Archief - Death Note Anime

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Genious

Legacy Member
anyway, ik heb zo een gevoel dat er ooit nog komt: Death note: the hentai.
met SM in en van die zaken.

(er was al verdacht veel 'fan-service' in dees aflevering, wij hebben daar geen nood aan! - allee, ik mag toch in iedereen zijn naam spreken eh? :unsure: - )

Kepa

Legacy Member
nja, we hebben een aparte death note manga thread... als ge wilt stoefen dat ge kunt lezen kunt ge dat daar gaan doen ;)

NotoriousP

Legacy Member
Er is een speedsub uit van white bunny fzo blijkbaar, iemand die al bekeken?

edit: van ep 14 dus.

Genious

Legacy Member
Kepa zei:
nja, we hebben een aparte death note manga thread... als ge wilt stoefen dat ge kunt lezen kunt ge dat daar gaan doen ;)

whoops, sorry :p

PS: ik lees die in feite niet ;)

NotoriousP

Legacy Member
White Bunny heeft een torrent uitgebracht, subs zijn wel niet zo goed hoor.

Hdr

Legacy Member
omfg :D laatste epi was weer :niceone: , vooral de laatste 5 minuten.



zotjes wa L zegt en wa Rem op tlaatste zegt :p

Darkwave

Legacy Member
op dees moment van anfs ant downloade ^^ kan iemand mij is late wete of die vertalinge slecht zijn, want kheb de manga's ni geleze en manga's zijn meestal correct ;o

Coolguy

Legacy Member
ANFS heeft wel goede vertaling en kwaliteit maar het font van die subs is zoooo irritant eh :p

Darkwave

Legacy Member
Coolguy zei:
ANFS heeft wel goede vertaling en kwaliteit maar het font van die subs is zoooo irritant eh :p

true en ze staan op verkeerde plaats imo, ze zoude die op de zwarte balk moete zette inplaats in de epi zelf :( ach ja, aan die subs geraak ik wel gewend na 1 min

Hdr

Legacy Member
vertaling van anfs is niet zo super vinnek, tsaan regelmatig engelse grammatica fouten in . Vooral ergens in begin is er een zware fout gemaakt.

Darkwave

Legacy Member
ja in afl 14 stonde er paar foutjes, mor die stoorde me ni echt. Hun subtitles hebbe toch geen rode rand meer \o/

hoe dan ook, afl 14 was té zalig gwn :D zeker da einde! >_<

holycrus

Legacy Member
zomg de laatste aflevering is wel toppie :p, yagami heeft een frieeeenT
xD

-I-

Legacy Member
indeed, ik zit al aan ep 8 :D

Zalig is een te zwak woord om deze anime te beschrijven !

Darkwave

Legacy Member
afl 11-12-13 vondek minder, 14 heeft wel een té bangelijk einde ^^
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan