Archief - Waarom vragen Walen dat Nederlandstaligen Frans spreken, maar omgekeerd niet?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Asateo

Legacy Member
Ik had op school ook enorme problemen met Frans. Elk jaar met de hakken over de sloot geraakt. Enkele jaren nadien op Erasmus gegaan naar Parijs (na enkele andere bestemmingen (mijn Duits was nog slechter) hebben bekeken). Ik heb daar de eerste maanden veel bijgeleerd, boeken met woordenboek erbij enzo. Nu spreek ik dus goed genoeg Frans. Praktijk is mijns inziens de enige manier om een taal te leren. Daarom vind ik het zo gek dat in het onderwijs men kindern 8 jaar of meer theorie geeft maar ze amper met een franstalige gesproken hebben. Terwijl een uurtje rijden er frans gesproken wordt!
Da's België op en top. Waarom er geen door de overheid georganiseerde taaluitwisseling is snap ik nog steeds niet.

HelpYouFall

Legacy Member
Hilarisch dat er hier een aantal zo zitten af te geven op die duivelse, luie Walen, maar in hun eigen taal niet eens verder komen dan wat slecht geformuleerd bargoens vol taal- en stijlfouten, volledig verkeerd gebruikte bijzinnen enz. :lol:

YellinD

Legacy Member
In plaats van jaloers te zijn op landen/regio's waar ze MINDER talen moeten leren, wees blij dat je veel talen kent en kan gebruiken!
Voelen jullie je niet "meerderwaardig" als je uw talenkennis tentoon kan spreiden? :)

In Brussel voor het werk toch ook veel volk tegengekomen dat bijna altijd Frans sprak, maar wel interesse had in het Nederlands... maar ze spreken het niet door gebrek aan zelfvertrouwen denk ik... ze vinden het wel super als jij goed Frans spreekt dan

Vroeger ook veel voetbal gespeeld tegen Waalse ploegen... niets zo leuk als hun "plannetjes" horen en verstaan, of ruzie maken met uw rechtstreekse tegenstrever en zijn Frans gekanker beantwoorden in het Frans en er dan nog een Nederlandse tirade achteraan te smijten om hem van streek te maken en hem duidelijk te maken dat gij dingen kunt die hij niet kan :)
Kinderachtig, ik weet het...

whacker

Legacy Member
Asateo zei:
Ik begrijp whirlpool wel. Je kan het draaien of keren hoe je wilt, franstaligen zijn "trotser" op hun taal dan vele anderen. Het gaat niet om frans vs nl. Het gaat om frans vs andere talen.
Kijk hoe weinig Fransen/franstaligen fatsoenlijk engels kunnen. Terwijl Engels toch ontegensprekelijk de wereldweide (voor 2e taal) communicatietaal is. Franstaligen groeien op in een franstalige bubbel (duitsers eigenlijk ook, al spreken zei toch beter Engels denk ik.) Alle tv wordt gedubt enzo. Daarbij komt dan nog dan Frankrijk een "coloniale wereldmacht" is geweest die haar taal verspreidt heeft.

Tekenend is wat Macron een tijdje geleden zei: https://www.demorgen.be/buitenland/...il-dat-de-hele-wereld-frans-spreekt-be36c034/

Zulke zaken tonen aan dat ze wat los van de realiteit leven, maar patriotisme en liefde voor de eigen taal zit er in Frankrijk diep in.
Ik heb zelf in Brussel gewoond en gewerkt en kan beamen dat franstaligen de neiging hebben om automatisch frans te praten. Nu ja, in Brussel is maar 10% (als het dat al is) nederlandstalig, maar toch. Langs de andere kant ben ik ook vele franstaligen tegengekomen die zich daarvan bewust zijn en mij tegenhielde als ik teveel frans sprak. Maar zij spraken natuurlijk wel nederlands.

Dus het is niet zo zwart/wit, maar er is, mijns inziens, wel een te sterke vanzelfsprekenheid van Fransen ivm frans en andere talen.

Dus in Frankrijk heb je inderdaad het diep ingewortelde chauvinisme.
Dan nog es de gewoonte van te dubben. Mij is ooit wijsgemaakt geweest dat dat komt omdat er vroeger veel streken waren waar men analfabeet was maar ik denk dat er ook minder reden is om ondertitels te voorzien wegens weinig andere talen op TV.
Er is ook weinig reden om uw land uit te gaan. Er is kust/ski/zon genoeg in Frankrijk...

En de franstalige Belgen zullen dat wat overnemen. En om eerlijk te zijn: ik zou ook eerst Engels leren als Waal en dan pas Nederlands (en dan Duits :help:).
Nu, we moeten niet te veel op onze borst kloppen want de kwaliteit van het Frans bij sommige Nederlandstaligen is ook ondermaats. In elk geval moet je gewoon naar jezelf kijken. Meer talen kennen is beter.

Badger

Legacy Member
De wereld is groter dan belgië en Nederland. Buiten die landen is het Nederlands waardeloos. Frans is véél meer verspreid, van Noord-Amerika, Caraïben en Afrika. De enigen Franstaligen in belgië die (soms) baat hebben bij kennis van Nederlands zijn die in en rond Brussel.

Rond Brussel is er een groeiende groep die amper Nederlands kan hoor.

Wacht nog maar eens een tiental jaren. Het Frans van de vlaamstaligen gaat al jaren achteruit, net zoals het niveau van de leerlingen hier. Nu groeien ze allemaal op met het internet, waar engels zo ingeburgerd is dat ze geen frans meer nodig hebben. Het waals chauvinisme vroeger zorgde er ook voor dat ze geen Nederlands nodig hadden, en is blijven scheefgroeien tot deze situatie.

Klopt, maar daartegenover staat een groeiend aantal migranten en hun nakomelingen die Frans als eerste taal hebben. En geloof maar dat de bakker om de hoek zijn Frans wat zal oefenen om deze klanten te kunnen bedienen.

Euhm, wereldtaal, wat heeft dat er in godsnaam mee te maken dat er België meer Nederlandstalige zijn (als je trouwens verder leert kijken dan dat mensen maar 1 taal spreken, zijn er meer Franstaligen volgens mij).

euhm, dan stel ik voor dat we allemaal massaal Chinees en Hindi gaan leren, ipv Frans en Engels

In plaats van jaloers te zijn op landen/regio's waar ze MINDER talen moeten leren, wees blij dat je veel talen kent en kan gebruiken!
Voelen jullie je niet "meerderwaardig" als je uw talenkennis tentoon kan spreiden?

Ja en nee. Natuurlijk is het geweldig dat de Vlaming (gemiddeld) zo meertalig is. Het is een enorme verrijking op persoonlijk en economisch vlak. Maar daarentegen zorgt het er ook voor dat onze eigen taal langzaam verdrongen wordt, want iedereen die naar hier verhuist hoeft geen moeite te doen om een andere taal te leren. Hij wordt toch wel geholpen.

Tailball

Legacy Member
Het niveau van Frans onder de Nederlandstaligen is vaak ook erbarmelijk slecht hoor.
Heck, veel Vlamingen kunnen niet eens hun eigen d-t regels, wat ik nog véél erger vind.

Gray

Legacy Member
Tailball zei:
Het niveau van Frans onder de Nederlandstaligen is vaak ook erbarmelijk slecht hoor.
Heck, veel Vlamingen kunnen niet eens hun eigen d-t regels, wat ik nog véél erger vind.

ja, maar daar gaat dit topic niet over

Tailball

Legacy Member
Gray zei:
ja, maar daar gaat dit topic niet over

Als wij als stoere Vlamingen klagen dat de Walen geen Nederlands kunnen, maar we dan zelf niet correct kunnen spellen, vind ik het best wel relevant.

Sarcastr0

Legacy Member
Jaren van verwaarlozing later spreek ik ook gwn amper nog deftig Frans, dus ik doe het ook gwn niet meer.

Ik zal altijd antwoorden in het Nederlands, Engels en dan pas Frans

Ik vind dat gezeik over Walen dan ook maar dat, gezeik.

Kvind het veel erger dat ze soms geen Engels kunnen, dat is pas wereldvreemd.


Verzonden vanaf mijn iPhone met Tapatalk

Gray

Legacy Member
Tailball zei:
Als wij als stoere Vlamingen klagen dat de Walen geen Nederlands kunnen, maar we dan zelf niet correct kunnen spellen, vind ik het best wel relevant.

OP stelt wel een heel andere vraag natuurlijk
whirlpool123 zei:
Je kent het waarschijnlijk wel als Nederlandstalige, iemand op straat spreekt u aan in het Frans en verwacht dat gij dan ook automatisch antwoordt in het Frans. Nu met de vakantieperiode is er natuurlijk weer een influx van Franstaligen (vooral aan de kust), dus iedereen moet natuurlijk weer Frans kunnen spreken.

Echter wanneer wij Nederlands spreken in Wallonië of Frankrijk, kunnen we enkel verwachten dat ze u eens raar aankijken en vervolgens terug in het Frans beginnen blabberen.

Hoe komt het toch dat zij verwachten dat wij Frans spreken, maar omgekeerd wij niet verwachten dat zij Nederlands spreken? Heeft dat iets met de moeilijkheidsgraad te maken van de taal? Met arrogantie? Met het feit dat ze geen Nederlands op school aangeleerd krijgen?

Mijn spelling is ook niet perfect, eerder middelmatig, inclusief d-t fouten.
Ik zie er ook totaal het nut niet van in, zeker met de spellingchecker tegenwoordig.

Tailball

Legacy Member
Gray zei:
Mijn spelling is ook niet perfect, eerder middelmatig, inclusief d-t fouten.
Ik zie er ook totaal het nut niet van in, zeker met de spellingchecker tegenwoordig.

Maar een spellchecker haalt uw d-t fouten er niet uit. Sommige kunnen grammaticaal wel mee, maar de meesten kijken gewoon of het woord correct geschreven is...

DogFacedGod

Legacy Member
Tailball zei:
Het niveau van Frans onder de Nederlandstaligen is vaak ook erbarmelijk slecht hoor.
Heck, veel Vlamingen kunnen niet eens hun eigen d-t regels, wat ik nog véél erger vind.

De Franstaligen hebben ook meer en meer moeite met hun eigen taal. Daar daalt het niveau van de moedertaal ook.

lammeken

Legacy Member
Ik kan de ts wel begrijpen.
Ik woon niet zo ver van de taalgrens en vind het zelf normaal om in pakweg Lessen frans te spreken,maar omgekeerd is dat totaal het geval niet.
Mij ergert het mateloos dat Walen het maar normaal vinden dat iedereen zich aanpast aan hun ipv. dat zij moeite doen.
Misschien ben ik er wat gevoeliger door dan iemand uit pakweg Antwerpen door mijn locatie.

Mulan

Legacy Member
lammeken zei:
Ik kan de ts wel begrijpen.
Ik woon niet zo ver van de taalgrens en vind het zelf normaal om in pakweg Lessen frans te spreken,maar omgekeerd is dat totaal het geval niet.
Mij ergert het mateloos dat Walen het maar normaal vinden dat iedereen zich aanpast aan hun ipv. dat zij moeite doen.
Misschien ben ik er wat gevoeliger door dan iemand uit pakweg Antwerpen door mijn locatie.

Zelfde regio, maar je zit fout wanneer je zegt dat zij het normaal vinden dat de rest zich aanpast.
Het zijn de vlamingen die zich aanpassen omdat dat eigen is aan de Vlamingen... Als je maar 1 taal spreekt, is het toch logisch dat ze je aanspreken in die taal? Als de ander zo sympathiek is zich aan te passen is dat toch een goede zaak voor de Waal in kwestie, maar daarom eist die dat toch nog niet? En moeten ze dan Nederlands leren enkel en alleen omdat de taalgrens dichtbij ligt? Terwijl ze werken in Wallonië, boodschappen doen daar,...
Het probleem ligt echt niet bij hen omdat ze 1 talig zijn, maar aan ons omdat WIJ ons altijd aanpassen ;)

lammeken

Legacy Member
Mulan zei:
Zelfde regio, maar je zit fout wanneer je zegt dat zij het normaal vinden dat de rest zich aanpast.
Het zijn de vlamingen die zich aanpassen omdat dat eigen is aan de Vlamingen... Als je maar 1 taal spreekt, is het toch logisch dat ze je aanspreken in die taal? Als de ander zo sympathiek is zich aan te passen is dat toch een goede zaak voor de Waal in kwestie, maar daarom eist die dat toch nog niet? En moeten ze dan Nederlands leren enkel en alleen omdat de taalgrens dichtbij ligt? Terwijl ze werken in Wallonië, boodschappen doen daar,...
Het probleem ligt echt niet bij hen omdat ze 1 talig zijn, maar aan ons omdat WIJ ons altijd aanpassen ;)

Ze eisen het inderdaad niet (heb ik ook nergens gezegd) maar men gaat er wel gemakkelijkshalve vanuit dat de Vlaming zich zal aanpassen.

Mulan

Legacy Member
lammeken zei:
Ze eisen het inderdaad niet (heb ik ook nergens gezegd) maar men gaat er wel gemakkelijkshalve vanuit dat de Vlaming zich zal aanpassen.

Omdat de ervaring leert dat ze het automatisch doen. ;) En opnieuw: als ze 1 talig zijn, wat moeten ze anders doen? Speciaal een taal leren voor die enkele keren per jaar dat ze Nederlands echt nodig zouden hebben? Dan is Google translate gebruiken nèt iets efficiënter dan jarenlang avondles te gaan volgen.... Om mensen aan te spreken die veelal in jouw eigen taal gaan antwoorden ;p

lammeken

Legacy Member
Mulan zei:
Omdat de ervaring leert dat ze het automatisch doen. ;) En opnieuw: als ze 1 talig zijn, wat moeten ze anders doen? Speciaal een taal leren voor die enkele keren per jaar dat ze Nederlands echt nodig zouden hebben? Dan is Google translate gebruiken nèt iets efficiënter dan jarenlang avondles te gaan volgen.... Om mensen aan te spreken die veelal in jouw eigen taal gaan antwoorden ;p

Goh, ik had het meer over Walen die hier over de taalgrens dagelijks/wekelijks hun inkopen doen,naar de dokter gaan,de kine,...
Dan vind ik het normaal dat je toch iets van moeite doet om de lokale taal te spreken.
Ik had het niet over de Waal die eens jaarlijks naar Vlaanderen komt.

Reverz

Legacy Member
Tailball zei:
Het niveau van Frans onder de Nederlandstaligen is vaak ook erbarmelijk slecht hoor.
Heck, veel Vlamingen kunnen niet eens hun eigen d-t regels, wat ik nog véél erger vind.
d-t regels... als het daar moest stoppen, want dat is enkel geschreven Nederlands. Helaas ook de mondelinge kennis van het Nederlands gaat snel achteruit door West-Vlaamse invloeden die zich meer en meer doorzetten, mede met dank aan de VRT. De hoeveelheid mensen die er niet in slaagt van die & dat correct te gebruiken... mindblowing.

En over de Franstaligen die aan de kust verwachten dat de bediening in het Frans is: het is nog steeds wel de toeristische sector in België. Als ik zelf pakweg ga Kayaken op de Lesse verwacht ik eigenlijk ook half dat ze mij wel in het Nederlands verstaan daar gezien de massa Vlamingen en Nederlanders die ze daar over de vloer krijgen.
Ik ga persoonlijk wel niet weigeren van het weinige Frans dat ik ken te gebruiken, ik versta het ook wel min of meer als ze niet TE snel spreken maar zelf zinnen opbouwen en spreken is toch lastig :). Waar ik persoonlijk wel problemen mee heb is dat mensen in de toeristische sector enkel hun moedertaal machtig zijn, Engels is echt niet zo moeilijk om te leren imo.

Ik ben zaterdag in Dusseldorf geweest, ze hebben ons overal perfect in het Engels kunnen helpen. Het was vaak gebroken Engels, maar het was verstaanbaar.

Anoniem15

Legacy Member
Gisterenavond was ik met mijn ma in Brussel voor de Ommegang, we gingen iets gaan drinken op een terras en de serveerster sprak geen woord Nederlands, schandalig vond ik dat.

Gray

Legacy Member
Kelderke zei:
Gisterenavond was ik met mijn ma in Brussel voor de Ommegang, we gingen iets gaan drinken op een terras en de serveerster sprak geen woord Nederlands, schandalig vond ik dat.

Inderdaad schandalig, maar je vind heel moeilijk 2 talig personeel in Brussel. En de horeca... tja die staan helemaal achteraan de lijn.
Die zijn al blij dat ze "iemand" kunnen aanwerven.

Eigenlijk zouden Brusselse zaken die wèl met nederlands-kundig personeel werken daar gerust mogen over adverteren.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan