Wat is jullie niveau van de Franse taal?

Geef hier jullie niveau aan

  • A1

    Stemmen: 33 20,6%
  • A2

    Stemmen: 35 21,9%
  • B1

    Stemmen: 36 22,5%
  • B2

    Stemmen: 30 18,8%
  • C1 (uitstekende beheersing)

    Stemmen: 24 15,0%
  • C2 (moedertaal)

    Stemmen: 10 6,3%

  • Totaal aantal stemmers
    160
de 50 vragen van Frans en hoe ik ze oploste (nu had ik een C1+, dus er zitten zeker nog fouten in)

J'ai rendez-vous ......... dentiste demain.

X chez le
à le
au le
au

J'ai ......... ce livre à la bibliothèque.

acheté
loué
X emprunté
prêté

............ est le numéro de téléphone de la secrétaire ?

Quelle
X Quel
Combien
Qu’

Regardez ces fleurs on ......... qu’elles sont vraies.

X dirait
croiyait
pensait
saurait

............ du sport tous les jours !

X Faites
Faisez
Font
Fait

Nous vous avons préparé des carbonnades. Voulez-vous en ............?

tester
X goûter
essayer
prouver

Je connais Bruxelles. ............ vais souvent.

J’en
Je
X J’y
Là je

Voici celle ......... le frère est acteur.

duquel
de qui
X dont
de laquelle

Ce café vient ............ Brésil.

de
au
X du
à

Tu as vraiment ............ appartement très agréable.

une
la
l’
X un

Ne sois pas fâché, il ne l’a pas fait .........

délibrement
X exprès
par intention
clairement

Qu’est ce qui ............ passé ?

X c’est
ses
s’est
ces

Laquelle de ces expressions n’est pas correcte ?

Une poignée de mains
Un flacon de parfum
Une paire de manches
X Une coupe de pain

Hier, il ......... les cheveux.

s’est teigné
X se teignait
se teintait
s’est teint

Cette automobile est la plus ......... du marché.

crédible
X fiable
reliante
confiante

u devrais ......... de fumer !

renoncer
abandonner
quitter
X arrêter

J’ai bien réflechi à ta proposition. ......... , je vais accepter.

dorénavant
X tout compte fait
après tous
désormais

Il était ......... pressé qu’il a oublié son parapluie.

X si
aussi
autant
beaucoup

Le sportif a triché ......... de tous.

X à l’insu
au vu
au su
à discrétion

Les ouvriers ont été ......... faute de travail.

X licenciés
démissionés
engagés
quittés

......... terminé ce travail avant ce soir.

Ait
Aies
Ais
X Aie

Ressemblez-vous à votre mère ? Oui , je .........

X lui ressemble
la ressemble
ressemble à elle
y ressemble

Ils ont pu s'acheter la maison dont ils ont ......... depuis leur mariage.

révées
X rêvés
rêvé
revée

J’ai le ......... de vous informer que votre mère vient de décéder.

désagrément
X regret
soupir
douleur

Suivre des cours après ses études s’appelle la ......... permanente.

pédagogie
scolarisation
studialisation
X formation

Je vais en vacances ......... Portugal.

en
X au
à
dans

Combien gagnez-vous ? Quels sont vos .......................?

X revenus
ressources
rentes
recettes

Je n’ai pas de travail, je suis .........

destitué
désemployé
X chômeur
infirme

C’est un enfant ......... , il n’en fait qu’à sa tête.

avarié
X gâté
spolié
obtu

Je n'ai pas le même avis que toi, je ne .........

m'accorde pas avec toi
sais pas d'accord
t'accorde pas
X suis pas d'accord

Dans ce restaurant on peut ......... son plat à domicile.

apporter
amener
X emporter
prendre avec

Le rendez-vous a été ................

postponé
declassé
cancelé
X reporté

Veuillez trouver ......... les documents demandés.

X ci-joint
en liaison
en jointure
en attachement

Celui qui vole dans un appartement est un .........

pillard
X cambrioleur
ferrailleur
serrurier

De nombreux incidents ont eu lieu en ......... de Paris.

X banlieue
autour
province
alentours

C’est un garçon sérieux ......... j’ai toute confiance.

X dans lequel
en qui
à qui
en lequel

Ce four à micro-ondes est encore ......... garantie ?

à
X sous
en
sur

Cet été, je visite ......... Majorque.

X le
au
en
--

Ses résultats sont encore ......... que l’an dernier.

pire
empirés
X pires
empiré

Grand-mère est encore ......... lit ?

en
à
dans
X au

Si vous ......... étudié vous auriez réussi.

auriez
ayez
avez
X aviez

Sur quel cheval allons-nous ......... ?

gager
placer
X parier
gagner

......... a laissé son journal sur la banquette du train.

On
Un gens
X Quelqu’un
Quel qu’un

Si j'........., ......... aider.

X avais su/j'aurais pu
aurais su/j'aurai pu
ai su/j'avais pu
avais su/je pourrais

Si vous étiez venu hier vous ......... le directeur.

aurez rencontré
X auriez rencontré
rencontriez
aviez rencontré

Les enfants étaient .......... contents de leurs cadeaux.

tout le monde
tout
X toutes
touts

Sa blessure n’est ......... guérie.

X pas encore
pas déjà
pas toujours
presque

Si vous ne payez pas d’impôts vous êtes .........

X exonéré
exempté
acquitté
amnistié

Nous avons peur qu’il ......... pas.

ne venait
ne vient
vienne
X ne vienne

Tu devrais écouter ......... je dis.

que
X ce que
à que
à quoi
 
B1 volgens de test.
Beter dan verwacht want ik heb het altijd heel moeilijk gehad met Frans op school, en ik vind dat ik nog steeds te lang moet zoeken naar woorden. Schrijven kan ik bijna niet zonder hulp van google.

Misschien heeft naar F1 kijken op rtbf vroeger wat geholpen :unsure:
Ik kom op 't werk ook wel vaker met Frans in contact de laatste jaren.
 
Engels ook 50 vragen, ook C1+

‘What ............ this evening?’, Maria asked.

you will do
will you
do you
X are you doing

........... English before?

Did you studied
Have you study
Do you study
X Have you studied

What language ............?

X do you speak
you are speaking
speak you
are you speak

His test results were ............ than mine.

bader
worser
X worse
badder

She ............ speak French.

no
not
X doesn’t
don’t

He ............ forty years old.

X is
has
has got
is got

There aren’t ............ people here today.

much
plenty
X many
a lot

I go to London ............ train.

X by
on
with
in

Maria ............ to the bank on Monday.

go
going
gone
X went

There are ............ people in the office.

the
a
X some
any

I ............ to work last week.

don’t go
went not
X didn’t go
go not

Where is Maria? She ............ in the office.

X is sitting
sit
sitting
sits

Don't forget to ............ the alarm clock for six o' clock.

put
ring
X set
wind

Her car's outside so I suppose she ............ have arrived.

X must
can
should
ought

I don't remember ......... the front door when I left home.

to lock
locking
locked
X to have locked

The cut on my leg is taking a long time to ............

X heal
right
cure
remedy

He refused to give up working, .... he'd won a million pounds.

despite
however
X even though
as though

I wish you'd tell me what I .......... do in this difficult situation.

shall
would
X should
ought

He had to leave early, ............ he?

didn't
mustn't
X hasn't
shouldn't

That sweater looks ............ small for a five-year-old.

bit
much
even
X rather

I'd rather you ............ your dog outside.

X leave
leaving
to leave
left

There is ............ of meat for everyone.

enough
X plenty
lot
some

The bus ............ from High Street to Station Road is 70p.

cost
payment
X fare
charge

Don't forget to take a ...... to dry yourself with after swimming.

X towel
cloth
tissue
flannel

The job was more difficult than I ............ expected it to be.

would
have
X had
might

............ the step when you go in.

Consider
X Mind
Attend
Look

Have you ............been to the States?

before
still
X ever
then

He couldn't ............ a washing machine, it was too expensive.

X afford
earn
pay
permit

Next year, I will ............ my old car for a new model.

interchange
replace
X substitute
exchange

That dog shouldn't be wandering around. I wonder who it .... to.

applies
X belongs
owns
claims

She used to ......... her living by delivering vegetables.

X earn
gain
get
win

Waiter, could I have my ............ , please?

account
X bill
cheque
tax

Mr Brown's condition looks bad and it is doubtful if he will .......

X pull through
pull up
pull back
pull out

Susan looked ............ to see who had come into the office.

for
X up
after
out of

............ did he realise how difficult it was

Suddenly
Hardly
Always
X Little

I ............ going to parties when I was twenty.

X was used to
used to
used
was used

He missed the lecture, so I lent him my notes ............

after
X afterwards
at last
finally

Banks only ........... money if they are sure it will be paid back.

borrow
X lend
interest
charge

It was kind of you to bring me flowers, but you ... have done it.

don't need
needn't
X ought not
hadn't to

I'd have to leave before seven and so ............

have you
X do you
had you
would you

Guests are requested ............ in the hotel lounge.

not smoking
don't smoke
X not to smoke
from smoking

Everybody ............ me for the accident.

accused
arrested
X blamed
charged

I'd have told you before if I ............ the report.

X had read
have read
did read
would have read

By half past ten tomorrow morning I ...... along the motorway.

will drive
am driving
drive
X will be driving

I wish I ........... in London

live
have lived
X lived
would live

His parents think it's time he ............ married.

will get
gets
X got
would get

The job offer was too good for Jennifer to turn ............

off
away
out
X down

I hope we will be able to avoid ............ anyone.

X disappointment
disappointing
disappointed
disappoint

The ............ he could do is apologise.

first
worst
X least
best

She had changed so much that .......... anyone recognised her.

almost
X hardly
not
nearly
 
Hoe zeker zijn we van die test eigenlijk?

Ik moest voor mijn werk een C1 Engels hebben (doceren in het Engels). Ik was net terug uit de States en heb vrij eenvoudig een C1+ gehaald. Hier was ook een interview, luisteropdracht, en presentatie bij inbegrepen. Ik vroeg dan waarom geen C2 en de boodschap was dat de meeste native speakers dit zelfs nooit kunnen halen en het eerder is voor mensen die professioneel met taal bezig zijn (tolken, taalkundigen, ...).

Als hier dan vlot C2 wordt gehaald via een internettest...
 
C1+ voor Frans. Maar ik schrik daar niet van, altijd wel een talenknobbel gehad. En ik werk ondertussen al meer dan 20 jaar op projecten in Wallonië + Brussel. Op die tijd leer je best wel wat hé? En ik spreek de taal ook wel héél graag. Soms liever dan Engels.

Mijn vergaderingen zijn quasi heel de tijd in de andere landstaal, en de helft van mijn directe collega's spreekt ook geen woord Nederlands. Het gaat soms al zo ver dat ik tijdens een analyse in het Frans aan het denken/tellen ben. :laugh:

Bonjourrrrrrrrr, ya cheese-eatin' surrendermonkeys!
 
Laatst bewerkt:
Hoe zeker zijn we van die test eigenlijk?

Ik moest voor mijn werk een C1 Engels hebben (doceren in het Engels). Ik was net terug uit de States en heb vrij eenvoudig een C1+ gehaald. Hier was ook een interview, luisteropdracht, en presentatie bij inbegrepen. Ik vroeg dan waarom geen C2 en de boodschap was dat de meeste native speakers dit zelfs nooit kunnen halen en het eerder is voor mensen die professioneel met taal bezig zijn (tolken, taalkundigen, ...).

Als hier dan vlot C2 wordt gehaald via een internettest...
Die testen zijn niet wetenschappelijk wss, maar 't is ook maar een internettest. Ik vind ze wel een van de meest gedetailleerde gratis testen die ik kon vinden, je vindt er weinig met die nuances qua betekenissen.
 
Wat me ook vaak opvalt is dat de Waalse collega's hun eigen versie van de dt-fout hebben. Hoe vaak ik in een mail wel niet een infinitief zie gebruikt worden in de plaats van een participe passé.

bv "j'ai déjà manger" Het klinkt correct maar het is het verre van.
 
Eigenlijk wel jammer dat je de correcte antwoorden niet doorgemaild krijgt

I don't remember ......... the front door when I left home.
to lock
locking
locked
X to have locked
Deze twijfelde ik toch wel eigenlijk.
Volgens mij is elk werkwoord dat na 'remember' komt altijd in de -ing vorm, maar zonder de antwoorden te zien had ik dan 'having locked' gedacht, maar dat stond er dus niet tussen. Anderzijds klinkt -ing vreemd voor iets dat een fractie van een seconde gebeurt. Ik ben niet meer zeker maar denk dat ik uiteindelijk dan toch 'locking' geantwoord heb.



He had to leave early, ............ he?
didn't
mustn't
X hasn't
shouldn't
Deze is volgens mij bijna zeker "didn't" omdat "had" hier geen hulpwerkwoord is... Het is bvb wel "He has left early, hasn't he?". Bovendien kon je het ook aan de tense weten, want "had" is Past Tense, dus op de streepjes moet de negatie van een Past Tense.



Next year, I will ............ my old car for a new model.
interchange
replace
X substitute
exchange
Deze is een andere waar ik toch wat twijfelde en uiteindelijk wellicht (bijna zeker) verkeerd antwoordde... (nl het laatste antwoord).
Anderzijds kon replace niet, omdat het dan 'by a new model' moet zijn, en ook met substitute betwijfelde ik eigenlijk of daar 'for' achter hoort.



I hope we will be able to avoid ............ anyone.
X disappointment
disappointing
disappointed
disappoint
Te vlug geantwoord ? Want deze is een beetje te obviously verkeerd door die "anyone" die er nog achter komt.
 
Laatst bewerkt:
Wat me ook vaak opvalt is dat de Waalse collega's hun eigen versie van de dt-fout hebben. Hoe vaak ik in een mail wel niet een infinitief zie gebruikt worden in de plaats van een participe passé.

bv "j'ai déjà manger" Het klinkt correct maar het is het verre van.

Dit doet me eigenlijk denken aan een Engelse fout die ik veel Vlaamse collega's hoor maken: na "did" of "didn't" (bij vraag of negatie) dan toch de verleden tijd gebruiken ipv infinitief... Bvb "He didn't went there". Ik vind het eigenlijk een vreemde fout omdat in tegenstelling tot jouw voorbeeld en dt-fouten, waar het exact hetzelfde klinkt, dit hier een fout is die gewoon totaal anders klinkt en je dit nooit te horen krijgt in correct Engels.
 
Behalve bij het bestellen van ne pak friet. Dan zal het ineens wel vlot gaan zeker :coolbrows:! Aanleg zal er ook iets voor tussen zitten maar het belangrijkste lijkt me ook de opportuniteit te hebben om dagelijkse conversaties te doen. Dan gaat ge vanzelf verbeteren na een bepaalde tijd
Haha. Dagelijkse conversaties zouden mij inderdaad deugd doen. Maar 't is voor mij een beetje zoals Chinees. Toch probeer ik altijd een zin te bouwen zonder over te schakelen in het Nederlands. En ik merk dat men de moeite wel apprecieert en bijstuurt waar nodig zonder zich te ergeren.

Hoe zeker zijn we van die test eigenlijk?

Ik moest voor mijn werk een C1 Engels hebben (doceren in het Engels). Ik was net terug uit de States en heb vrij eenvoudig een C1+ gehaald. Hier was ook een interview, luisteropdracht, en presentatie bij inbegrepen. Ik vroeg dan waarom geen C2 en de boodschap was dat de meeste native speakers dit zelfs nooit kunnen halen en het eerder is voor mensen die professioneel met taal bezig zijn (tolken, taalkundigen, ...).

Als hier dan vlot C2 wordt gehaald via een internettest...
Klopt. M'n vrouw moest ook haar C1 Engels halen om te doceren in het Engels en daar werd hetzelfde gezegd i.v.m. het halen van een C2.
 
Frans = B1, Engels = C1 (volgens de test). Werk in Brussel in internationale omgeving, waar ik spijtig genoeg veel Frans hoor maar zelf amper spreek. Qua Engels hoog gehalte Frenglish, maar gelukkig is mijn niveau van het Engels dus nog niet te hard gezakt ;)
 
Hoe zeker zijn we van die test eigenlijk?

Ik moest voor mijn werk een C1 Engels hebben (doceren in het Engels). Ik was net terug uit de States en heb vrij eenvoudig een C1+ gehaald. Hier was ook een interview, luisteropdracht, en presentatie bij inbegrepen. Ik vroeg dan waarom geen C2 en de boodschap was dat de meeste native speakers dit zelfs nooit kunnen halen en het eerder is voor mensen die professioneel met taal bezig zijn (tolken, taalkundigen, ...).

Als hier dan vlot C2 wordt gehaald via een internettest...

Hier ook vlot C2 gehaald in Engels maar laat mij geen presentatie geven in het Engels want dat zou een ramp worden.

De test lijkt mij persoonlijk te focussen op de passieve taalkennis.
 
Voor Engels scoor ik C2. Ik onderhoud mijn Engels door boeken in die taal te lezen, ondertitels van films staan vaak ook in het Engels. Ik merk wel dat er toch een verschil in kunde tussen lezen en spreken zit, hoewel dat laatste me al bij al ook heel goed af gaat. Ik moet soms wel specifieke medische termen gebruiken en dan is het even dieper nadenken maar ik vind van mezelf dat ik vlot een gesprek in het Engels kan voeren.

Ik had veel schrik voor Frans want dat gebruik ik nog maar heel weinig en het blijkt ook niet echt goed te zijn: A2+.
Ik was vroeger behoorlijk goed in talen maar ik had de pech dat ik twee slechte leerkrachten Frans op het vierde en zesde middelbaar had. Op het moment waren dat heel plezante lessen omdat die leerkrachten heel makkelijk af te leiden waren zodat ze niet zoveel echte les gaven en ze bovendien heel erg soepel en laks waren waardoor de toetsen en examens eigenlijk te simpel waren. Op het vijfde middelbaar had ik wel een deftige leerkracht en ik weet nog dat ik toen toch wel moeite moest doen om terug op niveau te geraken na dat "verloren jaar". En dan was het in het zesde middelbaar terug om zeep. Ik herinner me dat die leerkracht het grootste deel van het mondeling examen Frans in het Nederlands heeft zitten vragen hoe het met mijn zus ging, die ze een paar jaar eerder in de klas had. :unsure:

Nu vind ik het echt heel jammer dat misschien wel de belangrijkste jaren om een goeie basis voor Frans te hebben, op die manier verprutst zijn. Ik moet heel af en toe nog eens iemand in het Frans helpen en dat is een hele opgave. Ik ben van plan om vanaf januari online lessen via CLT te volgen dus goed dat ik nu kan inschatten op welk niveau ik best begin.
 
A1 Frans en Engels C2+ volgens die test. Beetje volgens de verwachtingen, en eigenlijk best beschamend als je ziet wat voor eenvoudige dingen ze vragen in die Engelse test. Die Franse test is dus even eenvoudig, maar dat lukte me dus voor geen meter. De meeste zaken begreep ik wel enigszins, maar geen idee wat ik precies moest antwoorden.

Ik heb mijn Frans natuurlijk sinds het middelbaar nooit meer gebruikt, dat was toen ook al niet mijn beste vak. In tegenstelling tot Engels waar ik toen de sterkste van mijn jaar was. Voor Frans heb ik nochtans echt zwaar gezwoegd, heel veel op zitten blokken, terwijl ik voor Engels geen klop uit stak. Ik kreeg de Franse grammatica er gewoon niet in. Ik kende dan uiteindelijk wel alle vervoegingen uit mijn hoofd, maar ik kon ze niet toepassen als je mij niet vertelde in welke tijd ik iets moest doen. In het Engels (of het Nederlands) ken ik die regels allemaal niet, maar pas ik ze (meestal) wel (bijna) allemaal goed toe.

Met Frans kwam ik buiten de schoolomgeving niet in contact, met Engels quasi dagelijks. En dat is niet veranderd in het volwassen leven. Al is mijn schoonvader Fransman en ben ik in die 12 jaar eigenlijk nog nooit verder geraakt dan "Bonjour, cava?" met hem :unsure:.
 
Mooie scores. Heel straf dat je C2 haalt enkel dmv lessen te hebben gevolgd. Je hebt een aangeboren talenknobbel!
In die test wordt nu toch niks gevraagd dat je niet kan leren in een taalles. Trouwens goed onderwijs zet ook aan tot het lezen van boeken en het bekijken van tv-programma's in de vreemde taal. Doe dit elke dag een uurtje gedurende 2 jaar en je zit aan je C1/C2 niveau :wink:
 
de 50 vragen van Frans en hoe ik ze oploste (nu had ik een C1+, dus er zitten zeker nog fouten in)

J'ai rendez-vous ......... dentiste demain.

X chez le
à le
au le
au

J'ai ......... ce livre à la bibliothèque.

acheté
loué
X emprunté
prêté

............ est le numéro de téléphone de la secrétaire ?

Quelle
X Quel
Combien
Qu’

Regardez ces fleurs on ......... qu’elles sont vraies.

X dirait
croiyait
pensait
saurait

............ du sport tous les jours !

X Faites
Faisez
Font
Fait

Nous vous avons préparé des carbonnades. Voulez-vous en ............?

tester
X goûter
essayer
prouver

Je connais Bruxelles. ............ vais souvent.

J’en
Je
X J’y
Là je

Voici celle ......... le frère est acteur.

duquel
de qui
X dont
de laquelle

Ce café vient ............ Brésil.

de
au
X du
à

Tu as vraiment ............ appartement très agréable.

une
la
l’
X un

Ne sois pas fâché, il ne l’a pas fait .........

délibrement
X exprès
par intention
clairement

Qu’est ce qui ............ passé ?

X c’est
ses
s’est
ces

Laquelle de ces expressions n’est pas correcte ?

Une poignée de mains
Un flacon de parfum
Une paire de manches
X Une coupe de pain

Hier, il ......... les cheveux.

s’est teigné
X se teignait
se teintait
s’est teint

Cette automobile est la plus ......... du marché.

crédible
X fiable
reliante
confiante

u devrais ......... de fumer !

renoncer
abandonner
quitter
X arrêter

J’ai bien réflechi à ta proposition. ......... , je vais accepter.

dorénavant
X tout compte fait
après tous
désormais

Il était ......... pressé qu’il a oublié son parapluie.

X si
aussi
autant
beaucoup

Le sportif a triché ......... de tous.

X à l’insu
au vu
au su
à discrétion

Les ouvriers ont été ......... faute de travail.

X licenciés
démissionés
engagés
quittés

......... terminé ce travail avant ce soir.

Ait
Aies
Ais
X Aie

Ressemblez-vous à votre mère ? Oui , je .........

X lui ressemble
la ressemble
ressemble à elle
y ressemble

Ils ont pu s'acheter la maison dont ils ont ......... depuis leur mariage.

révées
X rêvés
rêvé
revée

J’ai le ......... de vous informer que votre mère vient de décéder.

désagrément
X regret
soupir
douleur

Suivre des cours après ses études s’appelle la ......... permanente.

pédagogie
scolarisation
studialisation
X formation

Je vais en vacances ......... Portugal.

en
X au
à
dans

Combien gagnez-vous ? Quels sont vos .......................?

X revenus
ressources
rentes
recettes

Je n’ai pas de travail, je suis .........

destitué
désemployé
X chômeur
infirme

C’est un enfant ......... , il n’en fait qu’à sa tête.

avarié
X gâté
spolié
obtu

Je n'ai pas le même avis que toi, je ne .........

m'accorde pas avec toi
sais pas d'accord
t'accorde pas
X suis pas d'accord

Dans ce restaurant on peut ......... son plat à domicile.

apporter
amener
X emporter
prendre avec

Le rendez-vous a été ................

postponé
declassé
cancelé
X reporté

Veuillez trouver ......... les documents demandés.

X ci-joint
en liaison
en jointure
en attachement

Celui qui vole dans un appartement est un .........

pillard
X cambrioleur
ferrailleur
serrurier

De nombreux incidents ont eu lieu en ......... de Paris.

X banlieue
autour
province
alentours

C’est un garçon sérieux ......... j’ai toute confiance.

X dans lequel
en qui
à qui
en lequel

Ce four à micro-ondes est encore ......... garantie ?

à
X sous
en
sur

Cet été, je visite ......... Majorque.

X le
au
en
--

Ses résultats sont encore ......... que l’an dernier.

pire
empirés
X pires
empiré

Grand-mère est encore ......... lit ?

en
à
dans
X au

Si vous ......... étudié vous auriez réussi.

auriez
ayez
avez
X aviez

Sur quel cheval allons-nous ......... ?

gager
placer
X parier
gagner

......... a laissé son journal sur la banquette du train.

On
Un gens
X Quelqu’un
Quel qu’un

Si j'........., ......... aider.

X avais su/j'aurais pu
aurais su/j'aurai pu
ai su/j'avais pu
avais su/je pourrais

Si vous étiez venu hier vous ......... le directeur.

aurez rencontré
X auriez rencontré
rencontriez
aviez rencontré

Les enfants étaient .......... contents de leurs cadeaux.

tout le monde
tout
X toutes
touts

Sa blessure n’est ......... guérie.

X pas encore
pas déjà
pas toujours
presque

Si vous ne payez pas d’impôts vous êtes .........

X exonéré
exempté
acquitté
amnistié

Nous avons peur qu’il ......... pas.

ne venait
ne vient
vienne
X ne vienne

Tu devrais écouter ......... je dis.

que
X ce que
à que
à quoi
Ik heb ingevuld: Ce café vient de Brésil, Qu'est-ce qui S'est passé, les enfants étaient tout contents (volgens mij kan "tous " ook maar dat staat niet aangegeven, geeft wel een andere betekenis dan met tout). Hier, il s'est teint les cheveux (actie in het verleden dus passé composé). Cet été je visite Majorque (is een eiland dus geen "le"). Ik had exempté gezet maar volgens mij is exonéré het juiste. Voor de rest had ik dezelfde antwoorden.
 
Laatst bewerkt:
Ik werk al zo'n 10j voor Nederlandse bedrijven en die weigeren (kunnen geen) frans dus het is al jaren geleden dat ik ooit een woord heb moéten spreken. Ben al blij dat ik 3 andere talen kan :cool:
 
Terug
Bovenaan