Archief - De benaming van frieten in het buitenland

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Anoniem13

Legacy Member
Maar waar haalden ze die frietketel vandaan. Elektriciteit bestond toen toch nog niet?

Tonerider

Legacy Member
Sooth Awful zei:
Vraag me dan toch af hoe ze er dan zijn op gekomen om aardappelen in reepjes te snijden en die dan te frituren. En zeker gezien de aardappel pas sinds eind 16e eeuw echt z'n intrede deed in de lage landen.
waarschijnlijk de schuld van religie.

Gamerboy101

Legacy Member
Proto zei:
Maar is het nu frikadel, lange hamburger, of curryworst?

Officieel gezien is het frikandel, zo staat het toch op de websites van bedrijven als Mora etc.

Lange hamburger hoor ik eigenlijk alleen maar in Limburg en curryworst is gewoon geript van currywurst, waarbij men worst in schijfjes doet en in een soort curry ketchup achtige saus doen met curry poeder erover in Duitsland.

''Currywurst is a fast food dish of German origin consisting of steamed, then fried pork sausage (German: Bratwurst) typically cut into slices and seasoned with curry ketchup, a sauce based on spiced ketchup or tomato paste, itself topped with curry powder, or a ready-made ketchup seasoned with curry and other spices''

zoals je ziet is dat gewoon met braadworst dus een curryworst heeft er zelfs niks mee te maken, wss weer ergens uitgevonden in Antwerpen ofzo om het curryworst te noemen

Mats1992

Legacy Member
Lakigigar zei:
Ik wou even weten van jullie of jullie het ook niet storend vonden hoe men "de patat" noemde in het buitenland. Ik kan er nog enigzins inkomen dat men het over een patat heeft in Nederland, want de engelstalige benaming is te belachelijk voor woorden. Fransen die weeral onze uitvindingen proberen te claimen. Het enige waar we trots over kunnen zijn in ons landje is alweer ingepikt door een ander land. En weeral door die dekselse Fransen die eerst al Rijsel hebben afgepakt van ons, en nu ook nog eens met onze frieten gaan lopen zijn. Ik erger me er kapot aan om de Engelstalige benaming ergens te moeten lezen en veelvuldig te horen in de films. Ik heb absoluut geen nationalistische gevoelens. Ik doe niet mee aan de Vlaamse feestdag, maar een minimum aan respect voor ons landje is ergens wel op zijn plaats zeker. Iedereen die het in de VS en het VK nog heeft over het verboden woord, timmer ik zijn bek dicht. They should use Belgian fries. Het is het enige wat ik vraag. Verder mag je ons land beledigen zoveel je maar wilt. Geen haan die ernaar kraait. Op een paar leeuwen na.

Ik geloof niet in bezit.

StanTem

Legacy Member
Mefke zei:
Dacht dat die benaming stamde uit de oorlog (WW1). Belgen maakten toen fries gereed maar aangezien er toen nog vooral Frans gesproken werd in militaire kringen werd het door de Amerikaanse soldaten French Fries genoemd.
Het is dat ik het mij zo laten wijsmaken heb.
emoji12.png

Idem hier :p

Merlion

Legacy Member
Li1quid zei:
Onze belgian waffles en chocolate zijn toch bekend :)
Dat klopt, zelfs tot in het Verre-Oosten. Slaat echter eerder op de vorm dan de ingredienten. Zowel Luikse, Brusselse, als wafels met groene thee-smaak heten Belgian Waffles.

Manneken (zonder pis)

Merlion

Legacy Member
paradijsappel zei:
Maar waar haalden ze die frietketel vandaan. Elektriciteit bestond toen toch nog niet?
In Azie frituurt men in een wok, op een gasvuur, ook frieten of tenminste wat daar voor moet doorgaan :D Ik vermoed dat die gewoonte al bestond op een houtvuur. Ook onwaarschijnlijk denk ik dat frituren een strikt Westerse uitvinding is.

sneax

Legacy Member
Ik denk dat men voor "French fries" (een Engels woord) best kijkt naar de Engelse wikipedia, daar staat dit:

Thomas Jefferson had "potatoes served in the French manner" at a White House dinner in 1802.[6][7]
The expression "French Fried Potatoes" first occurred in print in English in the 1856 work Cookery for Maids of All Work by E Warren:
French Fried Potatoes. – Cut new potatoes in thin slices, put them in boiling fat, and a little salt; fry both sides of a light golden brown colour; drain.[8]
In the early 20th century, the term "French fried" was being used in the sense of "deep-fried", for other foods such as onion rings or chicken.[9][10]
It is unlikely that "French fried" refers to frenching in the sense of julienning, which is not attested until after French fried potatoes. Previously, frenching referred only to trimming meat off the shanks of chops.[11]

Dat is waarom het in het Engels "French fries" is. Voor zover ik weet is er in andere talen geen referentie naar Frankrijk. Het is niet dat de Fransen het proberen pikken het is gewoon zo als Engels woord gegroeid. En frikandel vs curryworst, de discussie die elk jaar terug komt alhier op 9lives. Het is regionaal gebonden. Officieel is de langwerpige frituursnack een "frikandel". De benaming "curryworst" is officieel eigenlijk een duitse curryworst (dikker, met velleke, écht vlees én cury).

In mijn omstreken (Aalst) zeggen we curryworst tegen de frituursnack frikandel. Een frikandel is eerder het stadium tussen een bal gehakt en de hamburgerschijf en met écht gehakt. Althans, dat kreeg ik toch op mijn bord toen mijn ma vroeger frikadellen bakte.

Ketelbuik

Legacy Member
Ik had in DC ooit eens om een Belgische bier gevraagd en ik kreeg een Pilsner. Domme dikke Amerikanen, weeral mis!

sneax

Legacy Member
zarathustra zei:

Bij ons is frikandon wat ze normaal "gehaktbrood" noemen. Ipv dat iedereen dus 2 of 3 frikandellen eet, eet iedereen dan een paar schellen frikandon.

kil911ler

Legacy Member
zarathustra zei:

Oh no you didn't, fucker :p


Fricandon/Frikandon is vleesbrood/gehaktbrood. Frikadel is een gehaktbal. Frikandel is dat wat iedereen kent van de frituur. Maar in A'pen zeggen ze daar een curryworst tegen en in de Limburg een lange hamburger/een langen.

Nahrtent

Legacy Member
kil911ler zei:
Oh no you didn't, fucker :p


Fricandon/Frikandon is vleesbrood/gehaktbrood. Frikadel is een gehaktbal. Frikandel is dat wat iedereen kent van de frituur. Maar in A'pen zeggen ze daar een curryworst tegen en in de Limburg een lange hamburger/een langen.

Is er eigenlijk iemand die aan de mama vraagt om "frikadellen met tomatensaus" te maken? Duh nee, ballekes met tomatensaus nondedomme.

AreVee

Legacy Member
SinDweller zei:
Is er eigenlijk iemand die aan de mama vraagt om "frikadellen met tomatensaus" te maken? Duh nee, ballekes met tomatensaus nondedomme.

K vraag wel om frikandellen met krieken te maken. :p

In tomatensaus zijn het wel ballekes ja.

Een frikandel is in ieder geval iets rond, een curryworst iets lang en een lange hamburger een onnodig verzinsel zonder enige betekenis.

kil911ler

Legacy Member
AreVee zei:
Een frikandel is in ieder geval iets rond, een curryworst iets lang en een lange hamburger een onnodig verzinsel zonder enige betekenis.

*eye twitch*

Potverdikke, neen. Das 3x hetzelfde, maar een andere benaming!

Frikadel =/= Frikandel !


Ik weet dat frikadel een soort gehaktbal is, maar hier in mijn regio wordt dat woord niet gebruikt. Is meer iets Hollands.



Aaarrggh, waarom keert deze discussie om de 4 maand terug op 9lives? :'(

*edit*
Tis al van maart geleden: https://www.beyondgaming.be/archive/algemene-discussies.3/je-ergernissen-van-vandaag-deel-42.1022949

Shrimpy

Legacy Member
kil911ler zei:
*eye twitch*

Potverdikke, neen. Das 3x hetzelfde, maar een andere benaming!

Frikadel =/= Frikandel !


Ik weet dat frikadel een soort gehaktbal is, maar hier in mijn regio wordt dat woord niet gebruikt. Is meer iets Hollands.



Aaarrggh, waarom keert deze discussie om de 4 maand terug op 9lives? :'(

*edit*
Tis al van maart geleden: https://www.beyondgaming.be/archive/algemene-discussies.3/je-ergernissen-van-vandaag-deel-42.1022949

Ik durf dat niet meer te bestellen, dan maar een Bicky royal.

Lakigigar

Legacy Member
wtf. een frikandel is een gehaktbal? Nog nooit gehoord. Curryworst ken ik trouwens niet.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan