Archief - Bye Bye Flanders

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Piejie

Legacy Member
DJ BUZZE retro zei:
"kunnen ze ook wel best Engels"

ja idd..

"hjellzo, I zlive in Czpoland, I zjam Ztruckdriver"

"please !" (bij het geven van een sigaret) :crazy:

Als je bedoelt dat iedereen zich zeer minimaal (maar zelden iets meer dan dat) kan behelpen, ja... dan ga ik akkoord.
Ja, vraag eens zaken in het Duits in Frankrijk/Engeland/Spanje/België/...

Zal nog een graadje erger zijn dan dat, denk je niet? Daar zal waarschijnlijk die minimale kennis er niet eens zijn.

Ik ga natuurlijk akkoord met je stelling dat mensen hun kennis van het Engels enorm overschatten. Kijk maar naar die thread over talenkennis die hier al eens gepasseerd is :s

DJ BUZZE retro

Legacy Member
Piejie zei:
Ja, vraag datzelfde eens in het Duits in Frankrijk/Engeland/Spanje/België/...

Zal nog een graadje erger zijn dan dat denk je niet?

Ik ga natuurlijk akkoord met je stelling dat mensen hun kennis van het Engels enorm overschatten. Kijk maar naar die thread over talenkennis die hier al eens gepasseerd is :s

Dank u, dat wou ik bedoelen ja.

Je hebt Engels kennen 1 en Engels kennen 0,001 he...

de laatste categorie is Goliath, de eerste categorie is David. Nergens zeg ik dat Duits op wereldvlak nuttiger zou zijn dan Engels, en Engels kan ook nuttig zijn in Europa. Maar alsjeblieft blinde zielen, stop eens met te geloven dat veel mensen Engels kunnen. De meesten kunnen het totaal niet, zich behelpen ja, is dat "het kunnen"? Hier in België en Nederland valt dat nog redelijk mee... ga maar eens in Frankrijk polsen, en vooral in de Oostbloklanden. Ik kan mij in mijn kwakkelspaans ook goed behelpen hoor, met veel kwqrtieren lang gedoe erbij en dan zullen ze het uiteindelijk wel begrijpen, ahja dan kan ik Spaans he... djezes.

DJ BUZZE retro

Legacy Member
Piejie zei:
Ja, vraag eens zaken in het Duits in Frankrijk/Engeland/Spanje/België/...
Kijk maar naar die thread over talenkennis die hier al eens gepasseerd is :s

Die heb ik ook nog kersvers in m'n geheugen staan, echt lachwekkend idd.

Ik heb er ooit een aparte thread over gemaakt "is Engels een moeilijke taal?"

daar kwamen twee mooie partijen uit:

- de specialisten die akkoord gingen dat Engels moeilijk is, en enorm zwaar onderschat wordt door de 'menigte', en tevens aangaven dat maar heel erg weinigen mogen zeggen dat ze het heel goed kunnen.
- de ongelovige Thomassen à la "och jom ik kan goe Engels iedereen versta mij ik zen kei vlot tis zelfs vlotter dan men NL" :rofl:

Bart Religion

Legacy Member
de basis van Engels is gemakkelijker dan die van het Frans, Duits of Nederlands. Maar de taal echt beheersen is moeilijk.

Toxic!

Legacy Member
'k denk dat de basis zelfs niet simpeler is dan Frans. Spelling is niet logisch, wanneer welke werkwoordsvorm gebruiken enzo.

Maar toch kunnen de meeste mensen hier vrij goed engels, veel beter dan de andere talen, gewoon doordat je er mee opgroeit.

Gentille

Legacy Member
Frans is zeker geen gemakkelijke taal. Onze Franse lector zei ons dat veel Franse studenten sukkelen met de grammaire en vooral met de indicatif present wegens de vele uitzonderingen en uitgangen.

Toreador

Legacy Member
ikzelve heb merendeels van m'n leven al engels sprekende doorgebracht, voor mij is't een redelijk "vanzelfsprekende" taal, zoals voor jullie het nederlands een vanzelfsprekende taal is door het feit dat jullie ermee opgegroeit zijn.

spreek ik daardoor perfect engels? niet onmiddellijk, spreek ik het als een vlaming nederlands kent? ja... maar zoals het in de volksmonden gaat, spreken zij nooit hun taal perfect zoals verschillende lyrisch kunstwerk zich openbaart.
Engels op zich in de diepere niveaus is niet zo eenvoudig als botweg vlot (en zelfs zonder fouten) een praatje slaan, het is een taal waarbij regel per woord geld in volgorde en uitspraak, niet tegenstaande het feit dat merendeels van de woordenschat eigenlijk wel erg eenvoudig is.

Frans daarintegen, daar heb ik altijd de grootste moeite mee gehad... mijn talen zijn engels en duits, die gaan erg vlot. Maar Frans is en blijft een moeilijke taal, ook voor diegene die er eigenlijk erg goed in zijn.

DJ BUZZE retro

Legacy Member
bartreligion zei:
de basis van Engels is gemakkelijker dan die van het Frans, Duits of Nederlands. Maar de taal echt beheersen is moeilijk.

akkoord, maar je moet erbij vermelden dat dat komt door - willens of niet - er heel veel mee in contact te komen (TV, reclamespots, internet, ...) enkel daardoor is het toegankelijker, het enige echte voordeel aan Engels zelve dat ik me op dit moment voor de geest kan halen is:

-nauwelijks geslacht te leren : altijd a of an en the als lidwoorden.

voor de rest waanzinnige grammatica:

- ongelooflijk onregelmatige spelling (meer 'toevalligheden' dan regels) + de uitspraak die eraan 'verbonden' is. Engelse kinderen hebben veel meer last te leren schrijven/correct lezen dan mensen die een moedertaal hebben zoals bv het Nederlands. (als je in het NL of Duits iets leest ben je 90% vd tijd al zeker van hoe het moet klinken als je de basis kent, in Engels ben je dat sja... nog niet voor de helft van de tijd)
- tijdsysteem waar maar heel weinigen hier wijs uit raken en voortdurend mee overhoop liggen.
- idiomen leren houdt ooit op in het Duits en Frans , na veel jaren werk. Bij Engels stopt het nooit, zo waanzinnig veel is het. Idem dito voor woorden, zoveel mogelijke woorden voor elke betekenis. Als je hardnekkig vasthoud bij "ik leer er maar één en da's genoeg" dan sta je er mooi met je mond vol tanden als ze een van de 500 anderen gebruiken.
- moeilijk te vatten onderliggende betekenis vaak door heel 'Engelse' constructies. (Ja die bestaan ook hoor, en veel...ipv het Dunglish dat mensen hier gewend zijn)
- moeilijke uitspraak, moeilijke intonatie --> moeilijk is persoonlijk ja... maar hoe merk je dat? Wetende dat Vlamingen en Nederlands nog vrij sterk zijn in Engels qua Europees gemiddelde: Hier slaagt meer dan 3/4de er gewoon niet in een th-klank over zijn tong te laten rollen... "aaj tink aaj tink" zeggen ze :rofl:, en da's nog maar het allereerste begin van de ellende. :p
- en nog veel veel veel meer maar ik ga stoppen want 't wordt hier al lang genoeg. :offtopic:

En mensen krikken hun trots over hun prachtige Engels nog wat op, omdat er mensen in Engeland of op ne chat tegen hen gezegd hebben dat ze heel goed spreken. Ja, en als je eventjes heel gezond nadenkt, dan weet je dat niemand jou af gaat breken en gaat zeggen "sorry, je bent slecht, maar ik versta je, da's al iets!" Mensen keuren je als je vreemdeling bent niet streng op taal, ze vinden het leuk dat je moeite doet, dus zeggen ze dat je goed bent... :tongue:

Maar dat slaat dus terug op de uitspraak dat de meesten best wel Engels kunnen... :doh:

Wel, het is dus niet zo... en dat hoeft ook niet, vind ik. Waar zitten als het om deze discussie gaat al die zotten van "hoe meer kleur, hoe beter!" ... wel dan, hoe meer verschillende talen en identiteiten, hoe beter toch? Dat maakt de wereld toch rijker... djezes alles Engels zoals sommigen willen, hoe saaaaaaaaaaaaai. Echt een doffe uitspraak, alles wat hier staat aan cultuur is verbonden aan onze taal, en dat geldt voor alle culturen. Alles Engels maken zou dat ten minste al beschadigen of zelfs wegvagen.

Hoe goed je ook mag zijn in een vreemde taal. Laten we stellen dat je goed bent, maar zo goed als een natieveling is slechts voor erg weinigen weggelegd. Wat is nu het gezelligste, 's avonds op café met je anderstalige vriend, de communicatie gaat goed maar niet perfect, of 's avonds op café met je maat in 't plat Vlaams erop los tetteren, bewust zijnde dat hij alles wat je zegt en wil zeggen verstaat?

