Archief - Latijn?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Arifiene

Legacy Member
Benjamin zei:
Het was dan ook een hypothetische opmerking: in plaats van 6 jaar Latijn te studeren zou je net zo goed 6 jaar Spaans kunnen studeren.
Kan iemand eens concrete voorbeelden geven die illustreren waarom die grammatica van het Latijn zo bijzonder is?

rammsein zei:
Ten eerste werkt ze met naamvalle wat in een groot aantal talen terugkomt en wat zeker geen ding is dat ge op 1/2/3 beheerst. Daarbijhorende alle verschillende uitgangen die gigantisch op elkaar lijken. Als ge niet weet wat precies dat woord in de zin doet is de kans reeël dat ge het vertaalt met een foute naamval en uw zin dus verkeerd is. Ge moet bij latijn gewoon perfect weten wat elk woord in de zin doet om tot een vertaling te komen en zo'n ontleding van zinnen geeft u een enorm taalgevoel.
Danku rammsein :p

den-kimi zei:
en daar zit imo juist het probleem. als ge een nederlandse zin maakt gaat ge toch ook niet eerst de zin ontleden en bedenken wat elk woord in de zin doet?
een taal echt beheersen is voor mij iets kunnen zeggen of schrijven zonder nog te moeten over nadenken of het nu correct is of niet, een beetje zoals de moedertaal. zinnen ontleden is allemaal leuk enzo, maar echt nuttig als ge een taal wilt leren is het niet. uiteindelijk moet ge toch uit het hoofd weten wat ge wanneer en waar moet gebruiken zonder nadenken als ge ietwat vlot wilt spreken, en dat gaat evengoed zonder te leren hoe ge eraan komt.

Ah? Gij hebt nooit zinnen ontleden in t lager?
Nogal logisch zeker als ge met ene taal begint dat ge dat moet kunnen.
Echt nuttig is het niet, lol.
Uw opmerking raakt weer kant noch wal.

adhoccacc

Legacy Member
Er wordt hier veel blabla verkondigd (vooral door mensen die Latijn pogen te verdedigen), maar dat zal wel te begrijpen zijn (niemand geeft immers graag toe dat hij x jaar nutteloos Latijn geleerd heeft).

Mensen zoals zarathustra bijvoorbeeld. Hij is blij dat Latijn hem helpt bij het begrijpen van Engelstalige teksten (althans dat maakt hij zichzelf wijs). Echter zien we in dezelfe zin een kanjer van een dt-fout staan. Extra uren Nederlands waren ongetwijfeld nuttiger geweest voor hem.

Continu wordt hier Latijn op een anekdotische wijze verdedigd. Die mensen hadden wellicht beter, in plaats van Latijn, zes jaar statistiek gekregen. Dan zouden ze wellicht niet durven extrapoleren dat hun eigen zogezegde voordelen door Latijn te studeren er inderdaad zijn én dat ze tevens van toepassing zijn op de gemiddelde student. Van wetenschappelijke assumpties en onderbouwde theses hebben die protagonisten duidelijk geen kaas gegeten.

Hier een stukje ECHTE wetenschap:

Students who studied Latin at school were less well prepared for
learning Spanish than their contemporaries who had learned French at
school. The superior performance of the French group was partic-
ularly marked in the correct use of grammar rules and was also
obvious as a trend in vocabulary skills. The negative transfer
effects of Latin on learning Spanish
, which became apparent in the
analysis of grammar errors, suggest that accessing Romance lan-
guages by way of Latin may not only be a detour but may also be
a complication. For students with a Latin background, the acqui-
sition of Spanish may often be impeded by so-called “false
friends.” In other words, superficial similarities between certain
words in the two languages may lead to the inappropriate use or
modification of these words. Because of the grammar similarities
between modern Romance languages, there may be no need for the
link function of Latin
when learning these languages. The results
of the error analysis support the theoretical view of transfer, which
was outlined by E. L. Thorndike and Woodworth (1901) about a
century ago and has been specified in modern cognitive theories.
According to these theories, specific knowledge elements and
cognitive activities rather than formal rigor are transferred from
one situation to another. This appears to be true for Latin.

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.93.1808&rep=rep1&type=pdf

res ipsa loquitur, nietwaar?

roslar

Legacy Member
adhoccacc zei:
Er wordt hier veel blabla verkondigd (vooral door mensen die Latijn pogen te verdedigen), maar dat zal wel te begrijpen zijn (niemand geeft immers graag toe dat hij x jaar nutteloos Latijn geleerd heeft).

Mensen zoals zarathustra bijvoorbeeld. Hij is blij dat Latijn hem helpt bij het begrijpen van Engelstalige teksten (althans dat maakt hij zichzelf wijs). Echter zien we in dezelfe zin een kanjer van een dt-fout staan. Extra uren Nederlands waren ongetwijfeld nuttiger geweest voor hem.

Continu wordt hier Latijn op een anekdotische wijze verdedigd. Die mensen hadden wellicht beter, in plaats van Latijn, zes jaar statistiek gekregen. Dan zouden we wel niet durven extrapoleren dat hun eigen zogezegde voordelen door Latijn te studeren er inderdaad zijn én dat ze tevens van toepassing zijn op de gemiddelde student. Van wetenschappelijke assumpties en onderbouwde theses hebben die protagonisten duidelijk geen kaas gegeten.

Hier een stukje ECHTE wetenschap:

Students who studied Latin at school were less well prepared for
learning Spanish than their contemporaries who had learned French at
school. The superior performance of the French group was partic-
ularly marked in the correct use of grammar rules and was also
obvious as a trend in vocabulary skills. The negative transfer
effects of Latin on learning Spanish
, which became apparent in the
analysis of grammar errors, suggest that accessing Romance lan-
guages by way of Latin may not only be a detour but may also be
a complication. For students with a Latin background, the acqui-
sition of Spanish may often be impeded by so-called “false
friends.” In other words, superficial similarities between certain
words in the two languages may lead to the inappropriate use or
modification of these words. Because of the grammar similarities
between modern Romance languages, there may be no need for the
link function of Latin
when learning these languages. The results
of the error analysis support the theoretical view of transfer, which
was outlined by E. L. Thorndike and Woodworth (1901) about a
century ago and has been specified in modern cognitive theories.
According to these theories, specific knowledge elements and
cognitive activities rather than formal rigor are transferred from
one situation to another. This appears to be true for Latin.

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.93.1808&rep=rep1&type=pdf

res ipsa loquitur, nietwaar?

Met statistiek kan je alles bewijzen. Man, ik haat dat vak in de unief bah :tongue:

Tweak37

Legacy Member
adhoccacc zei:
blabla met een wetenschappelijke saus

Om te binnen verwijs ik graag weer even naar mijn eerste post.

Tweak37 zei:
Latijn is gewoon de ideale manier om uw analytisch vermogen aan te scherpen. Zowel nuttig voor mensen met talent voor talen als voor mensen met talent voor wiskunde. Het nut van kennis van Latijn staat daar nog los van. Ik denk dat mensen die Latijn gevolgd hebben (4 of 6 jaar) daar heel wat uit hebben gehaald, misschien zelfs meer dan dat ze zelf denken.

Natuurlijk heb je meer aan Frans dan aan Latijn als je Spaans wil leren. Wat een zonde dat er tijd en geld is gegaan naar het onderzoeken van zo'n trivialiteit. Iedereen met ook maar een beetje inzicht in taal had de onderzoekers dat kunnen vertellen. De voordelen van Latijn bevinden zich dan ook op een heel ander niveau: het verkrijgen van inzicht in taal, het aanscherpen van je analytische geest, je algemene vorming, de intellectuele uitdaging. Latijn is zeker niet onvervangbaar, maar het nut hangt niet af van wat je eraan hebt wanneer je Spaans leert of geneeskunde studeert.

adhoccacc

Legacy Member
Tweak37 zei:
Om te binnen verwijs ik graag weer even naar mijn eerste post.



Natuurlijk heb je meer aan Frans dan aan Latijn als je Spaans wil leren. Wat een zonde dat er tijd en geld is gegaan naar het onderzoeken van zo'n trivialiteit. Iedereen met ook maar een beetje inzicht in taal had de onderzoekers dat kunnen vertellen. De voordelen van Latijn bevinden zich dan ook op een heel ander niveau: het verkrijgen van inzicht in taal, het aanscherpen van je analytische geest, je algemene vorming, de intellectuele uitdaging. Latijn is zeker niet onvervangbaar, maar het nut hangt niet af van wat je eraan hebt wanneer je Spaans leert of geneeskunde studeert.


Wat je beweert, is wat in de psychologie onder de noemer 'transfer' valt (zie ook Transfer of learning - Wikipedia, the free encyclopedia ). Dit werd duidelijk onderzocht in de reeds vermelde studie (de pdf uiteraard, niet de conclusie)

De studie laat weinig heel van dergelijke beweringen (op z'n minstens is de stelling dat Latijn leren verkiesbaar is tov een andere taal compleet onhoudbaar). Als je er tóch op staat dat er wel degelijk relevante transfer (dus op andere domeinen dan mbt talen) is, dan verwacht ik graag de studies die dat aantonen, ipv louter ongefundeerde stellingen.

[Citation needed] zoals ze zeggen

manutdfan

Legacy Member
Zoals Tweak zegt: wa gij doet adhoccacc, is één pro-Latijn argument (proberen te- want Latijn helpt nog altijd bij het leren van Spaans, ook al is het misschien minder dan Frans-) weerleggen.

Alle andere nuttige dingen, die hier al meer dan genoeg opgenoemd zijn,negeert ge gewoon.

Ik heb den indruk dat ge echt wel iets tegen Latijn hebt. Ik vraag mij af waarom.

adhoccacc

Legacy Member
manutdfan zei:
Alle andere nuttige dingen, die hier al meer dan genoeg opgenoemd zijn,negeert ge gewoon.

Nét op dat vlak zit je verkeerd: er is bitter weinig relevante 'transfer' die dankzij het leren van Latijn (zie de pdf) teweeggebracht wordt.

Het enige (pro) argument waar weinig tegen in te brengen is (in die zin dat wie het vermeldt weinig rationeel is), is het etnocentrisch argument. Maar een etnocentrisch argument zegt uiteraard niks over de intrinsieke kwaliteiten van het aanleren van Latijn zelf. (Analoog zou men anders immers even onzinnig kunnen stellen dat katholicisme aanleren relevant/nuttig is omdat we, ipso facto (hé kijk: Latijn!), Vlamingen zijn).

Dieleman_F

Legacy Member
Ik vraag me eigenlijk af waarom latijn zo hard zou moeten verdedigd worden, het is een keuzevak... Ik deed het gewoon zeer graag, itt. gelijk welke andere taal, dus in die zin heeft het mijn talen zeker vooruit geholpen, aangezien nooit met 'plezier' (relatief natuurlijk :p), 6 jaar lang 5 uur in de week een bepaalde taal geleerd zou hebben.

Tweak37

Legacy Member
adhoccacc zei:
Wat je beweert, is wat in de psychologie onder de noemer 'transfer' valt (zie ook Transfer of learning - Wikipedia, the free encyclopedia ). Dit werd duidelijk onderzocht in de reeds vermelde studie (de pdf uiteraard, niet de conclusie)

De studie laat weinig heel van dergelijke beweringen (op z'n minstens is de stelling dat Latijn leren verkiesbaar is tov een andere taal compleet onhoudbaar). Als je er tóch op staat dat er wel degelijk relevante transfer (dus op andere domeinen dan mbt talen) is, dan verwacht ik graag de studies die dat aantonen, ipv louter ongefundeerde stellingen.

[Citation needed] zoals ze zeggen

:wtf:
Wat ik beweer is dat het juist niet over 'transfer' gaat. Het door jou geciteerde artikel stelt dat Frans een betere basis is voor Spaans dan Latijn, en sterker nog, dat Latijn mogelijk (al is dit natuurlijk nogal speculatief) eerder een negatieve invloed zou hebben. Dat is niet meer dan logisch, gezien het verschil tussen klassieke en moderne talen.
Ik daarentegen beweer dat het 'nut' van Latijn niet ligt in het later kunnen toepassen van leerstrategieen op moderne talen (in dat geval zou het argument: 'je kunt beter 6 jaar Frans studeren' wel degelijk opgaan) maar op een heel ander niveau:
- inzicht krijgen in taal door het bestuderen van een synthetische taal
- op die manier je analytisch geest aanscherpen
- kennismaken met een rijke cultuur via haar eigen taal, een cultuur die mee aan de basis ligt van onze huidige maatschappij
- een intellectuele uitdaging die je op onze middelbare scholen verder enkel terugvindt bij het vak wiskunde (en Grieks)
Deze 4 punten gecombineerd in 1 vak maakt Latijn een zeer 'nuttig' vak. Natuurlijk komen ook andere talen in aanmerking (Grieks natuurlijk, misschien ook wel bepaalde levende talen) die een zelfde rol kunnen vervullen. Maar iets anders dan het bestuderen van een taal zie ik deze rol niet zo gauw overnemen. Filosofie misschien. :p

En nee, ik ga geen psychologische onderzoekjes opsnorren alleen maar omdat jij je nog niet losgemaakt hebt van dat niveau. Wetenschappelijke onderzoeken zijn niet zaligmakend, hoewel jouw artikel best interessant is, dat wel. Trouwens, enkel mijn tweede punt is redelijk kwantificeerbaar, de rest is heel moeilijk om te onderzoeken, maar daarom niet minder waar.

adhoccacc

Legacy Member
Tweak37 zei:
:wtf:
Ik daarentegen beweer dat het 'nut' van Latijn niet ligt in het later kunnen toepassen van leerstrategieen op moderne talen (in dat geval zou het argument: 'je kunt beter 6 jaar Frans studeren' wel degelijk opgaan) maar op een heel ander niveau:
- inzicht krijgen in taal door het bestuderen van een synthetische taal
- op die manier je analytisch geest aanscherpen
- kennismaken met een rijke cultuur via haar eigen taal, een cultuur die mee aan de basis ligt van onze huidige maatschappij
- een intellectuele uitdaging die je op onze middelbare scholen verder enkel terugvindt bij het vak wiskunde (en Grieks)
Deze 4 punten gecombineerd in 1 vak maakt Latijn een zeer 'nuttig' vak. Natuurlijk komen ook andere talen in aanmerking (Grieks natuurlijk, misschien ook wel bepaalde levende talen) die een zelfde rol kunnen vervullen. Maar iets anders dan het bestuderen van een taal zie ik deze rol niet zo gauw overnemen. Filosofie misschien. :p

Wat je beweert, betreft wél degelijk 'transfer'; o.a. far transfer: Latijn leren -> betere inzichten in talen, analytische geest aanscherpen enz: dit is net de kwintessens van (o.a.) 'far transfer'

ik neem verbatim over:

No significant
differences (all ps .20) in deductive and inductive reasoning or
text comprehension were found among students with 4 years of
Latin, 2 years of Latin, and no Latin at all. There were, however,
some between-groups differences in the grammar-related activi-
ties, which will be discussed in more detail in the following
section.
From the perspective of cognitive psychology, the absence of
broad transfer effects of learning Latin (i.e., on reasoning) is not
surprising.


En nee, ik ga geen psychologische onderzoekjes opsnorren alleen maar omdat jij je nog niet losgemaakt hebt van dat niveau. Wetenschappelijke onderzoeken zijn niet zaligmakend, hoewel jouw artikel best interessant is, dat wel. Trouwens, enkel mijn tweede punt is redelijk kwantificeerbaar, de rest is heel moeilijk om te onderzoeken, maar daarom niet minder waar.

Dergelijke beweringen (de jouwe), moeten, althans mijns inziens, wél gefundeerd worden. Wat mij betreft is wetenschappelijke kennis (door de wetenschappelijke methode) dé manier om dergelijke correlaties aan het licht te brengen.

Als je jouw positie aanhoudt, valt er inderdaad weinig te discussiëren. Maar dan betreft het mijns inziens ook geen kennis en bevinden we ons op het niveau van de homeopathie, astrologie en dergelijke pseudowetenschap.

Stellingen die niet toetsbaar zijn (en blijkbaar vind je van de jouwe dat ze dat niet zijn) zijn betekenisloos.

tryfus

Legacy Member
Ik denk dat Latijn even nutteloos is als iets anders, het is maar afhankelijk van hoeveel waarde je er aan hecht. Maar ik denk dat men het middelbaar beter kan hervormen zoals het Amerikaans systeem met majors en minors. Want wat is er mis met Latijn en houtsculptuur in een curriculum? Ik betwijfel wel het nut van talen leren op school, dat is voor mij een beetje als een auto-examen, je kan de theorie leren, maar om te slagen voor je praktijk moet je wel degelijk in auto hebben gereden. Ik was in het middelbaar zeer slecht in Frans, maar nu spreek ik, door het veel nodig te hebben voor werk, reizen, wetenschappelijke literatuur,... beter Frans dan de meeste van die klas.

Tweak37

Legacy Member
adhoccacc zei:
Wat je beweert, betreft wél degelijk 'transfer'; namelijk far transfer: Latijn leren -> betere inzichten in talen, analytische geest aanscherpen enz: dit is net de kwintessens van 'far transfer'

Tja, je kunt dat begrip inderdaad rekken, maar dan is jouw artikel niet meer relevant. Inzicht in taal en analytisch vermogen zijn heel wat minder vatbaar dan een concrete taal of wiskunde.


adhoccacc zei:
Dergelijke beweringen (de jouwe), moeten, althans mijns inziens, wél gefundeerd worden. Wat mij betreft is wetenschappelijke kennis (door de wetenschappelijke methode) dé manier om dergelijke correlaties aan het licht te brengen.

Als je jouw positie aanhoudt, valt er inderdaad weinig te discussiëren. Maar dan betreft het mijns inziens ook geen kennis en bevinden we ons op het niveau van de homeopathie, astrologie en dergelijke pseudowetenschap.

Stellingen die niet toetsbaar zijn (en blijkbaar vind je van de jouwe dat ze dat niet zijn) zijn betekenisloos.

Nee hoor, de 'core' van weten/wetenschap is niet het toetsen, maar het denken. Jouw wetenschapsopvatting lijkt te zijn blijven steken in het kritisch rationalisme van de jaren 50. Ik zeg trouwens niet dat het niet te onderzoeken is, wel dat het heel moeilijk is. Als er een onderzoek is dat overtuigend aantoont dat van een verband tussen het bestuderen van Latijn en je analytisch vermogen geen sprake is, dan ben ik gaarne bereid om dat terug te nemen. Zulke verfijnde banden zijn echter zeer moeilijk om aan te tonen (wat je zelf allicht wel weet, geen idee wat je achtergrond is), aangezien het haast onmogelijk is om een groep samen te stellen met mensen die Latijn hebben bestudeerd, en een andere groep die dat niet heeft gedaan, ceteris paribus (he kijk, weeral Latijn).
En in dergelijke gevallen is redeneren nog veel belangrijker dan in gevallen die wel relatief makkelijk te onderzoeken zijn.

Alex25

Legacy Member
Heb alleen de eerste post gelezen, maar mijn mening is: had je maar moeten zien voor dat je Latijn ging doen dat het niets waard is :) . Heb het zelf wel twee jaar gedaan, het helpt je wel studeren, de hoeveelheid stof die je per tijd kan vanbuitenleren wordt groter, maar al bij al heeft het geen nut. (buiten als je leraar Latijn wilt worden en andere mensen deze onnuttige leerstof wilt aanleren). Nog een voordeel wat ik heb gemerkt: als je in een Latijnse klas zit, ligt het gemiddeld iq van je klas (meestal) hoger dan andere klassen (ik wil niemand beledigen), op mij had dit toch wel invloed: als de mensen rondom je hard studeren ben je geneigt dat ook te doen (in mijn geval). Maar ik zeg het nog eens: Latijn heeft geen nut, en je had volgens mij beter je tijd gestoken in een richting met meer wiskunde, andere talen, economie, ....

Dieleman_F

Legacy Member
Jij bent dan ook wel niet verder geraakt dan een beetje grammatica en een paar honderd woorden leren.

WolCoM

Legacy Member
Gohja, kga wel akkoord ze.
Kheb 4j Latijn gedaan en ben dan overgestapt naar Wiskunde Wetenschappen en eerlijk gezegd was het de beste keuze die ik kon maken.
Met men wiskunde wetenschappen opleiding raakte ik makkelijk door men ingangsexamen geneeskunde, terwijl wanneer ik latijn had blijven volgen ik nog bijlessen ging mogen volgen voor fysica/chemie/bio.
+ het feit dat ik er nu eens TOTAAL niets meer aan heb.

Het is gewoon een totaal onnuttige omhooggevallen richting geworden imo.

josuwa

Legacy Member
adhoccacc zei:
Er wordt hier veel blabla verkondigd (vooral door mensen die Latijn pogen te verdedigen), maar dat zal wel te begrijpen zijn (niemand geeft immers graag toe dat hij x jaar nutteloos Latijn geleerd heeft).

Mensen zoals zarathustra bijvoorbeeld. Hij is blij dat Latijn hem helpt bij het begrijpen van Engelstalige teksten (althans dat maakt hij zichzelf wijs). Echter zien we in dezelfe zin een kanjer van een dt-fout staan. Extra uren Nederlands waren ongetwijfeld nuttiger geweest voor hem.

Continu wordt hier Latijn op een anekdotische wijze verdedigd. Die mensen hadden wellicht beter, in plaats van Latijn, zes jaar statistiek gekregen. Dan zouden ze wellicht niet durven extrapoleren dat hun eigen zogezegde voordelen door Latijn te studeren er inderdaad zijn én dat ze tevens van toepassing zijn op de gemiddelde student. Van wetenschappelijke assumpties en onderbouwde theses hebben die protagonisten duidelijk geen kaas gegeten.

Hier een stukje ECHTE wetenschap:

Students who studied Latin at school were less well prepared for
learning Spanish than their contemporaries who had learned French at
school. The superior performance of the French group was partic-
ularly marked in the correct use of grammar rules and was also
obvious as a trend in vocabulary skills. The negative transfer
effects of Latin on learning Spanish
, which became apparent in the
analysis of grammar errors, suggest that accessing Romance lan-
guages by way of Latin may not only be a detour but may also be
a complication. For students with a Latin background, the acqui-
sition of Spanish may often be impeded by so-called “false
friends.” In other words, superficial similarities between certain
words in the two languages may lead to the inappropriate use or
modification of these words. Because of the grammar similarities
between modern Romance languages, there may be no need for the
link function of Latin
when learning these languages. The results
of the error analysis support the theoretical view of transfer, which
was outlined by E. L. Thorndike and Woodworth (1901) about a
century ago and has been specified in modern cognitive theories.
According to these theories, specific knowledge elements and
cognitive activities rather than formal rigor are transferred from
one situation to another. This appears to be true for Latin.

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.93.1808&rep=rep1&type=pdf

res ipsa loquitur, nietwaar?


Gij zijt ook een drol. Kijk dan, de mensen die FRANS hebben gehad. Elke latijnrichting heeft bij ons, niet in Amerika dus, waar het onderzoek vandaan komt, Frans.

kingsodab0mb

Legacy Member
skateskate zei:
Ik zal toch wel op mijn CV kunnen zetten dat ik 6 jaar Latijn heb gedaan..
Als 2 mensen later werk zoeken en ze hebben allebei hezelfde gestudeerd op het unief maar in het secundair heeft de ene Latijn gestudeerd en de andere heeft Moderne gedaan.
Dan denk ik toch wel dat degene die Latijn heeft gedaan meer kans zal hebben om de job toegewezen te krijgen dan de andere.
Lol, denk dat ze hun keuze wel op iets anders gaan baseren dan dat :P

Alex25

Legacy Member
Dieleman_F zei:
Jij bent dan ook wel niet verder geraakt dan een beetje grammatica en een paar honderd woorden leren.

ik denk niet dat de andere vier jaar latijn meer te bieden hadden gehad als nog meer woorden en grammatica en die paar honderd mag je lezen als een kleine 3000 wat ik wil de moeite vindt. ( buiten tekstvertalingen die overigens wel boeiend zijn maar daarom is er een vak genaamd geschiedenis) kortom: Latijn heeft, en zal ook nooit meer, een rechtstreeks nut hebben.

Tweak37

Legacy Member
josuwa zei:
Gij zijt ook een drol. Kijk dan, de mensen die FRANS hebben gehad. Elke latijnrichting heeft bij ons, niet in Amerika dus, waar het onderzoek vandaan komt, Frans.

Het is een Duits onderzoek, maar goed. :P In Vlaanderen zouden we dat inderdaad niet eens kunnen onderzoeken op die manier.

Alex25 zei:
Latijn heeft, en zal ook nooit meer, een rechtstreeks nut hebben.

Dat is evident.

Benjamin

Legacy Member
rammsein zei:
Ten eerste werkt ze met naamvalle wat in een groot aantal talen terugkomt en wat zeker geen ding is dat ge op 1/2/3 beheerst. Daarbijhorende alle verschillende uitgangen die gigantisch op elkaar lijken. Als ge niet weet wat precies dat woord in de zin doet is de kans reeël dat ge het vertaalt met een foute naamval en uw zin dus verkeerd is. Ge moet bij latijn gewoon perfect weten wat elk woord in de zin doet om tot een vertaling te komen en zo'n ontleding van zinnen geeft u een enorm taalgevoel.
Ik heb met Duitse les nog naamvallen geleerd. Is dat enigzins vergelijkbaar? Klopt het dat de Latijnse taal geen lidwoorden heeft?

Arifiene zei:
Ah? Gij hebt nooit zinnen ontleden in t lager?
Met enige schroom t.o.v. mijn nationaliteit moet ik helaas zeggen dat ik nooit deftig heb leren ontleden in het lager. :$
De persoonsvorm en het onderwerp werden nog net behandeld (en niets meer dan dat) en zelfs dat werd eigenlijk niet uitgelegd. Er werd enkel verteld dat je de persoonsvorm vindt door de zin vragend te maken en een soortgelijke uitleg voor het onderwerp.
Uiteraard vroeg ik als leerling naar het nut van de persoonsvorm en het onderwerp, dat antwoord heb ik nooit meer gekregen (op de basisschool). Het woord ontleden hoorde ik pas voor het eerst op het voortgezet onderwijs. Daar heb ik wel keurig leren ontleden maar zonder dat ooit het nut van ontleden werd uitgelegd (ik heb geen idee ofdat dat normaal is).
We hadden ook nog niet geleerd hoe je deelt door breuken, de leraar kwam niet veel verder dan het optellen/aftrekken van gelijknamige breuken. Natuurwetenschappen werden ook nauwelijks behandeld.
Enkele decennia geleden waren basisschool-leraren goed opgeleid, tegenwoordig haalt die opleiding niet eens meer hogeschool-niveau (het salaris voor de leraren is navenant). :(
Het is eigen aan de Nederlandse basisscholen dat er nog geen enkele prestatiedruk is, het moet vooral leuk zijn. Met 11 jaar krijg je dan 1 toets die in belangrijke mate bepaalt welk vervolgonderwijs je volgt.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan