DJ BUZZE retro
Legacy Member
Dzjul Kadul zei:Dat code wisselen gaat hen blijkbaar soms niet zo goed af. Ik hoor weinig Algemeen Nederlands van West-Vlamingen, ook als ze geen West-Vlaams praten, sorry. Sommigen zwakken hun West-Vlaams wat af en stellen zich tevreden 'zolange ot mor verstonborre blift'.
Bijna iedereen, en vooral de lage klasse. Soms kent men niet eens het verschil tussen heten en noemen. Zo bont maak ik het als Antwerpenaar gelukkig nog niet. Verder is het wel waar dat ik soms een Brabants taalgebruik hanteer dat zich taalkundig niet onderscheid van het Nederlands, maar dat geen zuiver Algemeen Nederlands is. Bij mij hangt het eigenlijk af met welke personen ik praat. Het is soms moeilijk om in bepaalde kringen niet het stigma van 'bekakterik' te krijgen. Toch sta ik bekend als een vrij AN-gerichte persoon bij de meeste mensen. Ik heb ook veel contacten in Nederland die mijn taalgebruik in die zin hebben beïnvloed.
Verder is het wel jammer dat bij de gij-vorm men vaak de slordigste variant ervan hanteert en vaak in combinatie met een enclitische verdubbeling (“hebde gij ?”). De echte literaire gij-vorm is veel mooier.
Kust-West-Vlamingen en Bruggelingen zijn dan weer echte jij-jouweraars, hoewel er ook in het dialect ook een soort verdubbeling bestaat zoals in het Brabants.
Tegenwoordig is het taalgebruik in Vlaanderen gewoon huilen met de pet op. Vaak mixen ze het nog overvloedig met het Engels ook. Lelijk taalgebruik is het en het doet de persoon ook meteen dommer overkomen. Klink arrogant, maar er bestaan genoeg plaatsen in de wereld waar men de cultuurtaal wèl respecteert en waar men dat ongedwongen uitdraagt ook.
Dat ze maar eens Algemeen Nederlands blijven beheersen, maar dat ligt volgens mij allesbehalve aan het feit dat ze dialect spreken (en zoals in het MBH-voorbeeldje, soms ook primitief taalgebruik hanteren; maar het betrof nu ook een marginalerd, toegegeven).
Ik volg u helemaal. Die overvloed aan Engelse woorden is potsierlijk en het maakt inderdaad een domme indruk.
Let op: ik ben niet tegen invloed van andere talen (jij hoofdwsl ook niet), maar bij sommigen wordt die overdreven verheerlijking van het Engels echt wel lachwekkend. Sommigen verliezen zelfs de voeling met het Nederlandse woord en kennen alleen nog het Engelse. En neen... dat wil niet zeggen dat ze goed zijn in de Engelse taal, meestal is het radicaal omgekeerde waar ... immers, wie zijn moedertaal nog niet eens kan schrijven of spreken, kan geen aanspraak maken op de bewering dat hij zeer goed een vreemde taal spreekt. (Alle kennis van een vreemde taal begint bij een zo goed mogelijke beheersing van de moedertaal)


Maar dan moet je jezelf de vraag stellen hoe zoiets op zo'n grote schaal kan gebeuren, het Engels is overal in het Westen dagelijks aanwezig 