Archief - Talen: Hoeveel talen kennen jullie?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

PeterGriffin

Legacy Member
Nederlands
Frans
Duits
Engels
Oud Grieks zeeeer gematigd:p
Latijn:p

Greet

Legacy Member
Nederlands: goed eh
Engels: vrij vlot
Frans: voldoende
Duits: basis
Spaans: basis
Latijn: altijd met de hakken over de sloot :p

Lifen

Legacy Member
Nederlands: moedertaal, ik ga hier wel niet beweren dat ik de taal perfect beheers.
Engels: de taal waar ik in geïnteresseerd ben, ik ben pas begonnen met Engelse boeken te lezen. Ik kan het dan ook vrij goed (maar zeker niet perfect ;)), spreken lukt wel maar als ik mij niet zo'n fake accent opzet dan denk ik dat ik serieus schraal klink. Hehe
Frans: schoolniveau, slecht dus.
Duits: schoolniveau, zéér slecht dus.
Russisch: 1 woordje, "Dasvidanya", ik zou deze taal wel graag beheersen..

WooZ

Legacy Member
Het is до свидания (oftewel do svidanja).

utolor.

Legacy Member
Nederlands: Perfect
Engels: Goed
Frans: Matig
Duits: Ooit enkele zinnen moeten leren, heb dit maar 1 jaartje gehad... Zeer slecht dus. ;)
Latijn: Hmm, tussen Frans en Duits :p

Jeroen89

Legacy Member
Nederlands: Perfect
Engels: Zeer goed
Frans: Goed
Duits Redelijk
Spaans: Basis

Mini

Legacy Member
Nederlands: perfect
Engels: perfect (op een uitspraakaccent na :) )
Frans: zeer goed
Duits: Redelijk
Spaans: Redelijk

Massis

Legacy Member
Nederlands: uitstekend - moedertaal
Engels: uitstekend
Frans: zeer goed spreken/begrijpen, goed schrijven
Duits: verstaan ok, voor de rest just niks
Spaans: ik kan mij redelijk behelpen in het verstaan/spreken, schrijven NIKS :D (ook nie nodig op vakantie...)

en dan nog een woordje Russisch of japans ma da gaan we nie meetellen.
Vroeger ook nog wa Latijn ma da zijn we weer compleet vergeten... 't enige da'k nog weet is onze leerkracht die "us - a - um - i - ae - a" erin drilde :D (ben zelfs nie zeker da da allemaal just geschreven is)


java, vb.net en PL/SQL tellen hier nie als talen zeker?

Th1x4nG

Legacy Member
Miejrbeiks: moedertaal :')
Nederlands: zo puur mogelijk
Engels: goed, alleszins bovengemiddeld; geen nood meer aan ondertiteling, het terugdenken naar het Nederlands is ongeveer weggevallen
Frans: aanvaardbaar, maar zou stukken beter moeten voor een tweede landstaal... :( het Belgisch onderwijs is zo verschrikkelijk slecht ingericht, moest ik de kennis van het Frans die ik nu heb, gehad hebben ergens in het lager onderwijs was er nog een kans dat ik ooit mijn Frans op een acceptabel niveau zou kunnen brengen...
Duits: doe ik graag, begrijpen gaat goed, spreken en schrijven --> beperkt >_<

Latijn: in 1 richting en dan nog maar matig :)
Da gezever hier op de eerste pagina's, man man man... Latijn IS nuttig, ge verwerft er ontzettend veel taalinzicht door. Mensen die in een wetenschapsrichting zitten kunnen soms nog gene zin correct ontleed krijgen, da's wel gewoon triest, nee? Langs de andere kant is het natuurlijk wel een slimme beslissing om nie voor Latijn te kiezen als ge toch geen taalinzicht hebt.
Ik stond na het vierde jaar voor de keuze: Latijn-wiskunde, Latijn-wetenschappen of Latijn-talen. Ik heb geen eliminatiespelletje gespeeld, maar gekozen voor hetgene wat ik het liefst doe, talen.
Die afzakkertjes die we na kerstmis in de klas hebben gekregen van Latijn-wiskunde zijn dan ook ronduit zielig, die hebben blijkbaar LWi gekozen omda ze ni goe waren in talen... en nu de wiskunde ook ni meezit, denken ze dan maar te komen 'chillen' in de talenrichting. Ge haalt als retard/streber inderdaad makkelijker een vijf op middelbaar Frans dan op wiskunde; maar ik kan u garanderen dat er genoeg mensen 6+2 uur wiskunde doen en voor de rest met oogkleppen op lopen en het IQ van ne mosterdpot hebben.
In dat opzicht is het ook nuttiger op wiskunde te doen, want als ge voor uw talen echt moet leren en ge hebt daar geen inzicht in, zal da toch maar vervliegen... en van dieje wiskunde kan er nog iets blijven plakken.

Benjamin

Legacy Member
Nederlands: zeer goed
Engels: zeer goed
Duits: een beetje
Frans: niet noemenswaardig

Frans en Duits vind ik lelijke talen (klinken lelijk, hoop gedoe met van buiten leren voor lidwoorden, naamvallen enz.) maar ik wil mijn beheersing van beide talen toch ooit nog wel eens wat verbeteren indien het ooit nodig zou zijn. Gelukkig spreken de meeste hoger-opgeleide Duitsers ook wel aanvaardbaar Engels, bij de Franstaligen is dit nog steeds een ramp.
Verder zou ik ooit nog wel eens Spaans willen leren.

Torche

Legacy Member
Nederlands zeer goed.
Frans en Engels goed.
Duits redelijk.

Verder kan ik wat Russisch spreken, schrijven en lezen en een beetje Arabisch, enkel spreken.

Ik hoop volgend jaar nog Spaans te leren, en mijn Russisch nog te verbeteren.

sneax

Legacy Member
nederlands zeer goed
engels goed
frans ik kan mij verstaanbaar maken vol fouten en gebaren maar tlukt wel
duits idem als frans maar nog slechter

Dennoman

Legacy Member
Benjamin zei:
Nederlands: zeer goed
Engels: zeer goed
Duits: een beetje
Frans: niet noemenswaardig

Frans en Duits vind ik lelijke talen (klinken lelijk, hoop gedoe met van buiten leren voor lidwoorden, naamvallen enz.) maar ik wil mijn beheersing van beide talen toch ooit nog wel eens wat verbeteren indien het ooit nodig zou zijn. Gelukkig spreken de meeste hoger-opgeleide Duitsers ook wel aanvaardbaar Engels, bij de Franstaligen is dit nog steeds een ramp.
Verder zou ik ooit nog wel eens Spaans willen leren.
Een béétje Nederlander zou Duits toch als een prachtige taal moeten appreciëren, jullie krijgen er veel beter onderwijs in dan wij :p

-Draco-

Legacy Member
Nederlands Spreken: Moedertaal
Nederlands Schrijven: Moedertaal
Antwerps Spreken/Verstaan: Moedertaal
West-Vlaams Spreken/Verstaan: Goed (kzit heel veel in West-Vlaanderen)
Frans Spreken: Moedertaal ==> Accentloos
Frans Schrijven : Moedertaal
Engels Spreken : Perfect ==> Accentloos
Schots Spreken/Verstaan: Goed
Iers Spreken/Verstaan : Goed
Engels Schrijven : Perfect
Duits Spreken: Redelijk
Duits Schrijven : Redelijk

Perfect 3 talig, kan ook perfect mee in het Schots of Iers. Duits is redelijk goed, maar wordt nog elke dag bijgewerkt. Ook de andere Vlaamse accenten lukken me bijna allemaal perfect. Ben nogal taalvaardig :)


Binnenkort misschien Spaans of Italiaans erbij doen...

DJ BUZZE retro

Legacy Member
Dennoman zei:
Een béétje Nederlander zou Duits toch als een prachtige taal moeten appreciëren, jullie krijgen er veel beter onderwijs in dan wij :p

Nja ik heb ook een hart voor Duits. Veel mensen vinden dat lelijk en da's natuurlijk ieders eigen mening. Maar ik merk wel vaak dat die zogenaamde 'lelijkheid' berust is op vooroordelen. "Duits? Bah kei lelijk" ...

en dan stuurt ge naar die mensen zo'n Duitstalige liefdesballade en dan is 't meteen "amai nee Duits kan eigenlijk ook wel heel schoon zijn"

Sja... en 't is in feite triest dat de meeste Vlamingen zo'n gebrekkige kennis van het Duits hebben, terwijl het zo'n verwante taal is.

Of mensen bepaalde talen mooi vinden of niet, berust heel vaak op clichés en op zaken die er niets mee te maken hebben. Spaans is toch o zo mooi (zeggen veel mensen). Als ik Spaans hoor moet ik meestal denken aan iemand die met z'n bakkes vol eten spreekt (niet echt mooi dus) maarja, Spanje = aan het strand liggen bakken dus dan is voor sommigen automatisch de taal ook 'mooi' zeker :crazy:

En waarom hoor je zoveel dat Engels mooi is... onbekend is onbemind, maar dat geldt dan ook in de omgekeerde richting. Engels kan zeker mooi zijn ja, maar in vele gevallen toch ook vreselijk lelijk vind ik:s

Voor mij is er geen ultieme lelijke taal of mooie taal. Als je lang met een bepaalde taal bezig bent en al een veelvoud aan moedertaalsprekers uit alle regio's hebt gehoord, wordt duidelijk dat er in elke taal mensen zijn die mooi spreken en lelijk spreken: Frans, Engels, Arabisch, Duits, Russisch, Deens of wat dan ook. Als ik Birgit Van Mol Nederlands hoor spreken moet ik kotsen, terwijl ik die VRT nieuwslezeres (ben naam effe kwijt, zo nog vrij jong en een fijn muizengezichtje :p) echt heel mooi vind spreken.

Verder nog ff zoals gewoonlijk opmerken dat een meerderheid van de mensen aan een ronduit hilarische zelfoverschatting lijden wat hun kennen en kunnen van het Engels betreft :p. Vervang hier alvast 80% van die zelf toegekende "perfect"-quoteringen maar door "toereikend" :p (maar nog ongelooflijk veel werk aan de winkel)

Ullewupper

Legacy Member
Nederlands: zeer goed
West-Vlaams: zeer goed
Engels: zeer goed
Frans: matig
Duits: Slecht
Chinees: helemaal niet

JPV

Legacy Member
West-Vlaams: moedertaal
Nederlands (+ afgeleide dialecten/talen): uitstekend
Frans: verstaan/lezen: uitstekend, spreken: zeer goed
Engels: verstaan/lezen: uitstekend, spreken: zeer goed tot uitstekend
Duits: verstaan/lezen: zeer goed, spreken: goed
Spaans: verstaan/lezen: goed, spreken: matig
Italiaans: verstaan/lezen: goed, spreken: matig
Latijn: verstaan/lezen: matig tot goed, spreken: nooit
Kiswahili: verstaan/lezen: matig, spreken: enkel nummerkes :D

betekenis:
moedertaal = continu gebruik
uitstekend = geen/nauwelijks problemen bij gebruik, accent is hoorbaar
zeer goed = kan me vlot uitdrukken, technische termen zijn moeilijker maar ik kan me toch verstaanbaar maken via omschrijvingen, beperkt fouten
goed = versta wat er gezegd/geschreven wordt, schrijf/interpretatiefouten zijn wel af en toe mogelijk
matig = kan me behelpen, meer niet.

Dennoman

Legacy Member
DJ BUZZE retro zei:
Nja ik heb ook een hart voor Duits. Veel mensen vinden dat lelijk en da's natuurlijk ieders eigen mening. Maar ik merk wel vaak dat die zogenaamde 'lelijkheid' berust is op vooroordelen. "Duits? Bah kei lelijk" ...

en dan stuurt ge naar die mensen zo'n Duitstalige liefdesballade en dan is 't meteen "amai nee Duits kan eigenlijk ook wel heel schoon zijn"

Sja... en 't is in feite triest dat de meeste Vlamingen zo'n gebrekkige kennis van het Duits hebben, terwijl het zo'n verwante taal is.

Of mensen bepaalde talen mooi vinden of niet, berust heel vaak op clichés en op zaken die er niets mee te maken hebben. Spaans is toch o zo mooi (zeggen veel mensen). Als ik Spaans hoor moet ik meestal denken aan iemand die met z'n bakkes vol eten spreekt (niet echt mooi dus) maarja, Spanje = aan het strand liggen bakken dus dan is voor sommigen automatisch de taal ook 'mooi' zeker :crazy:

En waarom hoor je zoveel dat Engels mooi is... onbekend is onbemind, maar dat geldt dan ook in de omgekeerde richting. Engels kan zeker mooi zijn ja, maar in vele gevallen toch ook vreselijk lelijk vind ik:s

Voor mij is er geen ultieme lelijke taal of mooie taal. Als je lang met een bepaalde taal bezig bent en al een veelvoud aan moedertaalsprekers uit alle regio's hebt gehoord, wordt duidelijk dat er in elke taal mensen zijn die mooi spreken en lelijk spreken: Frans, Engels, Arabisch, Duits, Russisch, Deens of wat dan ook. Als ik Birgit Van Mol Nederlands hoor spreken moet ik kotsen, terwijl ik die VRT nieuwslezeres (ben naam effe kwijt, zo nog vrij jong en een fijn muizengezichtje :p) echt heel mooi vind spreken.

Verder nog ff zoals gewoonlijk opmerken dat een meerderheid van de mensen aan een ronduit hilarische zelfoverschatting lijden wat hun kennen en kunnen van het Engels betreft :p. Vervang hier alvast 80% van die zelf toegekende "perfect"-quoteringen maar door "toereikend" :p (maar nog ongelooflijk veel werk aan de winkel)
Precies mijn gedacht ja, ik wil alle mensen die "perfect" of "uitstekend" bij hun Engels gezet hebben wel een keer horen spreken tbh, en dan eens zien bij hoeveel er een dik Vlaams accent opligt. En dan gaan ze natuurlijk zeggen: "ja, maar een accent zegt niks over mijn kennis van grammatica en woordenschat!"

Als men direct kan horen dat ge een buitenlander zijt: geen "perfecte" beheersing en zo simpel is dat.

Duits is echt een taal die als geen ander emotie kan weergeven. De progrocknummers uit de jaren '60 en '70 die in Duitsland gemaakt zijn zijn inderdaad ook gewéldig. Mensen die Duits lelijk vinden omwille van de varkensstreken die die mensen 60 jaar geleden hebben uitgehaald zijn ongelooflijk kortzichtig. Je kunt de huidige generatie Duitsers daar niet op afrekenen aangezien zij zich even hard voor die gebeurtenissen schamen. Poldernederlands is gewoon erg en ook het geforceerde "AN" dat men op de VTM praat ja. Martine Tanghe wordt een klein beetje overschat qua uitspraak vind ik, maar bij de nieuwe lichting zitten zeker een paar "goeikes" bij, zoals Liesbeth Imbo (die met haar muizengezicht, denk dat ge die bedoelt :p) en Freek Braeckman, die toch echt wel een haarfijne uitspraak hebben.

Russisch vind ik bijvoorbeeld een erg mooie taal met een rijke grammatica, die ik ooit wel een keer wil leren. Frans, hoewel nuttig, vind ik écht niet mooi. Spaans heb ik leren appreciëren door mijn moeder die het jarenlang in het avondonderwijs gedaan heeft, maar ik vind het nog niet bepaald de mooiste taal ter wereld. Portugees en Baskisch vind ik dan bijvoorbeeld al interessanter klinken.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan