Archief - En voor de walen hetzelfde...

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

JPV

Legacy Member
Ik vond dat deze post wel een aparte topic verdiende. Aangetroffen in "ergernis-topic
Preske zei:
Ik lag plat bij diene dat te snel had gereden.


Hij geeft daar een ganse litanie af van "ik heb het niet gedaan, en zus en zo" in perfect nederlands. En dan op het einde opeens "ik begrijp geen nederlands".


Typisch Halle...


Moest ik die rechters zijn ik zou hem gvd een boete geven voor smaad aan het gerecht...


ik heb het daarnet nog eens bekeken, dit is de transcriptie (zo goed als mogelijk):

Beklaagde: beklaagde: "dag mevrouw"
Aanklager/OM:Meneer X, in Groot-Bijgaarden, Dilbeek, 19 september verleden jaar, overdreven snelheid, 122 in plaats van 70.
Beklaagde: "Ik heb dat niet in feit gezien, ik ging m'n schoondochter halen die naar school is in Dilbeek. Nam die baan gewoonlijk, heb dat niet gezien zelf, zelf, ik ben er teruggeweest.
rechter:"122 uur, da's de snelheid die we rijden op een ottostrade"
Beklaagde: "ik weet het, ik heb het niet gezien, mevrouw. Ik weet zelf niet, da's toch op de beginningvan de ottostraad".
Aanklager/OM:"Nee, meneer"
Beklaagde: "jawel, aja, ja, op de beginningvan den ottostraad"
rechter:"idd, het begin van de ring"
Beklaagde: "normaal, den ottostraat. En dat is misschien de reden omdat ik 120 was."
rechter:"het is op de ring en er staat niet op dat er een snelhiedsbeperking was voor werken of voor smog"
Aanklager/OM:"da zal wel zo zijn"
Beklaagde: "dat is toch wel op de beginning van den ottostraad. ik heb nooit problemen gehad. ik rijd 60 jaar, ik ben 77 jaar"
Aanklager/OM:""u hebt een blanco strafregister"
Beklaagde: "wat zegt u?"
rechter:"u hebt een blanco strafregister"
Beklaagde: "een wa?"
b]rechter:[/b]"u hebt een blanco strafregister, er staan nog geen veroordelingen, wilt u het een keer zien"
Beklaagde: "wat is dat"
rechter:"dat wil zeggen dat ge nog niks mismeesterd hebt, nog niks misdaan in gans uw leven"
Aanklager/OM:"in't Frans vierge"
Beklaagde: "ah oui, c'est vierge (geeft een teken dat hij het verstaat)
rechter:"ik hoop dat meneer nog geen vierge is"
Aanklager/OM:"meneer is van november, dan kan hij nooit een maagd zijn"
rechter:"nu begrijpen we het allemaal"
Beklaagde: "wat is dat van november"
rechter:"alle gekheid op een stokje, ik heb hier geen bewijs waarom het op de ring naar 70 zou zijn, ik ga u vrijspreken op basis van twijfel. Dan kunt u gerust verder met uw blanco strafregister. vrijspraak op basis van twijfel"
Beklaagde: "j'ai pas compris"
rechter:"u spreekt perfect nederlands"
Aanklager/OM:"selon la president... (uitleg in het Frans)"


Sinds wanneer is dat in het cursief perfect Nederlands (ook zijn uitspraak was met een Brussels/Frans accent)? Het is duidelijk dat hij eenvoudig Nederlands verstaat, maar eens het te technisch wordt of er te lange zinnen zijn, dat hij het moeilijk heeft.


Hij begrijpt alle eenvoudige vragen, waarop hij mss zelfs de woorden op voorhand heeft kunnen verwachten en opzoeken, 't is pas als ze beginnen over "blanco strafregister" en het grapje met maagd/november/blanco, dat hij tilt slaat. Hoeveel Vlamingen die beweren dat ze goed Frans kennen, zouden bij het horen van "casier judiciaire vierge" weten waarover het gaat? Hoeveel mensen zouden dan plots de draad van het verhaal verliezen als ze plots over november en maagd bezig zijn?

Maar toch, de (redelijk typerende) reactie van een flamingant: "Typisch Halle... Moest ik die rechters zijn ik zou hem gvd een boete geven voor smaad aan het gerecht..."

Hij spreekt dus redelijk/goed Nederlands (kan zich uitdrukken), doet z'n best, maar als het té moeilijk wordt (terwijl het gesprek zelfs in z'n voordeel gaat), moet hij even laten blijken dat hij niet alles verstaat. Dat is voor Preske al genoeg om kwaad te zijn op die Franstalige, ipv blij te zijn dat hij zich, op hoge leeftijd, nog zo goed probeert uit te drukken.

DIT is één van de reden waarom een Franstalige wat mij betreft razend mag worden op flaminganten... Néé, het spreekt daarom niet alle franstalige daden goed, maar het maakt duidelijk dat het van 2 kanten moet komen. En dat beide partijen eens naar zichzelf moeten kijken.

L0k1-

Legacy Member
Ik zie eigenlijk ook geen probleem, zoals je zegt, eenvoudige vragen kon hij beantwoorden, maar vanaf het technisch werd, moest hij terugvallen op zijn moedertaal Frans.

Remi

Legacy Member
Was het niet zo dat bij de splitsing BHV er Franstalige magistraten werden voorzien voor Franstalige inwoners?
Zo ja, waarom had die man dan een Nederlandstalige magistraat, als hij duidelijk Franstalig was.
Zo nee, heb je geen recht op verdediging in je moedertaal?

Knap dat die man nog moeite wilt doen voor Nederlands te spreken, maar los daarvan.. als je moeite met die taal hebt, waarom dan gewoon al starten in het Nederlands? Bij zoiets 'complex' als een proces zou ik mij sowieso al niet goed voelen als't in't Frans zou zijn.

wakel

Legacy Member
Ik zie ook geen probleem en begrijp de verwarring bij die persoon. Al moet ik zeggen dat indien hij meer dan 70 jaar in Halle woont, het niveau van zijn Nederlands wel ondermaats is.

St0wned

Legacy Member
JPV zei:
DIT is één van de reden waarom een Franstalige wat mij betreft razend mag worden op flaminganten... Néé, het spreekt daarom niet alle franstalige daden goed, maar het maakt duidelijk dat het van 2 kanten moet komen. En dat beide partijen eens naar zichzelf moeten kijken.

Als flamingant zie ik hier geen problemen mee. Die man doet zijn best, proficiat voor te proberen zou ik zeggen.

JPV

Legacy Member
wakel zei:
Ik zie ook geen probleem en begrijp de verwarring bij die persoon. Al moet ik zeggen dat indien hij meer dan 70 jaar in Halle woont, het niveau van zijn Nederlands wel ondermaats is.
ik denk niet dat er een allusie gemaakt werd op z'n woonplaats, kan dus perfect zijn dat hij woonachtig is in Wallonië of Brussel. Hij reed enkel op "Hals" grondgebied (toch qua verdeling politierechtbanken), dus werd daar voor de rechtbank gedaagd.

En eerlijk gezegd ken ik véél oude mensen die véél slechter Nederlands kunnen, terwijl ze altijd in Vlaanderen gewoond hebben (ja, ook buiten West-Vlaanderen).
Remi zei:
Was het niet zo dat bij de splitsing BHV er Franstalige magistraten werden voorzien voor Franstalige inwoners?
Zo ja, waarom had die man dan een Nederlandstalige magistraat, als hij duidelijk Franstalig was.
Zo nee, heb je geen recht op verdediging in je moedertaal?

Knap dat die man nog moeite wilt doen voor Nederlands te spreken, maar los daarvan.. als je moeite met die taal hebt, waarom dan gewoon al starten in het Nederlands? Bij zoiets 'complex' als een proces zou ik mij sowieso al niet goed voelen als't in't Frans zou zijn.
Politierechtbank van Halle is niet ontdubbeld.

St0wned zei:
Als flamingant zie ik hier geen problemen mee. Die man doet zijn best, proficiat voor te proberen zou ik zeggen.
Lijkt me ook. En ik wil voor alle duidelijkheid niet alle flaminganten over dezelfde kam scheren, maar wel aangeven dat er bij de flaminganten mensen zitten die té extreem denken en in alles een probleem zien, zelfs al doet die man z'n best.

nixie

Legacy Member
zo een dingen gebereun ook aan de overkant van de taalgrens, en daar zal er ook wel ene op een franstalig forum dezelfde reactie hebben gehad als hier.

Waarom voor zoiets triviaals een aparte thread starten?


DIT is één van de reden waarom een Franstalige wat mij betreft razend mag worden op flaminganten... Néé, het spreekt daarom niet alle franstalige daden goed, maar het maakt duidelijk dat het van 2 kanten moet komen. En dat beide partijen eens naar zichzelf moeten kijken.

geldt net zo goed omgekeerd.


PS: niet dat dat ook mijn reactie was hoor.

JPV

Legacy Member
nixie zei:
Waarom voor zoiets triviaals een aparte thread starten?
omdat er in pol&actua steeds naar 1 kant gekeken wordt en bij elke verwijzing dat het mogelijk ook Vlamingen in Halle zijn die onverdraagzaam zijn, vaak weggelachen worden...

Je moet maar eens durven beweren dat je in Brussel/de rand héél vaak in het Nederlands aangesproken wordt door Franstaligen of dat ze op z'n minst veel moeite doen.

St0wned

Legacy Member
JPV zei:
Lijkt me ook. En ik wil voor alle duidelijkheid niet alle flaminganten over dezelfde kam scheren, maar wel aangeven dat er bij de flaminganten mensen zitten die té extreem denken en in alles een probleem zien, zelfs al doet die man z'n best.

tja in alles en nog wat zitten er mensen met een extreem gedachtegoed. Het zijn ook deze die het luidst roepen altijd

JPV

Legacy Member
Kan ik idd van meespreken bij ons :p. Ik wou hier gewoon een bewijs van het flamingantische extremisme op dit forum...

Nahrtent

Legacy Member
Ik zou het toch ook niet appreciëren als de rechter tegen mij grapjes begint te maken in't Frans. Volgens mij komt de verwarring omdat hij het dialectwoord 'ottostraad' zelf ook in de mond neemt, maar idd proficiat voor die mens, zou het zelf in het Frans niet beter kunnen :p.

denkimi

Legacy Member
dus die man rijdt 122 waar hij 70 mag, en wordt vrijgesproken omdat hij een blanco strafregister heeft?

dat is pas een schandaal, pure discriminatie.

Nahrtent

Legacy Member
denkimi zei:
dus die man rijdt 122 waar hij 70 mag, en wordt vrijgesproken omdat hij een blanco strafregister heeft?

dat is pas een schandaal, pure discriminatie.

Hij wordt vrijgesproken omdat de rechter niet kon bewijzen dat je daar 70 mag. Voor zover ik begrepen heb was dat een tijdelijke situatie ivm wegenwerken en mag je daar anders 120.

TooChé

Legacy Member
70 op een bord in het nederlands, ist hetzelfde als op een verkeersbord in het frans ...
Of is dat te technisch om te begrijpen?

edit: en dat stond nergens aangeduid de max toegelaten snelheid? Lijkt mij bizar

ironhorn

Legacy Member
De pv was onvolledig/onduidelijk, waardoor hij is vrijgesproken. Er stond geen vermelding van waarom (werken, smog, etc.) er een snelheid van 70 diende gereden te worden

TooChé

Legacy Member
maar de snelheidsbeperking stond wel aangeduid? :wtf:
justitie is toch een grote farce hier in België

JPV

Legacy Member
Er stond idd in het PV geen enkele verwijzing naar een andere maximumsnelheid dan de snelheid die er normaal geldt (120km/u). Het kon zijn dat er wegenwerken bezig waren, zelfs dat dit in het verslag stond, maar een andere maximumsnelheid stond niet in het verslag. Vandaar werd hij vrijgesproken, gezien de twijfel.

TooChé zei:
maar de snelheidsbeperking stond wel aangeduid? :wtf:
daar is geen verklaring (PV) van de politie van, dus dan is het woord tegen woord.

denkimi

Legacy Member
natuurlijk stond de toegelaten snelheid aangeduid, anders stond er een hele rij voor de rechtbank.

JPV

Legacy Member
denkimi zei:
natuurlijk stond de toegelaten snelheid aangeduid, anders stond er een hele rij voor de rechtbank.
Waarom zou je daarvan uitgaan? Die mens heeft verklaard dat hij nog teruggereden is achteraf en geen verkeersbord heeft gezien (allez, hij zei toch dat hij niet zag bij terugkeren dat je daar maar 70 mocht).

Hiapoe

Legacy Member
Ik ga akkoord met JPV, maar ik ben dan ook geen flamingant...
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan