^ Toevallig de Britse versie ? Die heeft enkel Engels. Om het "importen" tegen te gaan. Alsof importers wakker liggen dat er geen Nederlands of Frans in hun game zit.
"Let's follow the hose."
"You always follow the hoes."
Zoiets kun je ook niet vertalen. Nuja, wie geen Engels kan begrijpt het toch niet.

Maar ook gewoon voor het realisme - Amerikanen spreken Engels, geen Nederlands. En gewoon uit respect voor het origineel - de voice actors deden ook alle animaties.
Kun je lezen ? Je kan altijd kiezen voor Engelse audio, Nederlandse ondertitels.