I think that you use your say-wise wrong.
You say that you far-choose your coffee to taste like balls? Maybe you meanted that?
I hope not because I am afraid of blinkers. You could say I will be "coffee-thick looking" at you from now.
The correct say-wise should be "the coffee pulls on no balls" (and now that I write this, I realize me that it in the same bed sick).
But, I'm happy that I got to "10-@Tonerider-spread" my linguine know-alcove.
(Ik ben trots op "10-@Tonerider-spread", maar die is misschien zo vergezocht dat niemand hem snapt. Dat is dus "tentoonspreiden"... zo, nu dat ik het heb uitgelegd is het niet met grappig
)