Echt wel het laatste :)

:woohoo: cultuur (waaronder taal) hoog in 't vaandel é manne!":woohoo:

¨$^µù^§èçà#&&²

Legacy Member
bartreligion zei:
nee, op entertainmentvlak. En dat telt.

MTV & McDonalds, dat is in Engels en dat boeit de mensen

Je bent echt achterlijk hoor.

Piejie

Legacy Member
Stop toch eens met altijd dat geflame. Je kan toch gerust iets zeggen zonder meteen te beginnen schelden? En zeker op een internetforum is dit zo zielig.

¨$^µù^§èçà#&&², dit is niet speciaal op jou gericht.

Bart Religion

Legacy Member
¨$^µù^§èçà#&&² zei:
Je bent echt achterlijk hoor.

:drool:

De intelligentie spat er bij jou vanaf ja.

Je vind jezelf wellicht beter dan de gemiddelde proleet omdat er iets in je sig staat wat 90% van het forum niet kan verstaan zonder het te googlen.

spray-bunny

Legacy Member
Moet je daar echt voor googlen? Alle woorden zijn praktisch 't zelfde in't Nederlands.:D

DTE

Legacy Member
Int engels hebbe ze maar één lidwoord (soms "an" maar das duidelijk wanneer) <==>
Int Frans & Nederlands hebben ze er al 2 en in het Duits smijten ze er nog eens een derde bij :ironic:)
en werkwoorden vervoegen is nog nooit zo éénvoudig geweest <==> Frans & Nederlands

TiB0

Legacy Member
Ik heb nochtans al vele studies gelezen waarin het (schriftelijke) Engels van Vlaamse (of waren het er Afrikaanse) studenten beter werd bevonden dan dat van de Engelse studenten zelf :p

Maar Buzze moet ik wel gelijk geven, er zijn wel degelijk vele jongeren die dénken dat ze Engels kunnen, terwijl ze een gekweel uitkramen dat meer lijk op een combinatie tussen het Russisch en het Spaans danwadanders.

Hoewel de meeste mensen in mijn omgeving wel degelijk vrij goed tot perfect Engels praten, is dat dan wel met een licht Europees - Brits accentje dat Amerikanen als een sexy Frans accent bestempelen.

Het correct uitspreken vind ik persoonlijk al veel moeilijker dan het schrijven.
Bij Frans vind ik het uitspreken gemakkelijker dan het neerschrijven.

Avondland

Legacy Member
¨$^µù^§èçà#&&² zei:
Ja, imperialisme, dáár zal het mee te maken hebben.
Of misschien met het feit dat Engelstaligen op wetenschappelijk, economisch en politiek vlak leidinggevend zijn? Nee?

Heeft in mijn ogen meer te maken door het feit dat de VS een supermacht is geworden en de wereld werd gebipolariseerd. Daardoor is het Engels verheven tot de lingua franca van de diplomatiek. Voordien was het Frans in zwang en werd er overigens veel gebruik gemaakt van tolken dacht ik. :p

Maar de toenemende verengelsing van de maatschappij an sich (dus niet enkel economisch, wetenschappelijk en politiek) ligt uiteraard aan de vergrote 'culturele' invloed vanuit de VS. Mocht er op de TV niets anders dan Franse series en Franstalige muziek, zou mijn Frans veel beter zijn en mijn Engels dan weer niet. En die verengelsing is een grote bedreiging voor onze linguïstische cultuur. Als je ziet hoeveel Engelse woorden mensen tegenwoordig hanteren ... Niet dat het onze taal zal vervangen, hopelijk niet, maar het is wel zo dat na WO II een maatschappelijke nivellering zich heeft ingezet. Marx zou het niet erg gevonden hebben. :lol:

DJ BUZZE retro

Legacy Member
DTE zei:
Int engels hebbe ze maar één lidwoord (soms "an" maar das duidelijk wanneer) <==>
Int Frans & Nederlands hebben ze er al 2 en in het Duits smijten ze er nog eens een derde bij :ironic:)
en werkwoorden vervoegen is nog nooit zo éénvoudig geweest <==> Frans & Nederlands

ja, lees mijn bovenstaande post eens... da's één voordeel, ja. :)

En werkwoorden vervoegen nooit zo eenvoudig geweest? Engels heeft veel regelmatige werkwoorden, dat klopt. Maar ik ken er heel weinigen die alle onregelmatigen zonder fout kunnen zeggen.

Nja, ik verwijs u graag door naar dit stukje telenet archief: https://www.beyondgaming.be/archive/werk-studie.130/is-engels-een-moeilijke-taal.401098

En let vooral op het contrast tussen de uitspraken van diegenen die er iets van kennen (veel van kennen), en diegenen die er niets van kennen.

Hoewel de meeste mensen in mijn omgeving wel degelijk vrij goed tot perfect Engels praten, is dat dan wel met een licht Europees - Brits accentje dat Amerikanen als een sexy Frans accent bestempelen.

een "accent" is - als het niet tot een accent van een bepaald volk binnen die taalgroep behoort - niets meer en niets minder dan een foute uitspraak.

Omdat Engels de wereldtaal is, zijn vrijwel alle Engelstaligen die fouten gewend en zullen weinigen er zich aan storen. Dat verandert niets aan het feit dat je een taal pas kan als je ook de juiste uitspraak hebt. Cockney accent, Texas accent, Schots accent? allemaal O.K.. Frans accent? Vlaams accent? Spaans accent? niet O.K.

Vergelijk Waals politicus Louis Michel en zijn zoon Charles Michel.

Louis Michel die is quasi perfect, je kan amper of niet horen dat Nederlands zijn moedertaal niet is. Waarom niet? Omdat (naast natuurlijk de traditionele grote woordenkennis en juiste grammatica) zijn uitspraak in orde is en overeenkomt met wat het Nederlands voorschrijft.

Charles Michel daarentegen kan in geen enkel woord zijn Franse afkomst verbergen en maakt daarentegen ook nog redelijk wat fouten. Uiteraard zou je in een diepgaand gesprek nog meer fouten ontdekken omdat hij zijn politieke debatten voor kan bereiden. Maar is hij verstaanbaar? Absoluut, hij kan zich heel goed behelpen.

Zoals Charles Michel Nederlands spreekt, zo spreken de meeste Vlamingen en Nederlanders Engels, in het BESTE geval dan nog. Velen halen dat niveau nog niet.

¨$^µù^§èçà#&amp;&amp;²

Legacy Member
In bedrijven is het pas erg.
Personeelsbeheer bestaat niet meer, het is human resources.
Een pauze is 'nen break'.
Etc. In de managertoestanden is het nog tien keer erger, daar wordt gewoon élk zelfstandig naamwoord vervangen door een Engels :eek:. Waarom toch, vraag ik me dan af?

Btw, Avondland, de VS als wereldmacht, dat betekent toch min of meer ook dat ze leidinggevend zijn op die vlakken? Wat is daar precies het verschil tussen?

Ik denk dat de 'culturele' invloed van de VS in feite enkel mogelijk was doordat ze op die andere vlakken leidinggevend waren, met name politiek, economisch en wetenschappelijk. Niet? (En dat is een oprechte vraag, ik wil het niet als waarheid poneren.)

spray-bunny

Legacy Member
Hatelijkst van al: het woord 'kinderen' vervangen door 'kids'.:angry:

"Ja, ben gisteren met de kids naar de zee geweest." Hoe stom klinkt dat niet...

Avondland

Legacy Member
¨$^µù^§èçà#&&² zei:
Btw, Avondland, de VS als wereldmacht, dat betekent toch min of meer ook dat ze leidinggevend zijn op die vlakken? Wat is daar precies het verschil tussen?

Ik denk dat de 'culturele' invloed van de VS in feite enkel mogelijk was doordat ze op die andere vlakken leidinggevend waren, met name politiek, economisch en wetenschappelijk. Niet? (En dat is een oprechte vraag, ik wil het niet als waarheid poneren.)

Politiek, economisch en wetenschappelijk zijn ze pas leidinggevend geworden NA WO II, dus mijn 'theorietje' klopt wel. Mocht de VS dat niet zijn, zou haar culturele invloed erg beperkt zijn gebleven. Misschien zou dat wel beter zijn geweest. Voor WO II was de VS een hoogst isolationistisch land, met uitzondering de interventie van WO I.

DTE

Legacy Member
DJ BUZZE retro zei:
En werkwoorden vervoegen nooit zo eenvoudig geweest? Engels heeft veel regelmatige werkwoorden, dat klopt. Maar ik ken er heel weinigen die alle onregelmatigen zonder fout kunnen zeggen.

Er stond wel achter <===> Nederlands & Frans
waar ik dus wil mee zeggen "in vergelijking met Nederlands en Frans"
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan