Geen Inspiratie
Legacy Member
Ik denk eraan om dat te gaan studeren, maar ik stel me wel vragen over de toekomstperspectieven en studiekeuze.
Ik spreek al Engels, NL & FR dus denk ik talen te gaan studeren die ik nog niet ken zodat ik kan zeggen dat ik 5 talen beheers.
Is dit Een goed idee? Of specialiseer ik me beter dieper in die talen die ik al ken (want het is niet omdat een taal je moedertaal is dat je het genoeg tot in de puntjes kent om te tolken voor een bedrijf of de EU ofzo)?
Ik dacht Spaans & Arabisch. Spaans omdat het een internationale taal is en Arabisch omdat er enorm veel arabieren in België zitten. K veronderstel dat daar wel vraag naar is. Is dit een goede keuze denken jullie, als je doel is om veel werk te vinden?
En de toekomstperspectief. Is er in het algemeen veel vraag naar tolks?
Kan je met dat diploma een andere job doen dan vertaler/tolk?
Verdient het goed? Goed genoeg om ervan te leven?
Ik heb gehoord van literaire vertalers dat het echt zeer slecht betaalt. Tolken is beter, in het bijzonder voor de EU, maar daarvoor moet je ontzettend goed zijn en dat kan niet iedereen zelfs met een diploma.
Bedankt voor jullie aandacht.
Ik heb jullie raad echt nodig. Ik ken niet veel mensen in die sector aan wie ik de vragen kan stellen.
Ik spreek al Engels, NL & FR dus denk ik talen te gaan studeren die ik nog niet ken zodat ik kan zeggen dat ik 5 talen beheers.
Is dit Een goed idee? Of specialiseer ik me beter dieper in die talen die ik al ken (want het is niet omdat een taal je moedertaal is dat je het genoeg tot in de puntjes kent om te tolken voor een bedrijf of de EU ofzo)?
Ik dacht Spaans & Arabisch. Spaans omdat het een internationale taal is en Arabisch omdat er enorm veel arabieren in België zitten. K veronderstel dat daar wel vraag naar is. Is dit een goede keuze denken jullie, als je doel is om veel werk te vinden?
En de toekomstperspectief. Is er in het algemeen veel vraag naar tolks?
Kan je met dat diploma een andere job doen dan vertaler/tolk?
Verdient het goed? Goed genoeg om ervan te leven?
Ik heb gehoord van literaire vertalers dat het echt zeer slecht betaalt. Tolken is beter, in het bijzonder voor de EU, maar daarvoor moet je ontzettend goed zijn en dat kan niet iedereen zelfs met een diploma.
Bedankt voor jullie aandacht.
Ik heb jullie raad echt nodig. Ik ken niet veel mensen in die sector aan wie ik de vragen kan stellen.
al heb ik het wel getroffen qua loon (in vergelijking met m'n klasgenoten)