vertaald. Die applicaties moesten onderhouden worden door Indiërs die er nota bene geen jota van begrepen (noch van het Frans noch van de applicatie zelf, maar dat is een ander verhaal). Ik was niet meer dan een veredelde tussenpersoon tussen die twee werelden. Wat een fiasco. :)

Toegeven, zo'n buitengewoon oubollige omgeving is wellicht de uitzondering. Misschien heb je meer geluk in minder klassieke sectoren, maar kennis van Frans is sowieso een sine qua non om een job te vinden.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan