Archief - Death Note Anime

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Sir.Killalot

Legacy Member
Kvond het einde toch wat teleurstellend :(

Enfin, 1 van de beste series ooit imo :)

GeTa

Legacy Member
Bwa, het zal wel meevallen ze als ge de japanse versie nooit gezien hebt.

Emperor_Blade

Legacy Member
hij is niet slecht, er zijn veel slechtere dubs....waarvan het beste voorbeeld DragonballZ is

holycrus

Legacy Member
man man da einde is zo fucking gay , overlaatst nog in één keer mijn "nog te zien" eppisodes van death note uitgezien, fucking zenuwachtige gaylord opt einde, it really killed my buzz <<

Lemmichi

Legacy Member
heeft iemand al de death Note director's cut episode gezien ?
het heeft een ander einde heb ik gehoord

LifeAspect

Legacy Member
holycrus zei:
man man da einde is zo fucking gay , overlaatst nog in één keer mijn "nog te zien" eppisodes van death note uitgezien, fucking zenuwachtige gaylord opt einde, it really killed my buzz <<

nah, the ending just lacked some SWIMMING LESSONS !!!

Beramode

Legacy Member
Emperor_Blade zei:
hij is niet slecht, er zijn veel slechtere dubs....waarvan het beste voorbeeld DragonballZ is

Bwah ik vond DBZ nog nie eens zo slecht, altijd graag gezien in engels





en BWAHA die trailer :rofl: Just zo n etterig kerelke

anime lijkt opeens al veel meer geekerig:D

GeTa

Legacy Member
Emperor_Blade zei:
hij is niet slecht, er zijn veel slechtere dubs....waarvan het beste voorbeeld DragonballZ is

Heb ik me helemaal niet aan gestoord.
Reden: Heb de japanse versie nooit gehoord.

Darkwave

Legacy Member
g3t4 zei:
Heb ik me helemaal niet aan gestoord.
Reden: Heb de japanse versie nooit gehoord.

mja maar er ware 2 bedrijve die dbz gedubbed hebbe dachtek. 1 viel er nog van mee mor die andere was gwn totaal rampzalig :)

Emperor_Blade

Legacy Member
Raikoh zei:
heeft iemand al de death Note director's cut episode gezien ?
het heeft een ander einde heb ik gehoord
het is nog altijd niet gesubt. kuro-hana heeft andere prioriteiten :sop:
gewoon omdat niemand anders het subt vinden ze het leuk om iedereen te laten wachten en ondertussen wat zever te subben dat al lang is gesubt door andere en betere subbers

.Hellguy zei:
mja maar er ware 2 bedrijve die dbz gedubbed hebbe dachtek. 1 viel er nog van mee mor die andere was gwn totaal rampzalig :)
Ocean heeft het gedubt en Funimagination....beide rotslechte dubs invergeleken met dubs zoals naruto

Yuna_Aoshi zei:
Bwah ik vond DBZ nog nie eens zo slecht, altijd graag gezien in engels
dit bedoel ik juist....als je net als mij de japanse afleveringen altijd eerst hebt gezien zou je het een walgelijke dub vinden. gewoon omdat je nu death note in het japans hebt gezien en de dub ziet vind je het slecht...ok, het is slechter dan de japanse, maar het is niet zo erg als de dragonballz dub. dit is nog een dub waaraan tenminsten is gewerkt

Beramode

Legacy Member
Emperor_Blade zei:
dit bedoel ik juist....als je net als mij de japanse afleveringen altijd eerst hebt gezien zou je het een walgelijke dub vinden. gewoon omdat je nu death note in het japans hebt gezien en de dub ziet vind je het slecht...ok, het is slechter dan de japanse, maar het is niet zo erg als de dragonballz dub. dit is nog een dub waaraan tenminsten is gewerkt


Bwah, denk nie da het daaraan ligt. Ten eerste DBZ is kinds en idioot vergeleken met DN=> dus wa zever ivm met onnozele stemmen kan er gerust bij.(of past misschien zelfs goed) In het licht van een supersaiyan die wat over powerlevels staat te schreeuwen is het nu niet zo erg dat die stem niet perfect is..
Kheb eigenlijk nooit een keer gedacht van "hey dit is er nu toch wel over" terwijl k da altij spontaan heb bij andere dubs, ook al heb k de japanse nog nie gezien.

Light in DN daarentegen is een superslicke kerel en die stem daarbij is gewoon platgaan :p Ok ja het was prolly minder funny als k het japans nie had gezien maar tblijft overacting en da is in DN onvergefelijk:3 supersaiyans en ouwe schildpadmeesters mogen overacten zoveel ze wille nya

Emperor_Blade

Legacy Member
de dub stem val light past heel goed bij het personage hoor, light is gewoon een 17jarige etter...de stem is goed gekozen

maar dbz, schreeuwen? soms geeuwden ze gelijk, er waren echt voice actors die helemaal niet konden schreeuwen, en je hoorde met gemak dat de tekst volledig woord per woord werd afgelezen, daarnaast heeft Goku in heel DBZ zo een 9tal verschillende stemmen gehad, net zoals iedereen in de serie....ene aflevering is een vijand met een australisch accent, de volgende aflevering zonder accent

BrollyTL

Legacy Member
rofl @ dbz rage

waar maakt gulle ulder trouwens druk in?
dub suckt? don't watch it

in de historie van dub vs sub polls hier was de score altijd overweldigend: sub
dus what's the fuss...

LifeAspect

Legacy Member
Emperor_Blade zei:
de dub stem val light past heel goed bij het personage hoor, light is gewoon een 17jarige etter...de stem is goed gekozen
een etter? een mastermind!:tongue:

holycrus

Legacy Member
vegeta zijn stem ruled wel in de engelse versie that was about everything
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan