Archief - Hoofdtaal van België

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Maver!ck

Legacy Member
Preske zei:
Ik weet dat het over de belgische site gaat. Ik weet dat er meer nederlands sprekende belgen zijn. Maar dat is niet het punt. Op de globale markt gezien is frans belangrijker dan nederlands. Daarom ook dat ze minder moeite zullen steken in het nederlands, als ze het in het frans ook kunnen.



DA FUQ? Ik weet niet hoe ge tot die conclusie komt, want chinees is hier geen officiële taal.


maar komt de hele wereld dan op de Belgische site kijken? dan zet je hem beter in het Engels trouwens (default)

Als het enkel voor België is het toch beter Nederlands? wat maakt dat nu uit voor belgen dat er meer Frans wordt gesproken in de wereld?

Dat boeit ons toch niet? en die Nederlandse vertaling bestaat al dus het is niet een kwestie van meer tijd insteken, gewoon van aanpassen.

Chinees is wereldwijd nog meer gesproken maar wat hebben wij daaraan? Dat bedoelde ik er maar mee, net zoals het feit dat Frans wereldwijd meer gebruikt wordt niet belangrijk is voor een site die enkel gericht is op belgen.

ale dat vind ik persoonlijk he.

Emiel Goelen

Legacy Member
itt: 1st world problems.

Zelden zo'n droevige discussie gelezen. Doe gerust voort.

Rbn13

Legacy Member
Ik vind nochtans dat bedrijven zich daar toch wel wat serieuzer mogen in verdiepen. De huidige marketingteneur is al een tijdje 'think global, act local'. Als zowat elk bedrijf op de Belgische markt hun producten in twee talen kan aanbieden, waarom kunnen de online providers dat dan niet?

Engels zou gewoon de gemakkelijkste oplossing zijn, maar voor de meeste Franstaligen is dit een veel te moeilijke taal.

Ikzelf erger mij er niet aan, maar principieel vind ik het wel jammer dat IT-bedrijven zoals EA hun business niet beter kunnen regelen.
(behalve het feit dat EA een geldzuigend kutbedrijf is, maar dat is een andere discussie)

Sick`

Legacy Member
Preske zei:
Ik weet dat het over de belgische site gaat. Ik weet dat er meer nederlands sprekende belgen zijn. Maar dat is niet het punt. Op de globale markt gezien is frans belangrijker dan nederlands. Daarom ook dat ze minder moeite zullen steken in het nederlands, als ze het in het frans ook kunnen.

Naast de kwestie. Het gaat er niet om dat ze het MOETEN vertalen in het Nederlands. Het gaat er om dat ze zowel een franse/nederlandse versie hebben en de verkeerde presenteren in een land waar de meerdheid vlaming is + waar de nodige faciliteiten voorzien zijn om de juiste default te kiezen.

Ik heb het ook liever in het engels hoor. Maar zelf als ik als land de UK en taal English neem, dan NOG krijg ik geregeld franse (en nederlandse) rommel toe.

Mijn voertaal staat van in het begin op 'Nederlands' bij zowel mijn Xbox Live account, als in dat facturatie gedeelte (omdat ik geen engels kon kiezen). En toch sturen ze mij nog altijd franse mails dat mijn xbox live bijna gaat verlopen... Ze konden het op zijn minst in 2 talen sturen, want ze hebben wel degelijk een nederlandse versie van die mail.

GMotha

Legacy Member
Wisten jullie trouwens elk frans woord dat een anderstalige leest het leven met 5 minuten verkort? Een groot frans complot!

Sick`

Legacy Member
Emiel Goelen zei:
itt: 1st world problems.

Zelden zo'n droevige discussie gelezen. Doe gerust voort.

Blijf dan weg uit discussies dat je eigenlijk niet boeien.

sneax

Legacy Member
Ik wil gewoon nederlands of engels.

Nuja, ik snap die sites wel, er zijn hier 3 talen, frans is veruit de meest bekende taal, dus nemen ze frans. Begrijpelijk als ze gn nederlands hebben dat ze ook frans verkiezen.

Ik vind het helemaal niet erg, wat ik wél doodergerlijk vind is dat ik moet zoeken om de taal te kunnen veranderen.

Maver!ck

Legacy Member
sneax zei:
Ik wil gewoon nederlands of engels.

Nuja, ik snap die sites wel, er zijn hier 3 talen, frans is veruit de meest bekende taal, dus nemen ze frans. Begrijpelijk als ze gn nederlands hebben dat ze ook frans verkiezen.

Ik vind het helemaal niet erg, wat ik wél doodergerlijk vind is dat ik moet zoeken om de taal te kunnen veranderen.

die sites hebben vaak ook een .nl variant en bij de meeste bestaan er heus wel Nederlandse versies hoor..

en ja dan kun je weer zeggen "ga dan naar de .nl"
maar dan zeg ik: "waarom kan de minderheid niet naar de .fr gaan en moet de meerderheid zich aanpassen?"

YaMo

Legacy Member
Stuur een mail naar die sites om hun daar op te wijzen, he.
Denk jij denk die mannen zich voor elk land ter wereld urenlang gaan verdiepen in de communautaire verhoudingen om zo af te wegen welke ze als default taal pakken?

Waar sommige mensen zich toch druk in maken...

Maver!ck

Legacy Member
tja sorry hoor, maar meer dan een uur kan het toch niet duren om te weten welke taal de meestgebruikte is in een land?

freakykiller

Legacy Member
Ik vind het vrij irritant ja. Bijna iedere service die internationaal is bezorgd je Frans als je België kiest. Dan denk ik ffffuuuu. Oké ik snap wel redelijk wat Frans maar meestal gaat het om een service/omgeving die je nog niet gewend bent. Die zelfs in het Nederlands vaak al wat moeilijk is om in het begin mee te werken. Staat alles dan nog ééns in het Frans dan ja :sop:
Preske zei:
Ik weet dat het over de belgische site gaat. Ik weet dat er meer nederlands sprekende belgen zijn. Maar dat is niet het punt. Op de globale markt gezien is frans belangrijker dan nederlands. Daarom ook dat ze minder moeite zullen steken in het nederlands, als ze het in het frans ook kunnen.



DA FUQ? Ik weet niet hoe ge tot die conclusie komt, want chinees is hier geen officiële taal.
Meestal bestaat de optie Nederland ook. Het is niet dat ze extra werk moeten steken in vertalen.

Cephalus

Legacy Member
In .be zijn er effectief meer nederlandstalige internetgebruikers dan franstalige.

Maar een nederlandstalige die op een franstalige site terecht komt past gewoon de taal aan. Een franstalige die op een nederlandstalige site komt die gaat meteen weg. Daar heb je de reden voor default FR. Daar is onderzoek naar gedaan hoor.

Ik ben echter ook tegenstander van het systeem van geolocation. Je hebt zelf geen enkele keuze of controle meer. Er wordt voor jou beslist welke taal je default te zien krijgt (wat je uiteraard wel nog kunt aanpassen achteraf). Dit ondanks het feit dat alle browsers de mogelijkheid voorzien om te kiezen welke taal standaard geladen moet worden en dit steeds meegeven aan de webserver telkens je een site bezoekt. Daar wordt gewoon niet naar gekeken.

Mijn oplossing: ik heb thuis een router met een VPN naar een Amerikaanse server. Daarmee heb ik steeds Amerikaanse reclame (meestal een pak cooler dan wat wij hier krijgen) en wordt alles in het Engels geladen, en dat werkt ook meteen op alle andere devices thuis (Android, Squeezebox, ...) zonder dat ik daar een VPN moet op gaan instellen. Als ik op de baan ben kan ik ook m'n laptop connecten met die VPN als ik goesting heb. Uiteraard, naast het Engels is het grote voordeel dat je ook toegang krijgt tot alle content waar de Amerikanen ons nog niet ontwikkeld genoeg voor achten (Hulu, Netflix etc).

Wat zou kunnen helpen: mochten alle Vlamingen collectief gaan klagen bij die sites waar FR standaard geladen wordt. Maar de Vlaming kennende, hoeven we daar niet op te rekenen.

J3rry

Legacy Member
doet mij denken aan de worldcup die door doorging in colombia recent
een heleboel franse supporters stonden hier met hun mond vol tanden en spraken geen woord engels noch spaans enkel frans
aangezien er niet genoeg tolken en tijd beschikbaar waren hebben ze er een groot deel terug de vlieger richting frankrijk gezet :)

Crosserke

Legacy Member
of als ge in Luik in de Quick of Mcdonald's iets besteld en de juiste engelse uitspraak gebruikt verstaan ze het nog niet tenzij ge een half frans accent onder de naam van een product steekt

( minder belangrijk :unsure: , maar in het geval van vooral Mcdonald's dan wtf )

sneax

Legacy Member
Maver!ck zei:
die sites hebben vaak ook een .nl variant en bij de meeste bestaan er heus wel Nederlandse versies hoor..

en ja dan kun je weer zeggen "ga dan naar de .nl"
maar dan zeg ik: "waarom kan de minderheid niet naar de .fr gaan en moet de meerderheid zich aanpassen?"

kan mij toch echt ni veel schelen hoor dat ze het eerst int frans zetten ondanks dat ze een nl variant hebben

zoals gezegd, ik vind het enkel ambetant als ik het niet kan aanpassen (als ze persé enkel op locatie afgaan bv om de taal te kiezen) ik browse liefst de engelse versie van de meeste sites

Irriducibili

Legacy Member
Ik snap het toch ook niet van de bedrijven.
bv over die reclame:

Ze betalen serieuze bedragen om hun bedrijf in de kijker te plaatsen.
Maar door er niet op te letten dat hun nederlandstalige klanten in het nederlands worden aangesproken verliezen die toch potentiële klanten? Naambekendheid winnen ze er ook niet mee, iedereen klikt het toch weg vanaf ze horen dat het int frans te doen is.

Ik stoor mij meer aan de verfransing van de vlaamse rand dan aan een frans reclame-mailtje :).
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan