Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.

zarathustra zei:Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid
Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..

zarathustra zei:Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid
Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..


Sylverscythe zei:Aan zo'n zaken kan ik mij ook geweldig ergeren. Maar Engels is cool en gemakkelijk hé
Hoort wel niet echt bij de glimlach van de dag.
Edit: Oooh I see what you did there![]()
zarathustra zei:Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid
Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..

coldplayke zei:De repetitieve 'which' daargelaten, 'I' met een kleine letter schrijven =
Ja, ik weet dat er grovere fouten inzitten.
GarDux zei:Het is niet perfect, en ik stak er 0% moeite in. het was immers een bevlieging die blog en heb ik nooit nog iets aan gedaan. En ja engels is extreem gemakkelijk vergeleken met andere talen.

Sylverscythe zei:Ik vind dat zo'n typische verkeerde veronderstelling. Het lijkt op Nederlands, daarom dat iedereen denkt dat het gemakkelijk is. Een tijd geleden moesten proffen in Vlaanderen plots een examen afleggen om te bewijzen dat ze het Engels machtig waren, ook al gaven ze al jaren les in het Engels. Ik denk dat dit een examen was op niveau C1. Het aantal gebuisde proffen was om van te huilen, zo gemakkelijk is Engels. En dit zijn dan mensen die dagelijks in het Engels communiceren en hierin wetenschappelijke literatuur raadplegen.
Verder maakt iedereen zoveel fouten als hij wil, maar dan altijd die excuses van "oh ik stak er gewoon weinig moeite in hoor"...make that the cat wise hey![]()



GarDux zei:Dat is nochtans relatief correct engels en al zeker gezien he op een kwartier geschreven werd zonder de spelling na te kijken. Vind dan toch maar een ander doelwit. ik heb tijdens all de jaren dat ik online zit (en dat zijn er gigantisch veel) al genoeg amerikanen en britten geweten die dachten dat ik van een engelstalig land was, afgeleid van mijn gebruik van het engels.
Het is niet perfect, en ik stak er 0% moeite in. het was immers een bevlieging die blog en heb ik nooit nog iets aan gedaan. En ja engels is extreem gemakkelijk vergeleken met andere talen.

zarathustra zei:Ok, tuurlijk.. zolang je het zelf maar gelooft zeker?![]()
GarDux zei:Natuurpunt vergast 280-tal ganzen, jagers zijn misnoegd
Hirlerisme onder natuurpunt! Hun nieuw motto: vergassen van minderwaardige dierensoorten om genetische mengelingen te vermeiden! eugenetica in de praktijk! Geen vrij levend wild toegelaten! geen nieuwe natuur toegelaten! alleen de perfecte huidige natuur mag bestaan! Sieg Natuurpunt!.
Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.zarathustra zei:Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid
Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..
achtacht zei:Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.
taalniveau B1
Mensen die taalniveau B1 hebben, begrijpen teksten die voor het grootste deel uit veelgebruikte woorden bestaan. Maar ze begrijpen ook moeilijker taal, als ze daar veel mee te maken hebben. Bijvoorbeeld door hun werk of hobby.
taalniveau B2
Heeft iemand taalniveau B2? Dan begrijpt hij een tekst waarin de schrijver een standpunt inneemt over een actueel onderwerp (‘de jeugd begrijpt alleen nog teksten van maximaal 140 karakters’) . Hij kan ook genieten van hedendaagse literatuur.
achtacht zei:Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.
Je moet je niet excuseren hoor.Whit zei:Sorry, maar dat is geen B2 niveau.
Als ik zo'n tekst op CNN of Fox news zou tegenkomen: ja, dan zijn er eisen... Maar niet op flutwebsites.zarathustra zei:Niks te übermensch aan, ik had het puur over mensen die teksten publiceren die door anderen gelezen moeten worden. Dan worden er andere eisen gesteld.
GarDux zei:Als het over het begrijpen (lezen en horen) van het engels gaat dan zet ik mijzelf met gemak in B2. Mijn schrijven hangt dan voor bepaalde talen hard af van hoeveel zin ik heb, of moeite ik er in steek. Ik ben nog nooit een engels geschrift tegengekomen dat ik niet tot in de details begrijp.
Hoort bij mijn oneliner imagoBert P zei:Zegt de man die een punt vergeet op het einde van zijn zin.
Edit: al zijn zinnen.
![]()
achtacht zei:Je moet je niet excuseren hoor.
Het is niveau B2 als de schrijver geen hulp heeft gehad van vertaalwebsites.
Het is niveau B1 als de schrijver wel vertaalwebsites heeft geraadpleegd.
B1-B2 dus.
Als ik zo'n tekst op CNN of Fox news zou tegenkomen: ja, dan zijn er eisen... Maar niet op flutwebsites.
Je kent niet eens de dt-regel, dus op vlak van Nederlands zit je hoogstens op niveau B1. En uw Engels gaat dan nog beter zijn zelfs?