Archief - Van het TSO Naar Toegepaste taalkunde?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

coldplayke

Legacy Member
Nineshots zei:
Boeken (verhalen dus), zijn helemaal niet van hoog niveau en kunnen de meesten wel vlot lezen in het Engels.

Dit hangt helemaal af van welk boek het is hoor :s Veel native speakers gaan niet snel door een Ada or Ardor van Nabokov geraken bijvoorbeeld, om maar 1 titel te noemen, laat staan dat non-native speakers hier even door zouden wandelen. Maar dat is een andere 'discussie'.

Lila.

Legacy Member
Mulan zei:
En nee, het totaal overbodig gebruik van een anglicisme is niet wat iemand met taalgevoel zou doen.

Leenwoorden =/= barbarismen. ;) (maar dit terzijde)

Ik vrees dat ik het toch eens ben met de meerderheid. Ik heb zelf zowel taal- en letterkunde als toegepaste taalkunde gestudeerd na in het middelbaar moderne talen te hebben gestudeerd. Ik was het gewend om voor al mijn taalvakken vlot 85% of hoger te scoren en dan kwam ik in de aula te zitten tussen een hele groep medestudenten die minstens even goed waren. Het zet je wel met beide voetjes op de grond.
En geloof me, jouw Engels is zeker niet uitstekend, hoogstens behoorlijk. Engels wordt zwaar onderschat, zeker omdat iedereen lijkt te denken dat ze de taal perfect beheersen. Maar da's een andere discussie.

Als talen écht jouw passie zijn én je bent bereid om keihard te werken en om, zeker dat eerste jaar, te leven voor jouw studie, laat ons jou dan vooral niet tegenhouden om het te proberen. Het zal zwaar zijn maar als je gemotiveerd bent en aanleg hebt voor taalverwerving, zal het je misschien wel lukken.

Sooth Awful

Legacy Member
Hier lijken toch wel veel ex-T&L/TK-studenten het beheersen van een taal gelijk te stellen aan het vlot verstaan en omgaan met academisch taalgebruik. In diezelfde logica zijn er in Vlaanderen procentueel maar een paar mensen die echt vlot Nederlands kunnen, omdat de overgrote meerderheid van de Vlamingen het in Keulen hoort donderen bij het lezen van een gemiddeld Nederlands wetenschappelijk artikel. Maar zo werkt het in de echte wereld niet eh.

Een advies aan de TS: simpelweg een taal graag spreken/horen is echt niet de geschikte motivatie om aan een richting als T&L en, in mindere mate, toegepaste taalkunde te beginnen. Als je zo graag vlot wil zijn in een vreemde taal kan je beter avondschool of iets dergelijks volgen. In T&L is namelijk het grootste gedeelte van de leerstof complete onzin als je niet geïnteresseerd bent in literatuur(studie).

Lila.

Legacy Member
Uit interesse; wat versta jij juist onder het beheersen van een taal?

En over die studiekeuze. Als literatuur de TS absoluut niet interesseert, zou T&L inderdaad niet de geschikte keuze zijn. Maar daarom zou hij TT niet moeten uitsluiten, toch? En ik vind net wél dat een taal graag horen en/of spreken een goede motivatie is om ze te leren. :) Al zal dat heus niet voldoende zijn.
In avondonderwijs een taal leren zou ik pure tijdverspilling vinden - in het eerste jaar TT leer je al meer dan op 5 jaar avondschool...

tolya

Legacy Member
ook ff nadenken met wat nadien?
als je niet slaagt en ook als je wel slaagt.

dit is zo'n typische richting voor bureaujobs die minimum een master (maakt niet uit welke) vragen.

of alinea's vertalen à rato van 50 cent per regel (of iets in die strekking) is echt niet iets om vrolijk van te worden.
vanuit toegepaste taalkunde doorstromen naar de tolken? da's zowat het enige waar je echt wat kunt verdienen
herleid die 10 procent alleszins dan maar ineens naar 0,000x% slaagkansen

Sooth Awful

Legacy Member
Lila. zei:
Uit interesse; wat versta jij juist onder het beheersen van een taal?

Iemand die perfect alles kan verstaan wat natives zeggen en probleemloos kan inpikken ongeacht wat de inhoud/moeilijkheid van de conversatie is. Academisch taalgebruik staat daar los van, de meerderheid van de native speakers is ook totaal niet vertrouwd met academisch taalgebruik.

Lila. zei:
En over die studiekeuze. Als literatuur de TS absoluut niet interesseert, zou T&L inderdaad niet de geschikte keuze zijn. Maar daarom zou hij TT niet moeten uitsluiten, toch? En ik vind net wél dat een taal graag horen en/of spreken een goede motivatie is om ze te leren. :) Al zal dat heus niet voldoende zijn.
In avondonderwijs een taal leren zou ik pure tijdverspilling vinden - in het eerste jaar TT leer je al meer dan op 5 jaar avondschool...

Daarom dat ik ook zei "in minder mate TK" :)

Ik zei avondonderwijs om maar een voorbeeld te geven. Een taal leren opzich is geen binair gegeven en is niet moeilijk of makkelijk, je moet het gewoon op de juiste manier aanpakken maar kan perfect via zelfstudie. Een taal kan je er niet in rammen zoals pakweg een cursus farmacologie, maar vraagt veel tijd om het te absorberen.

Ik ben trouwens bezig met Duits via zelfstudie. :p Elke dag wat theorie lezen (op dit moment de naamvallen/bij welke vz's en werkwoorden welke naamval, etc) en ee paar oefeningentjes maken. En ik merk al dat ik op een maand tijd basic zinnen echt al goed kan verstaan, wat door bv. al die naamvallen/sterke, modale onregelmatige werkwoorden daarvoor écht niet het geval was.

tolya zei:
ook ff nadenken met wat nadien?
als je niet slaagt en ook als je wel slaagt.

dit is zo'n typische richting voor bureaujobs die minimum een master (maakt niet uit welke) vragen.

of alinea's vertalen à rato van 50 cent per regel (of iets in die strekking) is echt niet iets om vrolijk van te worden.
vanuit toegepaste taalkunde doorstromen naar de tolken? da's zowat het enige waar je echt wat kunt verdienen
herleid die 10 procent alleszins dan maar ineens naar 0,000x% slaagkansen

Dat is inderdaad het probleem van T&L, en al helemaal van TTK. Die diploma's boeten aan belang in omdat quasi iedereen die iets voorstelt Engels spreekt en de nood naar tolken sterk is geslonken. Dan nog eens het feit dat de helft van de studenten gemakkelijke combinaties à la Engels-Frans of Engels-Duits kiest, dan moet je er helemaal niet meer van verschieten dat een aanzienlijk deel van hen simpelweg niet aan deftig werk geraakt.

IlluminatiMess

Legacy Member
Lila. zei:
Uit interesse; wat versta jij juist onder het beheersen van een taal?

En over die studiekeuze. Als literatuur de TS absoluut niet interesseert, zou T&L inderdaad niet de geschikte keuze zijn. Maar daarom zou hij TT niet moeten uitsluiten, toch? En ik vind net wél dat een taal graag horen en/of spreken een goede motivatie is om ze te leren. :) Al zal dat heus niet voldoende zijn.
In avondonderwijs een taal leren zou ik pure tijdverspilling vinden - in het eerste jaar TT leer je al meer dan op 5 jaar avondschool...

Echt? Is het CLT in Leuven geen goeie avondschool voor talen dan? :c

tolya

Legacy Member
da's geen shitten
of wilt ge het verhaal vd Amerikaanse dromen vertellen?

doe uw best en alles kan. Het maakt niet uit wat ge tot uw 17e qua school gedaan, welk diploma ge hebt want alles is nog mogelijk als ge het zelf maar hard genoeg wilt en hard genoeg uw best doet.
da's ni waar. zo sturen ze jaarlijks duizenden kinderen naar de unief/hogeshcolen die dan met bosjes kansloos buizen.
in de VS hebben de meeste mensen 3 jobs en komen nog niet rond, tot daar die droom. n.

geef mij de lijst vd inschrijven toegepaste taalkunde, Enkel en allenl op basis vd secundaire voorgeschiedenis kunt ge de grote groepen gebuisden nu al voorspellen.

nu ja, geef mij de lijst met inschrijvingen van pakweg wiskunde en fysica op de unief en daar doorstreept ge gewoon alle inschrijvingen die een secundair diploma talenrichting hebben. Ook die vallen redelijk kansloos door de mand.
niet erg, gewoon een fout vd overheid om zoiets überhaupt toe te laten. Waar je met eender welk diploma secundair aan de unief mag studeren wat je wil. Redelijk idiote geldverspilling wat mij betreft.

Sooth Awful

Legacy Member
tolya zei:
Redelijk idiote geldverspilling wat mij betreft.

Akkoord. Maar als je de geldverspilling in België wil aanpakken zou ik toch eerst kijken in de richting van die inefficiënte staatsstructuur met al z'n nutteloze regeringen en parlementen. In vergelijking met dat is de onderwijskost een peulschil.

tolya

Legacy Member
Sooth Awful zei:
Akkoord. Maar als je de geldverspilling in België wil aanpakken zou ik toch eerst kijken in de richting van die inefficiënte staatsstructuur met al z'n nutteloze regeringen en parlementen. In vergelijking met dat is de onderwijskost een peulschil.

daar zou ik mee opletten
Vd Vlaamse begroting, onderwijs is een Vlaamse bevoegdheid, gaat toch ca 25 à 30% naar onderwijs dacht ik.

nu we dwalen af
Iemand als de TO zou , wat mij betreft, enkel na een soort van tussenproef, aan deze richting mogen beginnen. Na een jaar liggen de meeste kso-studenten er wel uit maar dan heeft dat grapje de staat wel al 10 à 15 000 euro per student gekost.

Freya

Legacy Member
Ik zou het niet aanraden. Die richting wordt over het algemeen zeer zwaar onderschat qua niveau, het is écht een pak moeilijker dan dat je zou denken. Ik spreek uit ervaring.

En zelfs al haal je je diploma, dan zijn de jobkansen ook niet bepaald om over naar huis te schrijven (integendeel). Zeker met de keuze Engels-Spaans...

Wat wil je later graag doen van werk?

coldplayke

Legacy Member
Sooth Awful zei:
Dat is inderdaad het probleem van T&L, en al helemaal van TTK. Die diploma's boeten aan belang in omdat quasi iedereen die iets voorstelt Engels spreekt en de nood naar tolken sterk is geslonken. Dan nog eens het feit dat de helft van de studenten gemakkelijke combinaties à la Engels-Frans of Engels-Duits kiest, dan moet je er helemaal niet meer van verschieten dat een aanzienlijk deel van hen simpelweg niet aan deftig werk geraakt.

Engels-Duits zat in de periode dat ik studeerde bij de minst populaire talencombinaties, samen met gevallen als Duits-Italiaans en Duits-Spaans. We zijn met 3 mensen afgestudeerd die Engels-Duits hadden gekozen :unsure: Duits is niet zo populair!

tolya

Legacy Member
coldplayke zei:
Engels-Duits zat in de periode dat ik studeerde bij de minst populaire talencombinaties, samen met gevallen als Duits-Italiaans en Duits-Spaans. We zijn met 3 mensen afgestudeerd die Engels-Duits hadden gekozen :unsure: Duits is niet zo populair!

taal en letterkunde is de theorie terwijl toegepaste taalkunde toch gewoon de praktijk is, dacht ik altijd.
taal en letterkunde is de vroegere romaanse en germaanse filologie
toegepaste taalkunde zijn de vroegere vertalers en tolken.

is dat verschil volledig weggewerkt?

coldplayke

Legacy Member
tolya zei:
taal en letterkunde is de theorie terwijl toegepaste taalkunde toch gewoon de praktijk is, dacht ik altijd.
taal en letterkunde is de vroegere romaanse en germaanse filologie
toegepaste taalkunde zijn de vroegere vertalers en tolken.

is dat verschil volledig weggewerkt?

Ik denk dat toegepaste taalkunde nog altijd wel een meer hands-on invulling heeft, waar taalverwerving centraal staat. Taal-en letterkunde is inderdaad meer theoretisch (al schakelen mensen het vaak gelijk met gewoon literatuur. 50% van de opleiding is taalkunde, maar daar kunnen mensen zich al helemaal niets bij voorstellen precies :p).

Veel mensen beginnen aan T&L met het idee dat ze er een taal gaan leren, en kappen er dan mee omdat ze niet het gevoel hebben dat ze praktische skills meekrijgen. In de eerste twee jaren heb je een paar vakken (taal en tekst heten die) die echt draaien om woordenschat en grammatica, maar dat is het dan ook. Ik heb altijd begrepen dat men in de opleiding van je verwacht dat je buiten de vakken om er zelf voor zorgt dat je je talen onderhoudt en verbetert, door veel te lezen, te schrijven, in contact te gaan met moedertaalsprekers, televisieprogramma's te volgen, enzovoort.

Ik heb het dus nooit een probleem gevonden dat de opleiding een theoretische inval heeft, ik vond dat juist interessant, en mijn talen verbeteren deed ik buiten de uren. Voor veel mensen gaat dit niet werken (zeker als ze totaal geen interesse hebben in literatuur, geschiedenis van talen, dialectenstudie, ...) Dan is Toegepaste taalkunde een veel betere keuze, want in t&l zou men snel gefrustreerd worden. Maar nogmaals, ik weet niet wat de exacte invulling van toegepaste taalkunde is, daar zal iemand anders beter voor geplaatst zijn :p

Freya

Legacy Member
Een vriend van mij die beide richtingen gedaan heeft, zei altijd dat je in toegepaste taalkunde een taal leert, terwijl je in taal en letterkunde over een taal leert.

Tibokio

Legacy Member
coldplayke zei:
Engels-Duits zat in de periode dat ik studeerde bij de minst populaire talencombinaties, samen met gevallen als Duits-Italiaans en Duits-Spaans. We zijn met 3 mensen afgestudeerd die Engels-Duits hadden gekozen :unsure: Duits is niet zo populair!

Ik denk dat ik ook nog een jaar T&L heb gedaan rond dezelfde tijd als jij, nee? Toen deed ik Engels-Italiaans en daar zaten we ook maar met 12 ofzo :D

Nina123

Legacy Member
@TS: Neem gerust je tijd om jezelf intellectueel te ontplooien nu je nog zo jong bent. Je kan nog heel wat vooruitgang maken voor je 25ste, vanaf dan is het menselijk brein min of meer volgroeid en gaat studeren iets trager. Als je voelt dat je iets wil doen met talen ga er dan voor. Indien het toch te zwaar voor je is kan je na het eerste of tweede jaar nog steeds een bacheloropleiding beginnen en dat zou ik je zelfs aanraden om je horizon verder te verruimen. Ik heb zelf TT gedaan en ken mensen met een TSO-achtergrond die met de nodige volharding TT succesvol hebben afgerond. Kies in plaats van voor Spaans of Italiaans best voor Duits of Frans voor de beste toekomstmogelijkheden in België. Wanneer je op de arbeidsmarkt komt zal je merken dat je met talen alleen er niet komt. Je hebt dus buiten je talen ook best kennis van iets anders bv logistiek, management assistent, marketing, human ressources ... In België zal je geen hoog loon moeten verwachten voor een job binnen de taalsector vb journalist, taalleerkracht, vertaler, communicatieadviseur, customer service medewerker, redacteur,... Je zal meer dan waarschijnlijk moeten beginnen met een loon ver onder de 2000 eur bruto. De taalsector wordt hier in België stiefmoederlijk behandeld. In het buitenland (Nederland bv) is dat al heel anders!
Ik vond persoonlijk de opleiding TT te theoretisch. Voor mij mocht er meer echte taal- en vertaaltraining zijn. De taalkunde, vertaalkunde en literatuur was voor mij soms te veel blabla in de lucht. Ik wou nog meer bezig zijn met de talen zelf. De taalverwerving moest je zelf doen thuis en daar kwam ik nooit echt toe. Daarom verloor ik soms de motivatie. Ik heb de studie afgerond maar voelde me erna nog altijd een beetje op mijn honger hoewel ik wel een enorme vooruitgang had gemaakt in de talen zelf.
Freya en Tibokio wat doen jullie nu met jullie opleiding?

coldplayke

Legacy Member
Tibokio zei:
Ik denk dat ik ook nog een jaar T&L heb gedaan rond dezelfde tijd als jij, nee? Toen deed ik Engels-Italiaans en daar zaten we ook maar met 12 ofzo :D

Ik denk dat onze studies inderdaad gedeeltelijk hebben overlapt :p Nederlands-Engels, Nederlands-Frans, Engels-Frans en Engels-Spaans zijn sowieso altijd de meest populaire combo's.

Sooth Awful

Legacy Member
Een nicht van mij heeft ook TT gedaan (Engels-Spaans dacht ik) en daarna nog eens 2 masters (Chinees en Russisch heeft ze ook nog gedaan).
Werk vinden was niet vanzelfsprekend. Er zijn simpelweg véél te veel vertalers en tolken voor een paar jobs.

Na 2 jaartjes van de ene job na de andere te fladderen heeft ze een kantoorjob gevonden bij de politie. Een goede job, maar geen job waar je een hoger diploma moest voor hebben.
Dat zal voor veel mensen uit die academische talenrichtingen wel als een bekend verhaal klinken.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan