Archief - Groot-Brittannië of gewoon Brittannië

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Preske

Legacy Member
jhowe688 zei:
Ja, waarom spreken Vlamingen het uit als 'Bretanje'? Dat moet je toch niet willen... die Franse klank. Er staat tenslotte een ï...
Je kan ook 'Brittannië' uitspreken zoals het er staat, en alleen 'Brittanje' zeggen in de verbinding met 'Groot-Brittannië'. Voordeel is wel dat er op z'n Vlaams maar drie lettergrepen zijn en op z'n Nederlands (of Latijn 'Britannia') vier lettergrepen zijn.

Zoals hier: https://www.youtube.com/watch?v=rCGdZdDlapo

Bij 0:13 zegt hij het op z'n 'Nederlands'... en bij 0:39 zegt hij het op z'n Vlaams. Misschien wel met de reden die ik hierboven noemde. 'Brittannië' losstaand op z'n Nederlands om verwarring met Bretagne te voorkomen, en in de verbinding met Groot-Brittannië gewoon op z'n Vlaams.

waarom spreken Nederlanders jus d'orange als suusdorange uit?

jhowe688

Legacy Member
Preske zei:
waarom spreken Nederlanders jus d'orange als suusdorange uit?

Je hebt gelijk ook... wie ben ik om te corrigeren.

Waarom? Ik zeg 'sjuu d'oransj'. Is dat verkeerd? Kan ook gewoon sinasappelsap zeggen.

Preske

Legacy Member
jhowe688 zei:
Je hebt gelijk ook... wie ben ik om te corrigeren.

Waarom? Ik zeg 'sjuu d'oransj'. Is dat verkeerd? Kan ook gewoon sinasappelsap zeggen.

Nee, natuurlijk is het niet verkeerd. Ik wou enkel maar duidelijk maken dat talen/dialecten niet altijd afgebakende grenzen hebben :)

Recipe4hate

Legacy Member
Waarom schrijven Nederlanders altijd (vaak) s.v.p. in plaats van aub?
Ik heb dat altijd vreemd gevonden.

jhowe688

Legacy Member
Recipe4hate zei:
Waarom schrijven Nederlanders altijd (vaak) s.v.p. in plaats van aub?
Ik heb dat altijd vreemd gevonden.

Weet ik eigenlijk ook niet. Begin 19e eeuw was Nederland een vazalstaat van Napoleon 'Koninkrijk Holland'. Misschien is dat nog overgebleven. O ja, aan het begin van de vorige eeuw was het gebruikelijk dat mensen 'van stand' Frans met elkaar spraken. Elitair. Misschien ook iets mee te maken.

Ik vind het onzin hoor. Gebruik gewoon aub.

jhowe688

Legacy Member
Preske zei:
Nee, natuurlijk is het niet verkeerd. Ik wou enkel maar duidelijk maken dat talen/dialecten niet altijd afgebakende grenzen hebben :)

Maar 'Brittannië' is haast fonetisch gespeld. Om er dan Britagne van te maken vind ik raar. Maar het werd vroeger ook als 'Brittanje' gespeld (nog steeds in het Fries en in het Afrikaans), dus snap het wel.

Spanje was vroeger ook 'Hispanïe'.

Deckard

Legacy Member
Preske zei:
uk_venn.png

?

Uw diagram bevestigt wat ik zeg.

Lt. KroftDünkel

Legacy Member
Preske zei:
Hoe zit dat eigenlijk met Canada, Australië en nog n hoop ander landen? Die vallen ook onder Elisabeth II.

Verstuurd vanaf mijn SM-C101 met Tapatalk

Preske

Legacy Member
Lt. KroftDünkel zei:
Hoe zit dat eigenlijk met Canada, Australië en nog n hoop ander landen? Die vallen ook onder Elisabeth II.

Verstuurd vanaf mijn SM-C101 met Tapatalk

die vallen onder de commonwealth en/of brittish territories.

6a010534b1db25970b01543227ebc3970c-pi

Lt. KroftDünkel

Legacy Member
Preske zei:
die vallen onder de commonwealth en/of brittish territories.

6a010534b1db25970b01543227ebc3970c-pi
Maar die heeft daar toch nix meer over te zeggen?
Canada en Australië onafhankelijk in jaren 80, toch staat Elisabeth zogezegd nog aan het hoofd.
Verstuurd vanaf mijn SM-C101 met Tapatalk

Epyon

Legacy Member
De Crown zijn gebieden die onder de Koning/Koningin van Engeland vallen, maar niet onder het VK. Net zoals Congo vroeger onder Leopold II viel en niet onder België. Commonwealths en Crown Dependencies zijn over het algemeen zelfstandige staten met eigen regeringen die de Koningin enkel nog als protocollair staatshoofd hebben, maar geen verantwoording hoeven af te leggen. Hun inwoners zijn ook geen burgers van het VK. De Overseas Territories vallen juridisch gezien wel onder het VK, maar zijn er geen onderdeel van. De inwoners kunnen wel burgers van het VK zijn.

Avondland

Legacy Member
jhowe688 zei:
Neen, zelden. Ze hebben het bijna altijd over 'Britain'. Let maar eens op. Alleen tijdens sportevenementen spreken ze over Great Britain.

Ik moet nu zeggen dat ik, toeval of niet, de laatste tijd van Engelsen eerder "the UK" hoor dan "Britain".

Zillybe

Legacy Member
jhowe688 zei:
JZo weinig komen de Walen ter spraken hier...
Wij zeggen en schrijven ook ter sprake, ipv ter spraken.
En sinaasappelsap ipv sinnasappelsap...

Ik weet niet of wij een duidelijk verschil horen tussen Willem Van (Or)anje en Willem van (Britt)annïe ?

jhowe688

Legacy Member
Zillybe zei:
Wij zeggen en schrijven ook ter sprake, ipv ter spraken.
En sinaasappelsap ipv sinnasappelsap...

Ik weet niet of wij een duidelijk verschil horen tussen Willem Van (Or)anje en Willem van (Britt)annïe ?

Ja in NL spelt men ook sinaasappelsap, maar vind ik beetje onzin. Zeg jij sinaas? Ik zeg sinas. En het is inderdaad 'ter sprake'. Mijn fout. Reken aub niet het gansche Nederlandse volk aan voor mijn onkunde om snel en foutloos te schrijven :P

Maar goed, waarom wel 'dossier' letterlijk (op z'n Nederlands) maar 'Brittannië' op z'n Frans? Overigens hoor ik het vaker op het Vlaamse journaal 'Indja' ipv India en 'Belgje' ipv België. Misschien gewoon de Vlaamse tongval.

Over het algemeen vind ik Vlaams-Nederlands wel beter klinken. Ik hoorde ooit een Vlaming vertellen hoe akelig Nederlands soms klinkt 'boowt' ipv boot, etc. Nederlands klinkt soms erg amikaal. En die harde 'g' vind ik soms ook overdreven. Alsof je je keel kapot aan 't schrapen bent.

Maar je hebt ook Vlaams dat ik echt heel irritant vind klinken. 'Kik' ipv ik. Zoals de Pfaffs. En bepaalde Vlaamse accenten met van die keel 'r', je weet wel... meer dat Franse. Kleeklank 'r'.

Maar het Vlaams van Danny Verstraeten vind ik wel prettig, en dat is volgens mij het standaard Vlaams.

jhowe688

Legacy Member
Vraag gesteld aan Instituut voor Nederlandse Lexicografie.

Mijn vraag gaat over een specifieke eigennaam, namelijk 'Brittannië'.
In Nederland wordt dit woord uitgesproken zoals het wordt gespeld: brit-tan-ni-je (vier lettergrepen)
In Vlaanderen echter wordt het woord uitgesproken als: brit-tan-je (zoals Bretagne, drie lettergrepen).

Mijn vraag: welke uitspraak ligt dichterbij de oorsprong?
In het vroegmiddelnederlands woordenboek komt de oorspronkelijke spelling 'Bertaenge' voor.


Antwoord:

Dankuwel voor uw vraag. Eigenlijk kunnen we niet zo goed zeggen welke uitspraak dichter bij de oorsprong ligt.

De uitspraak met vier lettergrepen sluit aan bij de Latijnse naam Britannia, die al rond het begin van onze jaartelling door de Romeinen aan het huidige Verenigd Koninkrijk werd gegeven. Deze naam is in het Engels overgenomen en kon daar al zowel met vier (Bri-tan-ni-a) als met drie (Bri-tan-ja) lettergrepen uitgesproken worden. Ook in het Nederlands komen beide uitspraken (Bri-tan-ni-e / Bri-tan-je) overigens voor. In het Frans werd de naam overgenomen als Bretagne, wat altijd in drie lettergrepen wordt uitgesproken.

Ik denk dat de Nederlandse uitspraak meer beïnvloed is door het Engels, terwijl de Vlaamse uitspraak meer invloed van het Frans heeft ondergaan.

sneax

Legacy Member
Btw dat hollanders in hun taal ook redelijk wat frans overnemen is mij ook al opgevallen. Er is inderdaad suderans en s.v.p. maar ik herinner mij waarschuwingsborden in de tram in nederland en daar stonden ook franse woorden in die je daar niet meteen zou verwachten en die hier zelfs niet echt geschreven gebruikt zouden worden maar vooral in spreektaal. Ik kan mij het woord of de zin helaas niet meer voor de geest halen.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan