Archief - Japantrip in augustus 2006!

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Skylord

Legacy Member
Ik heb ook wel interesse infeite. Zijn er nu al belgen die meegaan??

greetz

Genious

Legacy Member
Stichero zei:
trek uw stoute schoen aan en kijk bij andere bedrijven, die hebben meestal wel zo'n budget zenne :applause:
ik snap eerlijk gezegd niet waarom een bedrijf een deel van uw studies zou willen vergoeden. :unsure:

en die futons zijn nog naar de dure kant me dunkt, ik ga denk ik verder blijven liggen op mijn dekentje, het is nog goed voor de rug ook :)

El Di@bLo

Legacy Member
Lukt dat een beetje om daar te touren als ge totaal geen japans kunt?
Of best nog een kort cursusje of wat oefenen voor ge vertrekt?

Darkwave

Legacy Member
Da lukt ja, mor ik raad u toch aan om een taalgids te kopen, da is het veiligste denkek. De hirigana/katakana/kanji's staan er altijd achter een woord in zo'n boekje. Dus als je een bord zoekt en je verstaat het niet, zoek het ff op :) Ik denk da de meeste taalgidsen ook de steden hebben erin staan.

Hoshimaru

Legacy Member
Ik raad je toch wel aan om een paar Kanji's en wat hiragana en katakana te leren voor je vertrekt. Kan wel handig zijn, vooral als je gaat uit eten.
Soms staat er 1250円, soms 千二百五十円 en dat is al iets héél anders dan 一万二百五十円, voor zover ze die eerste 一 erbij zetten.

sumoman_4

Legacy Member
Hoshimaru zei:
Ik raad je toch wel aan om een paar Kanji's en wat hiragana en katakana te leren voor je vertrekt. Kan wel handig zijn, vooral als je gaat uit eten.
Soms staat er 1250円, soms 千二百五十円 en dat is al iets héél anders dan 一万二百五十円, voor zover ze die eerste 一 erbij zetten.

Welk proggie gebruik je om uw tekens zo te schrijven, ben er al lang naar op zoek, maar kvind het nie :doh:

Phil

Legacy Member
sumoman_4 zei:
Welk proggie gebruik je om uw tekens zo te schrijven, ben er al lang naar op zoek, maar kvind het nie :doh:


een vrij gekend programma


Noemt windows :p


(bij uw taalinstellingen ondersteuning voor aziatische talen inschakelen..., en dan met uw taalbalk naar Japan switchen)

Hoshimaru

Legacy Member
Eigenlijk was dat niet Windows, maar Linux, volledig UTF-8 geconfigged, met SCIM Anthy als IME Engine. Werkt beter als die van Windows (daar moet je qwerty typen)
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan