't Is 東京
Serieus daarentegen:
bron:
Tokyo / Tokio
Edit:
Trouwens moest het uw interesseren, Tokyo is eigenlijk correcter als ge vanuit het Japans denkt. Vroeger was de hoofdstad hier Kyoto en de kyo (京) in Tokyo is dezelfde als de kyo in Kyoto. Eigenlijk is de volledige naam van de stad ook Tokyoto. In adressen wordt het bijvoorbeeld nog zo geschreven. Kyoto (京都) betekent hoofdstad en Tokyoto (東京都) betekent oostelijke hoofdstad.
Ik schrijf het in het Nederlands als Tokio omdat ik het zo altijd in de gazet zie staan. Als we echt de Japanse hiragana in ons alfabet uitschrijven wordt het eigenlijk ook Toukyou dus dan volg ik maar wat het meest gangbare is in de taal die ik schrijf.