Archief - gedubde Simpsons-film

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

toru

Legacy Member
WANSMAKELIJK


maar de stemmen zijn al ingehuurd, dus die petitie gaat niets uithalen

Oldskooler

Legacy Member
Ik vraag me toch echt af welke mongolen met zo'n idee afkomen.

Moeten echt zo compleet wereldvreemde nerds zijn die een hoge functie hebben, en denken iets goed te doen.

Niemand wilt dat gedubbed bekijken.

Snappen die dat dan gewoon niet dat dat op niets trekt.

pieta

Legacy Member
kinderen die nog nie kunnen lezen?

ma kutn ge ook zeggen: de serie is ook int engels, dus wss hebben die kinderen nog nooit een ep echt gevolgd...

Oldskooler

Legacy Member
Ene die nog niet kan lezen, hoort nog niet naar series te kijken a la simpsons.

Zero Grav

Legacy Member
'k Vraag mij eerder af welke idioten met het idee komen om daar een petitie tegen op te starten.

'Godslastering', serieus, waarom er nog woorden aan vuil maken. :')

Qualvis

Legacy Member
Zero Grav zei:
'k Vraag mij eerder af welke idioten met het idee komen om daar een petitie tegen op te starten.

'Godslastering', serieus, waarom er nog woorden aan vuil maken. :')

Bedankt om mij een idioot te noemen.

Ik weet ook wel dat het woordje godlastering misschien een klein beetje overdreven is, maar is het al in je hoofdje opgekomen dat dit misschien de bedoeling was? om een klein beetje te overdrijven.

Ik wil gewoon mijn ongenoegen uiten. Is het toegelaten? Of is dit ook al idioot?

Zero Grav

Legacy Member
Iedereen is vrij om zijn mening te uiten, daar wil ik u ook helemaal niet in tegenhouden.

Ik vraag me echter af of het echt nodig is om je tijd in zo'n dingen te steken terwijl er zoveel nuttigere dingen zijn om je mee bezig te houden. Het is wel duidelijk waarom deze film in het Nederlands gedubbed wordt, voor de kleinsten (die trouwens evenveel recht hebben om deze film te zien als wij Oldskooler), zodat ze die ook kunnen uitbuiten.
En het stoort me dat er om het minste geringste petities uit de grond worden gestampt die nooit daadwerkelijk worden afgeleverd omdat ze zomaar even opgericht worden.

Don't get me wrong, indien de film ENKEL gedubbed zou uitgebracht worden zou ik helemaal achter u staan. En indien je deze thread zou opgestart hebben als een gewone discussie zou ik ook normaler geantwoord hebben.

Anal_Amoebe

Legacy Member
We kunnen alleen maar hopen dat er geen kat naar gaat kijken...

Preske

Legacy Member
Oldskooler zei:
Ik vraag me toch echt af welke mongolen met zo'n idee afkomen.

Moeten echt zo compleet wereldvreemde nerds zijn die een hoge functie hebben, en denken iets goed te doen.

Niemand wilt dat gedubbed bekijken.

Snappen die dat dan gewoon niet dat dat op niets trekt.

De mongolen met de $$ tekens in hun ogen.
Fox dus.

de nederlandse versie is mogelijk NOG erger.
laatst stond er een artikel over in de gazet.
De stemmenregisseur zei "de stemmen zijn haast niet te onderscheiden van de echter"
:sop:

dit is de nederlandse trailer!!

PVBPVB

Legacy Member
Het ergste vanal vindik nog,
was het het feit dat in de krant stond dat indien de gedubde versie succes had men er zeker en vast van overtuigd was dat men dit ook met de tv reeks ging doen...
:sop:

Qualvis

Legacy Member
Zero Grav zei:
Ik vraag me echter af of het echt nodig is om je tijd in zo'n dingen te steken terwijl er zoveel nuttigere dingen zijn om je mee bezig te houden.

:offtopic:
Meh. ik zou anders toch gewoon World of Warcraft zitten spelen. Niet echt een groot verlies voor de mensheid dus...
En nu heb ik geleerd hoe ik ff in php een petitie kan maken die alles wegschrijft in een mysql database. Lijkt me wel nuttig.


Ontopic:

Dat de film wordt gedubt is 1 zaak. En daar valt niets aan te veranderen. Maar dat er plannen zijn om de serie te dubben, dat vind ik pas erg.
Ik heb de meeste aflevering wel al meerdere keren gezien, maar ik blijf meestal met plezier even kijken als ze op tv zijn.
Als ze deze ook gaan dubben, en bijvoorbeeld enkel de gedubde versie op tv laten zien zou ik dat wel erg vinden.

ChunWai.

Legacy Member
preske zei:
De mongolen met de $$ tekens in hun ogen.
Fox dus.

de nederlandse versie is mogelijk NOG erger.
laatst stond er een artikel over in de gazet.
De stemmenregisseur zei "de stemmen zijn haast niet te onderscheiden van de echter"
:sop:

dit is de nederlandse trailer!!

Marge is daar duidelijk een man:sop:
Bart in het engels hoor je niet dat het een vrouw is..

dOmme zEbra

Legacy Member
Ik hoop dat ze de engelse versie ook zeker laten zien hier in de cinema! Kvind het echt debiel als ze het dubben voor kinderen. Kleine kinderen die niet kunnen lezen snappen zoiezo (bijna) niets van de simpsons.

RaZoR be

Legacy Member
trouwens, ze zeggen ook dat als de NL film positief onthaald wordt, dat ze overwegen om de SERIE op VT4 OOK te DUBBEN :o:o:o:o thats crazy

edit: daar gaat de petitie om, om het stoppen da ze de serie zouden dubben... niet dat ze de film zouden dubben

Karre

Legacy Member
Zero Grav zei:
Iedereen is vrij om zijn mening te uiten, daar wil ik u ook helemaal niet in tegenhouden.

Ik vraag me echter af of het echt nodig is om je tijd in zo'n dingen te steken terwijl er zoveel nuttigere dingen zijn om je mee bezig te houden. Het is wel duidelijk waarom deze film in het Nederlands gedubbed wordt, voor de kleinsten (die trouwens evenveel recht hebben om deze film te zien als wij Oldskooler), zodat ze die ook kunnen uitbuiten.
En het stoort me dat er om het minste geringste petities uit de grond worden gestampt die nooit daadwerkelijk worden afgeleverd omdat ze zomaar even opgericht worden.

Don't get me wrong, indien de film ENKEL gedubbed zou uitgebracht worden zou ik helemaal achter u staan. En indien je deze thread zou opgestart hebben als een gewone discussie zou ik ook normaler geantwoord hebben.

Mensen die nog niet kunnen lezen horen imo niet naar The Simpsons te kijken....

Preske

Legacy Member
C2W zei:
Marge is daar duidelijk een man:sop:
Bart in het engels hoor je niet dat het een vrouw is..

ik ken die stem ergens van trouwens...

voor de reeks moet ge niet veel schrik hebben trouwens, ze hebben dat al eens geprobeerd in nederland en dat was een gigantisch fiasco...
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan