Archief - Engelse tenses

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Vintage Hifi

Legacy Member
Rules, rules, who needs rules.
Ik had 2 jaar geleden meegedaan aan de Engels Olympiade, zat in de finale, en had overigens 100% op Grammar. Booyah!

En dat allemaal van TV te kijken. :p

Teknoman

Legacy Member
-It isn't raining at the time but it was raining shortly before, and the roads are wet.

-It wasn't raining at the time but it had been raining shortly before, and the roads were wet.

Volgens mij zijn deze oplossingen de juiste aangezien men zegt "it is raining" en niet "it rains". Of het 100% correct is weet ik niet, mijn engelse kennis heb ik ook maar vergaard in de middelbare school, tv en door engelstalige boeken te lezen.

Ik denk dat we het beter eens zouden vragen aan mensen die Engels studeren, zoals DJ Buzze Retro.

Hypnotoad

Legacy Member
It isn't raining at the time but it was raining shortly before, and the roads are wet.

moet dat niet zijn "at this time" of "at the present time"', ipv "at the time". at the time wijst naar het verleden.

Atrox

Legacy Member
The Black Adder zei:
80% zeker dat uw eerste zin fout is, ma kheb geen hogere studies engels gedaan :)

het moet zijn: it isn't raining at the moment but it rained shortly before ...

it rained wil zeggen dat de handeling volledig afgesloten is. it has rained duidt op een handeling in het verleden die in het heden nog steeds bezig is. dus dat wil zeggen dat het nog aan het regenen is, wat niet klopt :)

Present perfect kan wel degelijk gebruikt worden voor iets wat voorbij is, maar dan als een "indefinite past" (de simple past wordt een "definite past" genoemd). Zie maar het voorbeeld dat ik hierboven erges gegeven heb over die kapper.

@hierboven: lijkt me ook.

Dennoman

Legacy Member
Wa_denkte zei:
Rules, rules, who needs rules.
Ik had 2 jaar geleden meegedaan aan de Engels Olympiade, zat in de finale, en had overigens 100% op Grammar. Booyah!

En dat allemaal van TV te kijken. :p

Ditto xD nooit geleerd voor Engels, kon het altijd beter dan leerkracht xD
Zou misschien het eens op de unief moeten leren om iemand tegen te komen die het beter beheerst dan ik xD en ook idd allemaal door tv te kijken.
Enige wa ik deed voor Engels was stukjes Shakespeare vanbuiten leren, was nog leuk xD
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan