Naruto is okay gedubbed hier op tv, maar het voelt totaal verschillend van de fansubs.
Fansubs is meer ruwe vertaling die meer past, "officiele" vertaling proberen ze alles te interpreteren (Thousand years of pain is een goed voorbeeld).
Ik vraag me btw af waarom de OP en ED zijn vervangen voor de versie hier...ik vond beide op de japanese release vrij goed (wind en euuuh, ik kan ni op het andere liedje komen).
US intro en einde = sucky!
Nu met de US release voel ik me een beetje lame dat ik naruto kijk, lol. Als uw 14 jaar oud nichtje kan meepraten over anime dan voel ik me oud...
Anyway, niet dat de huidige episodes goed zijn, 100 en over begon het fout te gaan, fillers suck!
Oh en Amerikaanse censuur is LAME LAME LAME, ik haat het aan dit land, veel geweld is okay, maar als ze dan een naakte borst laten zien, OH NEE.
Stom dat die sexsi no jutsu verandert is...geen bloed uit de neus enzo...oh well.
Hopelijk is het beter in Belgie!