Archief - [Enquête] Games in het Nederlands

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Zouden games moeten vertaald worden in het Nederlands?


  • Totaal aantal stemmers
    143
  • Opiniepeiling gesloten.

Benjamin

Legacy Member
Ik geef in ieder geval altijd de voorkeur aan het origineel.
Een internationaal spel (Eidos, EA, LucasArts enz.) wat niet de originele stemmen zou bevatten, waarvan je niet de ondertitels kan afzetten of iets dergelijks, daar betaal ik geen cent voor.
Ik kijk bijvoorbeeld ook liever Prison Break zonder ondertiteling en met de officiële muziek (i.p.v. dat verschrikkelijke Vlaamse deuntje) dan op 2BE. Ik lees ook liever de origingele Americaanse handboeken dan slecht vertaalde Nederlandstalige versies, alleen helaas dwingen de uitgeverijen je om de inferieure vertaalde versies te kopen door kunstmatig het origineel €20 duurder te maken. Ik kan alleen maar speculeren naar de lugubere reden: anders zou de vertaling te duur zijn voor het handje vol mensen dat weigert om fatsoenlijk Engels te leren. Gelukkig kan je nog veel online bestellen en kan je met wat geluk iemand die in het buitenland is iets laten meenemen.
Engelstalige romans/poëzie, daar koop ik al helemaal geen vertaalde versie van. De auteur heeft immers niet alleen zijn woorden gekozen omwille van de inhoud maar ook omwille van de klank, de stijl enz.

Teknoman

Legacy Member
Jullie zijn hier wel bezig over de originele stemmen en originele taal van een game, maar hoe bepaal je de originele taal? Is dat automatisch Engels? Als een game bvb gemaakt is door Ubisoft Montreal, ga je dan ook Engels als "originele" taal kiezen of zal het Frans zijn?

Benjamin

Legacy Member
De originele taal is de taal waarin het spel oorspronkelijk is gemaakt. Dat mag van mij ook rustig Frans zijn hoor indien de voice actors goed zijn maar in de praktijk zal het Engels zijn omdat het Engels voorlopig nu eenmaal de belangrijkste taal is in deze wereld.

Ik heb overigens veel plezier beleeft aan de Engelstalige "Prince of Persia: Sands of Time" van Ubisoft die ik gratis bij mijn grafische kaart kreeg. :applause:
Prachtig hoe dat spel werd vormgegeven.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan