Archief - Je glimlach van vandaag

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

coldplayke

Legacy Member
zarathustra zei:
Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid :wtf:

Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..

De repetitieve 'which' daargelaten, 'I' met een kleine letter schrijven = :(

Ja, ik weet dat er grovere fouten inzitten.

Sylverscythe

Legacy Member
zarathustra zei:
Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid :wtf:

Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..

Aan zo'n zaken kan ik mij ook geweldig ergeren. Maar Engels is cool en gemakkelijk hé ;)
Hoort wel niet echt bij de glimlach van de dag.

Edit: Oooh I see what you did there :unsure:

zarathustra

Legacy Member
Sylverscythe zei:
Aan zo'n zaken kan ik mij ook geweldig ergeren. Maar Engels is cool en gemakkelijk hé ;)
Hoort wel niet echt bij de glimlach van de dag.

Edit: Oooh I see what you did there :unsure:

Is een glimlach omdat het gepaard gaat met een air van 'diepe inzichten'

TriCore9

Legacy Member
zarathustra zei:
Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid :wtf:

Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..

Dat is nochtans relatief correct engels en al zeker gezien he op een kwartier geschreven werd zonder de spelling na te kijken. Vind dan toch maar een ander doelwit. ik heb tijdens all de jaren dat ik online zit (en dat zijn er gigantisch veel) al genoeg amerikanen en britten geweten die dachten dat ik van een engelstalig land was, afgeleid van mijn gebruik van het engels. :p

Het is niet perfect, en ik stak er 0% moeite in. het was immers een bevlieging die blog en heb ik nooit nog iets aan gedaan. En ja engels is extreem gemakkelijk vergeleken met andere talen.

coldplayke zei:
De repetitieve 'which' daargelaten, 'I' met een kleine letter schrijven = :(

Ja, ik weet dat er grovere fouten inzitten.

Negen kansen van de tien een paar zinsbouwfouten wegens het aan één stuk door op heel korte tijd in elkaar steken van die pagina en post. Maar die fouten maken extreem veel mensen zelfs in het Nederlands. In ieder geval geef ik een thumbs up voor uw posts mede omdat ik weet welke fouten er in kunnen zitten en jij bewijst dat je mogelijk weet welke.

Sylverscythe

Legacy Member
GarDux zei:
Het is niet perfect, en ik stak er 0% moeite in. het was immers een bevlieging die blog en heb ik nooit nog iets aan gedaan. En ja engels is extreem gemakkelijk vergeleken met andere talen.

Ik vind dat zo'n typische verkeerde veronderstelling. Het lijkt op Nederlands, daarom dat iedereen denkt dat het gemakkelijk is. Een tijd geleden moesten proffen in Vlaanderen plots een examen afleggen om te bewijzen dat ze het Engels machtig waren, ook al gaven ze al jaren les in het Engels. Ik denk dat dit een examen was op niveau C1. Het aantal gebuisde proffen was om van te huilen, zo gemakkelijk is Engels. En dit zijn dan mensen die dagelijks in het Engels communiceren en hierin wetenschappelijke literatuur raadplegen.

Verder maakt iedereen zoveel fouten als hij wil, maar dan altijd die excuses van "oh ik stak er gewoon weinig moeite in hoor"...make that the cat wise hey ;)

TriCore9

Legacy Member
Sylverscythe zei:
Ik vind dat zo'n typische verkeerde veronderstelling. Het lijkt op Nederlands, daarom dat iedereen denkt dat het gemakkelijk is. Een tijd geleden moesten proffen in Vlaanderen plots een examen afleggen om te bewijzen dat ze het Engels machtig waren, ook al gaven ze al jaren les in het Engels. Ik denk dat dit een examen was op niveau C1. Het aantal gebuisde proffen was om van te huilen, zo gemakkelijk is Engels. En dit zijn dan mensen die dagelijks in het Engels communiceren en hierin wetenschappelijke literatuur raadplegen.

Verder maakt iedereen zoveel fouten als hij wil, maar dan altijd die excuses van "oh ik stak er gewoon weinig moeite in hoor"...make that the cat wise hey ;)

Kom kom kindjes spelen buiten of op de nintendo hé. ;)

Ik steek daar letterlijk geen moeite in, en ik gebruik nooit of te nimmer spelling checkers want dan leer je niet bij. En ja, je kan nooit alles weten. Net zoals er genoeg mensen zijn die het nederlands ook niet volwaardig hanteren. en daar zit dit forum ook vol met. We zijn allemaal gewoon domme mensen die spijtig genoeg niet eeuwig kunnen leren, want ooit sterven we. Het engels is extreem simpel en gemakkelijk om met te beginnen en meer dan degelijk te hanteren. Op een niveau van de gemiddelde amerikaanse forum gebruiker zelfs (niet negerend dat het brits engels andere spelling omvat).

Maar net zoals elke taal kan je er dingen met doen, schrijven, en in elkaar zetten waarvan velen van die pseudo-intelectuelen of zelf uitgeroepen specialisten zouden zeggen dat het geen correct engels is... terwijl het dat wel kan zijn.

Voor de rest zeg ik tegen de trolls (niet u, Sylverscythe) dat ze eens een pauze moeten nemen en wat minder achter de pc moeten zitten. :p:D

zarathustra

Legacy Member
GarDux zei:
Dat is nochtans relatief correct engels en al zeker gezien he op een kwartier geschreven werd zonder de spelling na te kijken. Vind dan toch maar een ander doelwit. ik heb tijdens all de jaren dat ik online zit (en dat zijn er gigantisch veel) al genoeg amerikanen en britten geweten die dachten dat ik van een engelstalig land was, afgeleid van mijn gebruik van het engels. :p

Het is niet perfect, en ik stak er 0% moeite in. het was immers een bevlieging die blog en heb ik nooit nog iets aan gedaan. En ja engels is extreem gemakkelijk vergeleken met andere talen.

Ok, tuurlijk.. zolang je het zelf maar gelooft zeker? :)

TriCore9

Legacy Member
zarathustra zei:
Ok, tuurlijk.. zolang je het zelf maar gelooft zeker? :)

Excuseer mij dat ik de realiteit van de zaak weet. Een wild vreemde op het internet kan zich alleen maar wat inbeelden gebaseerd op de gelimiteerde informatie die beschikbaar is.

nixie

Legacy Member
GarDux zei:
Natuurpunt vergast 280-tal ganzen, jagers zijn misnoegd

Hirlerisme onder natuurpunt! Hun nieuw motto: vergassen van minderwaardige dierensoorten om genetische mengelingen te vermeiden! eugenetica in de praktijk! Geen vrij levend wild toegelaten! geen nieuwe natuur toegelaten! alleen de perfecte huidige natuur mag bestaan! Sieg Natuurpunt!.


Collega van mij begeleidt dat project rond die Canadese ganzen.
Denk dat er vorige jaar iets van een 1700 zijn gevangen en gedood.
Volgens berekeningen zouden ze ze voldoende hebben teruggedrongen na 4-5 jaar dacht ik.
Elk jaar zullen er ook minder gevangen moeten worden.
Ze worden inderdaad vergast.
De gevangen ganzen worden in een trailer gezet waar ze dan het gas inspuiten.
Het wordt inderdaad gedaan om de inheemse natuur te beschermen.
Die Canadese ganzen make broedplekken van de inheemse soorten kapot en verjagen hen.


Vorig jaar zijn de beesten die in Gent gevangen zijn geweest ook gebruikt geweest voor maaltijd op de Gentse Feesten dacht ik.

Die jager is gewoon jaloers dat hem er niet op mocht schieten.
Die gaan echt niet onderscheiden op welke soort gans ze schieten.

achtacht

Legacy Member
zarathustra zei:
Dit soort toestanden --> Binavoid - Blog en dit Timeline - Binavoid :wtf:

Als je een blog gaat schrijven in een vreemde taal ( vermoed ik).. probeer dan op zijn minst niet op het niveau van een twaalfjarige te schrijven ..
Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.

TriCore9

Legacy Member
achtacht zei:
Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.

Als er toch een onderwerp uit gemaakt hoeft te worden...
https://paktaal.nl/taalniveaus

taalniveau B1

Mensen die taalniveau B1 hebben, begrijpen teksten die voor het grootste deel uit veelgebruikte woorden bestaan. Maar ze begrijpen ook moeilijker taal, als ze daar veel mee te maken hebben. Bijvoorbeeld door hun werk of hobby.

taalniveau B2

Heeft iemand taalniveau B2? Dan begrijpt hij een tekst waarin de schrijver een standpunt inneemt over een actueel onderwerp (‘de jeugd begrijpt alleen nog teksten van maximaal 140 karakters’) . Hij kan ook genieten van hedendaagse literatuur.

Als het over het begrijpen (lezen en horen) van het engels gaat dan zet ik mijzelf met gemak in B2. Mijn schrijven hangt dan voor bepaalde talen hard af van hoeveel zin ik heb, of moeite ik er in steek. Ik ben nog nooit een engels geschrift tegengekomen dat ik niet tot in de details begrijp.

zarathustra

Legacy Member
achtacht zei:
Dat is Engels op niveau B1-B2, niks vreemd aan en niks mis mee voor een doorsnee mens. Maar een übermensch zoals u kan daar over struikelen, ja.

Niks te übermensch aan, ik had het puur over mensen die teksten publiceren die door anderen gelezen moeten worden. Dan worden er andere eisen gesteld.

achtacht

Legacy Member
Whit zei:
Sorry, maar dat is geen B2 niveau.
Je moet je niet excuseren hoor.

Het is niveau B2 als de schrijver geen hulp heeft gehad van vertaalwebsites.
Het is niveau B1 als de schrijver wel vertaalwebsites heeft geraadpleegd.

B1-B2 dus.

zarathustra zei:
Niks te übermensch aan, ik had het puur over mensen die teksten publiceren die door anderen gelezen moeten worden. Dan worden er andere eisen gesteld.
Als ik zo'n tekst op CNN of Fox news zou tegenkomen: ja, dan zijn er eisen... Maar niet op flutwebsites.
GarDux zei:
Als het over het begrijpen (lezen en horen) van het engels gaat dan zet ik mijzelf met gemak in B2. Mijn schrijven hangt dan voor bepaalde talen hard af van hoeveel zin ik heb, of moeite ik er in steek. Ik ben nog nooit een engels geschrift tegengekomen dat ik niet tot in de details begrijp.

Je kent niet eens de dt-regel, dus op vlak van Nederlands zit je hoogstens op niveau B1. En uw Engels gaat dan nog beter zijn zelfs?

Tonerider

Legacy Member
De foto bij die reclame hier op hetforum over vocht problemen: a zo overdreven :)

TriCore9

Legacy Member
achtacht zei:
Je moet je niet excuseren hoor.

Het is niveau B2 als de schrijver geen hulp heeft gehad van vertaalwebsites.
Het is niveau B1 als de schrijver wel vertaalwebsites heeft geraadpleegd.

B1-B2 dus.


Als ik zo'n tekst op CNN of Fox news zou tegenkomen: ja, dan zijn er eisen... Maar niet op flutwebsites.


Je kent niet eens de dt-regel, dus op vlak van Nederlands zit je hoogstens op niveau B1. En uw Engels gaat dan nog beter zijn zelfs?

als jij in het echte leven los van de illusie en het bedrog op forums ook zo een persoon bent. En dan kan je er niet aanuit dat sommigen hier aanhalen dat julie doen alsof jullie een ubermensch zijn. Leef verder in all uw illusies. En negeer vooral dat je hier op het forum praktisch niemand de DT kan zien hanteren omdat veel gebruikers hier gewoon los als tussendoortje snel iets posten.

En ja mijn engels kan beter zijn dan mijn nederlands. dat kan perfect. En nog eens iets. Ik gebruik op geen enkel bestaand gebied vertalers, spellscheckers, of hulpmidellen voor het engels.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan