M°°nblade zei:
Is niet waar, iedereen heeft het over 'vrijpleiten' omdat dit ZO in het rapport geschreven staat en niet omdat Trump dat woordje gebruikt heeft. Je kan geen semantische discussie voeren over de betekenis van het woord 'vrijpleiten' omdat het een éénduidige juridisch gedefinieerde term is.
Mueller schrijft in zijn rapport:
'Trump kan niet vrijgepleit worden alhoewel we geen conclusieve bewijzen hebben dat hij iets crimineel gedaan heeft'
en
'DOJ policies en principles geven ons het recht om iemand niet vrij te pleiten als we geen conclusieve bewijzen hebben'
Welke policies? Mueller staat met mol vol tanden want die bestaan niet.
Geef eens een ander voorbeeld waar dit ook het geval was? Mueller staat opnieuw met mond vol tanden
De wet zegt dat er altijd een 'presumption of innocence' is, ook voor de president, daar is niets speciaal aan.
Ten tweede had Mueller eigenlijk zelfs geen enkele legale basis had om te stellen dat 'Trump niet vrijgepleit kon worden' want de special counsel had hoe dan ook geen autorisatie om daar een uitspraak over te doen.
Het enige waar de special counsel geauthoriseerd voor was, was voor het opstellen van een rapport over bereikte conclusies -> en dat hebben ze verzaakt. Want ze hebben helemaal geen conclusies bereikt. Ze hebben een rapport van 180 pagina's geschreven over 'potentiële misdaden' , conclusies die nooit bereikt werden. En dat is tegen de DOJ principes.
Dus ja Mueller = filet americain.
Nee, nee. Nu ben je selectief aan het quoten uit het rapport, en de waarheid aan het verdraaien. Wat er staat is best technische koek, dat klopt. Maar het vloeit netjes voort uit de vierledige "mission statement" van in het begin. Ik kopieer het voornaamste even:
" [a]t the conclusion of the Special Counsel's work, he ... shall provide the Attorney General a confidential report explaining the prosecution or declination decisions [the Special Counsel] reached."
"The Order appointing the Special Counsel gave this Office jurisdiction to investigate matters that arose directly from the FBI's Russia investigation, including whether the President had obstructed justice in connection with Russia-related investigations. "
First, a traditional prosecution or declination decision entails a binary determination to initiate or decline a prosecution, but we determined not to make a traditional prosecutorial
judgment. The Office of Legal Counsel (OLC) has issued an opinion finding that "the indictment or criminal prosecution of a sitting President would impermissibly undermine the capacity of the executive branch to perform its constitutionally assigned functions" in violation of "the constitutional separation of powers."
Second, while the OLC opinion concludes that a sitting President may not be prosecuted, it recognizes that a criminal investigation during the President's term is permissible.3
Third, we considered whether to evaluate the conduct we investigated under the Justice Manual standards governing prosecution and declination decisions, but we determined not to apply an approach that could potentially result in a judgment that the President committed crimes.
Fourth, if we had confidence after a thorough investigation of the facts that the President clearly did not commit obstruction of justice, we would so state. Based on the facts and the applicable legal standards, however, we are unable to reach that judgment. The evidence we obtained about the President's actions and intent presents difficult issues that prevent us from conclusively determining that no criminal conduct occurred. Accordingly, while this report does not conclude that the President committed a crime, it also does not exonerate him.
In de eerste paar zinnen staat heel duidelijk dat de Special Counsel heel zeker gemachtigd was om obstruction of justice te onderzoeken. Voor een onderzoek geldt het vermoeden van onschuld niet, hè. Anders zou nooit iemand onderzocht mogen worden.
Wat er daarna in de volgende vier punten wordt gezegd, is naar mensentaal vertaald het volgende:
- Normaal stelt zo'n rapport voor of er moet aangeklaagd worden, of niks gedaan worden. Eén van de twee. Maar in dit geval is de traditionele aanpak niet mogelijk, door de OLC Policy (die ik hierboven heb gelinkt) dat de president niet aangeklaagd kan worden, omdat hij zijn ambt dan niet naar behoren kan uitvoeren.
- Tweede punt zegt gewoon dat een criminal investigation wel mag.
- Maar uit één en twee vloeit voort: Je mag een criminal investigation doen, maar hun rapport mag niet zeggen of de president criminele feiten heeft gesteld, volgens de OLC Policy. Want tegen zo'n aanklacht kun je je normaal verzetten door je verdediging te voeren in een rechtszaal. Wat dus nu niet kan. Dus het zou niet eerlijk zijn om in dit rapport te zeggen dat Trump criminele feiten heeft gesteld. Da's een soort van publiek veroordelen zonder recht op verdediging. Dus dat mag niet.
En dan komt het vierde, wat jij eruit hebt gehaald zonder naar die eerste drie te kijken:
Fourth, if we had confidence after a thorough investigation of the facts that the President clearly did not commit obstruction of justice, we would so state. Based on the facts and the applicable legal standards, however, we are unable to reach that judgment. The evidence we obtained about the President's actions and intent presents difficult issues that prevent us from conclusively determining that no criminal conduct occurred. Accordingly, while this report does not conclude that the President committed a crime, it also does not exonerate him.
De andere drie samengevat, betekende dus: We mogen hem onderzoeken, maar we mogen niet zeggen of hij criminele feiten heeft gesteld.
De vierde zegt: Maar als we zeker wisten dat hij géén criminele feiten had gesteld, zouden we dat zeggen. Maar dat zeggen ze dus ook niet. Ze zeggen: Er is genoeg bewijs zodat we niet kunnen zeggen dat hij géén criminele feiten heeft gesteld, dus zeggen we niks over zijn criminele gedrag. Niet 'ja', niet 'nee'. Gewoon: Daar kunnen we niks over zeggen door de policy van de OLC.
En dat staat dus ook in de conclusie, de enige andere plek in het rapport van 448 pagina's waar "exonerated" in voorkomt.
"Because we determined not to make a traditional prosecutorial judgment, we did not draw ultimate conclusions about the President's conduct. The evidence we obtained about the President's actions and intent presents difficult issues that would need to be resolved if we were making a traditional prosecutorial judgment. At the same time, if we had confidence after a thorough investigation of the facts that the President clearly did not commit obstruction of justice, we would so state. Based on the facts and the applicable legal standards, we are unable to reach that judgment. Accordingly, while this report does not conclude that the President committed a crime, it also does not exonerate him. "
Omdat we geen traditionele judgment (zie 1) maken, kunnen we geen uitspraken doen over het gedrag van de president (zie 3).
Een traditioneel judgment zou ingaan tegen de OLC, dus dat kunnen we niet EN hem vrijpleiten zou ingaan tegen het bewijs, dus dat kunnen we ook niet: Accordingly is de conclusie niet dat hij het gedaan heeft en niet dat hij het niet gedaan heeft.
Edit: toevoeging voor de volledigheid