Archief - Death Note Anime

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Dirty_Col

Legacy Member
Manga spoiler:

Mja, dat laatste stuk klopt compleet niet eigenlijk, anders zou Misa hem meteen als Kira herkend hebben met haar shinigami ogen (geen datum van sterven). Als ik het mij goed herinner komt dat stuk zelfs niet in de manga voor :) slecht uitgedachte scène eigenlijk...

Tapijt

Legacy Member
misa keek nie echt naar hem he ...

en ryuk moet bij light blijven denkek word da nie gezegd ?
of toch zoiet in den aard...

Starrk

Legacy Member
@col

Hoe bedoel je? 'geen datum van sterven'? Light heeft die toch ook, zoals we in de ep gezien hebben waar ryuk light vertelde over de deal met de shinigami ogen. Moest ze naar hem kijken zou ze gewoon gezien hebben: Light Yagami, en een reeks van nummers dat het moment zou zijn waar ryuk de naam van light in de death note zou schrijven.

Dirty_Col

Legacy Member
als je de manga hebt gelezen, zal je het wel snappen ;) mensen met shinigami ogen kunnen de datum van sterven van andere mensen met een death note niet zien

Kangaxx

Legacy Member
DekadeZ zei:
@col

Hoe bedoel je? 'geen datum van sterven'? Light heeft die toch ook, zoals we in de ep gezien hebben waar ryuk light vertelde over de deal met de shinigami ogen. Moest ze naar hem kijken zou ze gewoon gezien hebben: Light Yagami, en een reeks van nummers dat het moment zou zijn waar ryuk de naam van light in de death note zou schrijven.

Col heeft gelijk, da zal volgende episode wel gezegd worde, ne persoon me shinigami eyes kan de levensduur van ne andere persoon me ne death note ni zien

Rage

Legacy Member
Fantastische serie!

Hoeveel afleveringen gaan het worden? ik hoop niet te veel, want dan ga ik afhaken. De 2de kira vind ik wat "opvulling", gaat wat van de kwestie af imo. Wie weet zijn er honderden kira's op de wereld he. Als er al 2 in Japan zitten in hetzelfde stadje ook nog... (zelfde eethuis)

Neith

Legacy Member
Vond 12 toch wel weer geslaagd. Serie kan niet meer mislopen denk ik.

Vlad Tepes

Legacy Member
Mensen, welke is het beste sub, TW, L-E (Live Evil), Animanda, RMVB ?

Kandul

Legacy Member
Vlad Tepes zei:
Mensen, welke is het beste sub, TW, L-E (Live Evil), Animanda, RMVB ?

Naar het schijnt Animanda, maar ik kijk TW en die zijn ook goed.

RMVB is volgens mij gewoon realmedia variable bitrate en die kwaliteit is minder dan de andere.

ScR3WiEuS

Legacy Member
geeneen van de groepen die eraan werken hebben goeie vertalingen tho.
l-e is normaal gezien de beste van die groepen, maar tegenwoordig zijn ze niet geweldig meer.
animanda quality weet ik nie, maar als da dezelfde vertaler is van hun Himawari, dan zijn de vertalingen redelijk slecht.

ps: rmvb is realmedia variable bitrate yah. ze zijn meestal van slechtere kwali omdat de sizes kleiner zijn, maar ge moogt u nie vergissen, rmvb is een verassend goeie codec. is niet voor niets dat alle chinese groepen rmvb gebruiken.

NotoriousP

Legacy Member
rmvb is vooral goed kwaliteit/mb gewijs. Maar de kwaliteit is me toch niet goed genoeg...

-I-

Legacy Member
ik ben deze serie wekelijks aan't binnenhalen maar nog geen tijd gehad om het te bezien.

Rage

Legacy Member
Ik heb de eerste 2 afleveringen gezien van de groep "L-E". Maar dat groen lijntje onderaan stoorde mij. Dus ben ik overgeschakeld naar "TW"

Bij TW zijn er foutjes in de ondertiteling hier en daar (Decemeber ipv December, kwam 3 keer voor ofzo :) ) Maar voor de rest is het prima! (ik ken geen woord Japans, dus ik weet niet of de ondertiteling juist is)

Kepa

Legacy Member
uit vroegere ervaring weet ik dat TW altijd goede vertalingen heeft... en bij een moeilijke anime zoals death note is dat wel nodig :)

BrollyTL

Legacy Member
ik vind ook dat de vertaling van TW wel deftig is hoor, wat screwieus er zo slecht aanv vindt is mij een raadsel
en videokwaliteit is ook goed, zelfs op mijn dvdspeler op mijn hdtv

en de kwaliteit van rmvb en avi ligt niet ver uiteen, ik pak alle narutofillers in rmvb hoor, tis minder als den helft in mb-size en het zijn fillers dus op de kwaliteit let ik dan toch niet want ik kijk die dingen ampers/soms

holycrus

Legacy Member
bam en we hebben het aan ons kloten, Death Note is gelicensed.
Toriyama en live-evil zijn al gestopt, te hopen dat er een andere het voort doet <<
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan