Archief - Japanologie

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Deguchi

Legacy Member
Wat wel maybe mogelijk is, is een master na master. Alle, die van geschiedenis doen da toch bijna allemaal.
Maar ik weet er het fijne niet van.

knight-k

Legacy Member
Want als je alleen een Japanologie diploma hebt, denk ik niet dat je veel waard bent op de arbeidsmarkt tenzij je er nog een studie bijneemt.

koetjah

Legacy Member
true, maar ge hebt dan wel een bachelor/master diploma ..
ni da ik weet wa ik hiermee wil gaan doen ofzo, we zien wel waar we terechtkome :)

Hoshimaru

Legacy Member
Voor een Japans bedrijf werken :)
Of nog beter, naar daar gaan. Serieus... Nederlands, Frans, Engels, Duits én Japans kennen. Als ge nog geen werk kunt vinden als gaijin bij eventueel een Westers bedrijf, dan weet ik het ook niet ^^'

DhedRr

Legacy Member
Hoshimaru zei:
Voor een Japans bedrijf werken :)
Of nog beter, naar daar gaan. Serieus... Nederlands, Frans, Engels, Duits én Japans kennen. Als ge nog geen werk kunt vinden als gaijin bij eventueel een Westers bedrijf, dan weet ik het ook niet ^^'

Engels: nemen ze liever van origine engelssprekenden aan
Frans: een heel groot deel van de universitaire Japanners spreekt goed Frans (beter dan Engels)
Nederlands: totaal geen reden toe, om dat te hoeven te gebruiken ergens in een Japans bedrijf... vind je nooit.
Duits: Nemen ze liever een universitaire Duitser aan.

knight-k

Legacy Member
DhedRr zei:
Engels: nemen ze liever van origine engelssprekenden aan
Frans: een heel groot deel van de universitaire Japanners spreekt goed Frans (beter dan Engels)
Nederlands: totaal geen reden toe, om dat te hoeven te gebruiken ergens in een Japans bedrijf... vind je nooit.
Duits: Nemen ze liever een universitaire Duitser aan.

Idd, daar heb ik ook al aan gedacht.

Maar zoals koetjah zegt, we zien wel waar we terechtkomen, ne? :)

Genious

Legacy Member
Bwa, als ge native French speaker wilt zijn, ga dan es een 5-tal jaartjes bij het legioen ;)

$p@rDa

Legacy Member
DhedRr zei:
Engels: nemen ze liever van origine engelssprekenden aan
Frans: een heel groot deel van de universitaire Japanners spreekt goed Frans (beter dan Engels)
Nederlands: totaal geen reden toe, om dat te hoeven te gebruiken ergens in een Japans bedrijf... vind je nooit.
Duits: Nemen ze liever een universitaire Duitser aan.

Engels: sommige mensen hebben reeds zoveel tijd doorgebracht in engelstalige
gebieden waardoor engels als het ware een 2de moedertaal is...

Frans: Ik zeg wel dat 'k uit wallonië kom. En, native French speaking is beter als
aangeleerd he :p Heb je de JP hun frans al eens gehoord? Ik denk dat 'k dat
vrij raar vind ^^

Stichero

Legacy Member
DhedRr zei:
Engels: nemen ze liever van origine engelssprekenden aan
Frans: een heel groot deel van de universitaire Japanners spreekt goed Frans (beter dan Engels)
Nederlands: totaal geen reden toe, om dat te hoeven te gebruiken ergens in een Japans bedrijf... vind je nooit.
Duits: Nemen ze liever een universitaire Duitser aan.
wat dat frans betreft, die hun franse opleiding aan de unief trekt op de ballen, na 2 jaar frans kunnen ze alleen nog maar 'bonjour je m'appelle tanaka' zegge:lol:
en qua opleiding beseffen vele Japkes dat ons diploma meer betekent dan in zo'n american college gezeten te hebben, zelf vergeleken met bekende universteiten van Japan zitten wij op een hoog niveau... de Japanse bedrijven kijken meestal gewoon van welke (Japanse) unief ge komt, indien ge door dat ingangsexamen zijt geraakt maakt het eigelijk nie veel uit wat ge studeert, de latere opleiding krijg je wel in het bedrijf. Voor vele Japkes staat de unief synoniem voor 4 jaar rusten na zo'n zware voorbereiding om het ingangsexamen te halen (kunnen ze soms jaren voor studeren).
Maar met zo'n diploma van Japanologie kunt ge ver geraken! Zeker als ge de juiste menschen kent tijdens uw verblijf in Japan :niceone:

$!t_n_DucK

Legacy Member
Erm gewoon op eigen initiatief een school binnengaan da is al genoeg:p
Veel australiers/canadesen die als rugzaktoerist door azie trekken, en een aantal maand halt houden voor wat bij te verdienen.

Ik ben een TEFL-leerkracht, maar alvorens mijn "teaching english as foreign language"-certificaat behaald te hebben kon ik al frans en engels gaan geven.
Ze smeken erom.

Lonen die ge kunt verwachten, als ge met tefl en esl contactpersonen werkt en wa meer uitleg:

China : tussen de 3200-5000RMB per maand
Dit is een 320-500 euro/maand
In china betaal je geen belasting, je krijgt een appartement, en een goeie 1000 dollar aan vluchtkosten. (sommige bedrijven/scholen zorgen ook dat je per maand voor een bedrag mag telefoneren, en zij betalen je terug)
Je krijgt ook een taalcursus chinees en meestal wordt er kung fu en tai chi bij aangeboden.

Zuid-korea: +-2.2M won /maand
Dit is een 1815euro/maand
Veel mensen die in Korea hebben lesgegeven weten, dat het zoeken naar een goeie werkgever wel eens kan tegenvallen, en bij elke verandering van werk moet een nieuw werkvisum worden aangevraagd (hiervoor moet je het land uit en meestal gaat dat gepaard met 2 weken verlof in Fukuoka, Japan)
Bij de sommige werkgevers krijg je ook je vluchtkosten tot 1000 dollar terug betaald.
Ook weer een taalcursus van het bedrijf uit.
hier moet je wel een 7-9% belasting betalen.

Japan: 250.000yen/maand
Dit is een 2175 euro/maand
In japan hangen de extra voordelen van bedrijf tot bedrijf af. Er zijn bedrijven die voor jouw de vluchtkosten betalen en het werkvisum verlenen, maar meestal zijn dat de grotere bedrijven en die vragen steevast naar Native Speakers.
een taalcursus japans kan je hier ook weer krijgen.
Ook in Japan moet je belasting betalen, het exacte percentage weet ik op dit moment niet.

Natuurlijk hoe meer ervaring en bagage je hebt, hoe groter de paycheck.

Ik hoop over een paar jaar in Japan aan het werk te zijn, bij een canadese vriendin van mij, maar eerst toch heel china en korea zien. Japan moet de kers op de taart worden.

edit-> en btw Sparda als ge zegt da ge belg zijt gaan ze direct al denken dat ge frans praat.

mauron

Legacy Member
$p@rDa zei:
Duck, hoelang duurt een TELF-opleiding? :)

(ty voor de info btw :) )

Is die TEFL/TESOL/whatever niet gewoon iets dat ge op uweigen studeert en dan een test voor gaat afleggen? Niet echt een "opleiding" maar eerder zelfstudie dus...

Nuja, leraar Engels/Frans worden in Japan lijkt me toch ook niet bepaald een droomjob. Ik bedoel maar, als ik dat wou doen studeerde ik nu beter Engels/Frans dan Japanologie... Het kan misschien een leuke bijverdienste zijn moest ik een beurs krijgen en een jaar naar Japan mogen (not bloody likely met de punten die ik haal...), maar ik zou er toch geen carrière van willen maken.

$p@rDa

Legacy Member
Dat bedoel ik juist ;) Ik zou ook niet willen eindigen als leraar EN/FR (niet dat daar iets mis mee is!!!)
, maar het is altijd wel een leuke bijverdienste als ik er ben he ;)

Stichero

Legacy Member
ik zal waarschijnlijk engelse les geven als baito wanneer dak een jaar in Japan zit vanaf september, verdient nie slecht 25 euro per uur :p

$!t_n_DucK

Legacy Member
Zoals Mauron het zegt, is het een onlinecursus, tenzij ge die offline wilt gaan volgen in Parijs of Engeland.
Online krijg je een begeleider/ster aangewezen die u modules verbetert en als ge vragen hebt kunde ook bij die terecht.
Certificaat/diploma behalen doe je bij de britse ambassade.

TEFL certificaat : 40u online
kostprijs 295Euro
TEFL diploma: 60u online (hier zit een hoop grammatica bij)
kostprijs 345 euro

ge kunt nog opties bijnemen gelijk bedrijfsengels en voor engels te geven aan mannekes vanaf 6 jaar. die dingen zijn een 20 uren meer en kosten dacht ik 40 euro/extra opleiding

http://www.onlinetefl.com/ <-bij deze heb ik het diploma behaald

een site voor wat jobkes te zoeken:
http://www.englishjobmaze.com/
http://www.eslemployment.com/teaching-english-abroad.htm
http://www.eslcafe.com/

ge kunt u ook laten plaatsen door de website waar ge uwe cursus hebt gedaan: kostprijs is rond de 600 euro

Meer vragen moogde altijd pm'n.
Stich das idd wel goe verdient, is da via de student work exchange program?

weer ne edit: Na volledig ingeschreven te zijn, heb je 6 maanden de tijd voor die af te maken.

Lacuna

Legacy Member
Bestaat er soms ook iets zoals "Teach french as second language" om in Japan wat te gaan werken? Of andere programmas om frans te gaan onderwijzen in Japan? ( kheb een diploma van licenciaat vertaler frans)
Engels is niet echt mijn sterkste taal

$!t_n_DucK

Legacy Member
Bwa kijk, ik heb da tefl ding gedaan, voor meer contacten kunnen op te bouwen.
Ik peins dat je met een diploma licenciaat vertaler frans wel iets kunt forceren daar + als ge van belgie komt, denken ze dat je moedertaal frans is.

Nuja ik ben als rugzaktoerist in het hele gebeuren gedropt, ik zou normaal rusland,mongolie,china,korea en japan doen...maar ben blijven steken in Peking en heb daar een job aangeboden gekregen.

Ik kan is rondvragen voor wat meer info over Frans geven in Japan , ik dacht wel dat je daar snel aan de bak kunt komen, hun frans trekt meestal op nieveel, ma dat had stichero peinsk ook al is gezegd ;)

User_BELGIUM

Legacy Member
vraagje over Japans :p
Ik ga binnenkort een vechtstijl volgen en ik heb gehoord dat je op je trainpak eigen 'versiering' mag aanbrengen.
En omdat ik al een endje met de nick 'RedDevil' rondloop op msn (hoeveel hem er nog hebben interreseert me niet :p) dacht ik van RedDevil erop te zetten.
Maar dan wel in het Japans.
Gezien ik (nog) niks van Japans ken zocht ik een translater en bekwam dit:
&#36196;&#24746;&#39764;
Ik vertaalde het echter terug naar het Engels en ik kwam uit: Red Demon
Dan heb ik de 3 tekens appart 'vertaalt'
&#36196; Red
&#24746; Bad
&#39764; Demon

Nu, ik weet dat deze taal ook wat 'symbolisch' is dus ik dacht dat het wel goed kon zijn dat met &#36196;&#24746;&#39764; (Red (Bad) Demon) Red Devil bedoeld werd.

Maar ik twijfel natuurlijk wel en ik wil geen mal gezicht slaan als men vraagt wat er op mn jas staat en ik het niet zeker kan zeggen of fout ben

Daarom roep ik jullie hulp in want hier zitten toch wel mensen die Japans kunnen me dunkt
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan