Fantasy Boeken

Stephen king - de scherpschutter (de donkere toren) net uitgelezen.
Deze werd door velen aangeraden maar moet zeggen hoewel ik een King-fan ben, dit boek me totaal niet heeft geboeid. Ik ben nooit in het verhaal geraakt en me door het boek moeten sleuren.
Lees wel dat volgende boeken beter zouden zijn... Zijn deze dan zo verschillende? Of niet de moeite om te lezen als de stijl je niet ligt?
Boek 1 is een apart boek vond ik, op een manier geschreven waar King duidelijk iets uit is aan het proberen. De rest zit wat meer vlees aan en diept de wereld en het verhaal een stuk meer uit. Zelf wel genoten van The Gunslinger.

Je kan de Stephen King thread ook eens checken, daar is het nog wel al eens ter sprake gekomen. https://www.beyondgaming.be/threads/stephen-king.3110/
 
Stephen king - de scherpschutter (de donkere toren) net uitgelezen.
Deze werd door velen aangeraden maar moet zeggen hoewel ik een King-fan ben, dit boek me totaal niet heeft geboeid. Ik ben nooit in het verhaal geraakt en me door het boek moeten sleuren.
Lees wel dat volgende boeken beter zouden zijn... Zijn deze dan zo verschillende? Of niet de moeite om te lezen als de stijl je niet ligt?

Ik had het ook moeilijk met dat boek. Daarom ook nooit verder geraakt.
Misschien toch ooit nog eens een kans geven.
 
Iemand hier die weet hoe het juist werkt of hoe lang het duurt vooraleer een boek naar het Nederlands wordt vertaald?

Ik wil graag eens de boeken van Fonda Lee lezen (Green Bone Saga), maar ik lees nog altijd liever in mijn eigen taal.
 
Iemand hier die weet hoe het juist werkt of hoe lang het duurt vooraleer een boek naar het Nederlands wordt vertaald?

Ik wil graag eens de boeken van Fonda Lee lezen (Green Bone Saga), maar ik lees nog altijd liever in mijn eigen taal.

Goh dit hangt echt heel sterk af van boek tot boek. Het kan maanden duren om een boek te vertalen en kost dus heel veel geld.

Soms komen boeken van grote auteurs op dezelfde moment in verschillende talen uit, maar dat kan enkel als de vertaler / uitgever het manuscript op tijd kan krijgen.

Omdat het juist duur is om boeken te vertalen, worden heel veel boeken gewoon nooit vertaald. Dat is een van de redenen waarom ik voornamelijk in het Engels lees. En je hebt dan ook eens kans dat het boek vertaald wordt naar het Nederlands van onze noorderburen in plaats van Belgische Nederlands. Helemaal verstaanbaar voor ons, maar er zitten toch soms serieuze verschillen in de woordkeuze en uitdrukkingen.

Aangezien de Green Bone Saga al enkele jaren uit is, zou ik er niet op rekenen dat er nog een vertaling komt tenzij het boek commercieel ineens interessant wordt (bv verfilming).
 
Wel bizar dat de Green Bone Saga niet vertaald is geworden naar het Nederlands. De serie staat met meer dan 200.000 ratings op Goodreads, dus daar zijn gemakkelijk een miljoen boeken van verkocht. Ook echt wel een serie die goed zou aanslaan in België, gezien het moderne urban Fantasy is.
 
Wel bizar dat de Green Bone Saga niet vertaald is geworden naar het Nederlands. De serie staat met meer dan 200.000 ratings op Goodreads, dus daar zijn gemakkelijk een miljoen boeken van verkocht. Ook echt wel een serie die goed zou aanslaan in België, gezien het moderne urban Fantasy is.
Goh Stormlight archive is zover ik weet nog ook niet naar het Nederlands vertaald terwijl Brandon Sanderson toch een van de grootste fantasy schrijvers is.
Ik spendeer nir zoveel tijd in de Nederlandse sectie van boekenwinkels maar ik denk dat er niet zoveel fantasy nog vertaald wordt met uitzonderingen van romantasy.

Ik kan er naast zitten hoor.
 
Goh Stormlight archive is zover ik weet nog ook niet naar het Nederlands vertaald terwijl Brandon Sanderson toch een van de grootste fantasy schrijvers is.
Ik spendeer nir zoveel tijd in de Nederlandse sectie van boekenwinkels maar ik denk dat er niet zoveel fantasy nog vertaald wordt met uitzonderingen van romantasy.

Ik kan er naast zitten hoor.

Oh, wow, echt waar? Ik woon al 15 jaar niet meer in België en zelfs toen kocht ik al vrijwel uitsluitend engels, dus ik heb echt geen enkel idee hoe het er tegenwoordig bijligt in de FNAC en Standaard Boekhandel, maar dat verbaast me toch enorm.
In de vroege jaren 2000 zag ik echt heel veel vertaalde Fantasy in de winkels liggen.
 
Oh, wow, echt waar? Ik woon al 15 jaar niet meer in België en zelfs toen kocht ik al vrijwel uitsluitend engels, dus ik heb echt geen enkel idee hoe het er tegenwoordig bijligt in de FNAC en Standaard Boekhandel, maar dat verbaast me toch enorm.
In de vroege jaren 2000 zag ik echt heel veel vertaalde Fantasy in de winkels liggen.

Ik denk dat er gewoon meer en meer in het Engels gelezen wordt en het daardoor minder interessant is om te investeren in vertaling. Allez, toch zeker bij boeken zoals fantasy. Fantasy is vaak lang dus het lijkt me langer te duren om te vertalen.

Nederlandstalige boeken zijn bovendien al verschrikkelijk duur. Een Engels paperback in een boekenwinkel kost tussen de 12 a 15 euro terwijl een soort gelijk boek in het Nederlands gemakkelijk 22 euro kost.
 
Ik lees ook liever in het Nederlands. Mijn Engels is absoluut goed genoeg om in het Engels te lezen, maar het is en blijft niet mijn moedertaal. Ik ga sowieso een beetje nuance verliezen. Maar het wordt wel stilaan een groter probleem. Elke romantasy wordt vertaald, maar de echte fantasy? Beuwh... frappant vond ik dat vervolg op "Heugenis, Smart en Sterrenzwaard" waarvan het tussenboek vertaald is en ze boek 1 in 2 delen in het Nederlands hebben uitgebracht. Deel 2 tem 4? Niks. Kheb daar dus echt bijna een jaar via meerdere kanalen achter zitten zagen eerdat ik het antwoord kreeg dat het niet meer ging gebeuren...
 
Bij fantasy halen de Nederlandstalige vertalingen mij te vaak uit mijn suspension of disbelief. Wat in het Engels cool en mysterieus klinkt, klinkt in het Nederlands vaak heel erg cringe en awkward.
 
Ik ga het er dan maar op wagen in het Engels. Mijn Engels is meer dan goed genoeg om te lezen, maar ik merk dat ik nogal vaak durf wegdromen als ik in het Engels lees en meer op automatische piloot waardoor ik dan pagina's later besef dat ik het niet echt goed onthouden heb :)

Maar ik lees zo veel positieve dingen over die Green Bone saga dat ik het wel een kans wil geven
 
De Fantasy-series van Tchaikovsky staan gebundeld op Humble Bundle (e-versie). Echoes of the Fall (3 boeken) en Shadows of the Apt (10 boeken). Zonder DRM dus kunnen geport worden naar elk device.

Ik had er wel al 4 van, maar heb de bundle toch gekocht. Ze komen echt heel weinig in de sales, dus die paar dubbelen neem ik er wel bij dan.

 
Terug
Bovenaan