Archief - België: pro of contra en hoe verder?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Troj

Legacy Member
Corleone zei:
Appelen met appelen vergelijken hé ^^

Als er iemand Engels spreekt tegen mij ga ik ervan uit dat hij niet uit Belgie komt en bijgevolg geen Nederlands spreekt dus uiteraard zal ik antwoorden (ben beleefd) ^^ Is net iets anders dan Walen die blijven doen of de nulmeridiaan door hun Waalse reet loopt en in gans Belgie frans spreken uit onwil...

De meesten zullen het niet spreken uit onkunde. Natuurlijk kan je meedoen met het diaboliseren van Franstaligen als arrogante eikels die Vlamingen als minderwaardige boeren beschouwen, maar dan ken je toch bitter weinig Franstaligen.

Corleone

Legacy Member
Troj zei:
In Wallonië zitten de taalkampen Nederlands elk jaar al na enkele dagen vol, en zijn ze sinds enkele jaren aan het sleutelen aan het taalonderwijs zoals bijvoorbeeld die taalimmersieklassen. Je kan op twee minuten tijd ook geen heel volk tweetalig maken, maar de meeste Walen hebben wel begrepen dat je in België maar beter tweetalig kan zijn als je een kans wil maken op de arbeidsmarkt.

Ik zou overigens niet té hoog van de toren blazen omtrent het Frans van veel Vlamingen. De vocabulaire zal redelijk goed gekend zijn, maar de manier van spreken en de grammatica is heel vaak een probleem. En net op die manier zijn de woordjes kennen zelden het probleem bij Walen, wel zinnen bouwen of een gesprek voeren.

Ik kon zelf ook maar pover Frans, dan ben ik twee jaar in Brussel gaan werken, nu spreek ik het vloeiend.

Ik heb zelf enkel secundair onderwijs gedaan en durf van mezelf zeggen dat ik goed Frans spreek...maar of ge nu Frans met haar spreekt of vloeiend,we doen tenminste de moeite...ik zal in Wallonie in een winkel bvb altijd Frans spreken terwijl ge dat van ne Waal in Vlaanderen ni moet verwachten...(de meeste toch ni)

boeffel

Legacy Member
Je kan ook niet verwachten dat er veel leerkrachten nederlands naar de Ardennen willen gaan om daar tegen een lager loon les te geven he...

Troj

Legacy Member
Wikipedia:

Het systeem kent meer en meer succes (van 7 scholen bij de start in 1999 naar 113 basisscholen in 2007-2008[1] en 69 secundaire scholen in 2008-2009[2]), zodanig zelfs dat het een probleem wordt om voldoende leerkrachten te vinden met een pedagogisch diploma behaald in de taal die men aanbrengt en met voldoende kennis van het Frans. Ongeveer 25% van de scholen biedt Engels aan, 5% Duits. De rest van de scholen biedt Nederlands aan.

Het stijgend succes heeft ook tot gevolg dat de scholen die een taalbad Nederlands aanbieden zeer gegeerd zijn bij ouders die een goede tweetaligheid van hun kinderen beogen. Wat vervolgens geleid heeft tot lange wachtlijsten voor de inschrijving bij deze taalbadscholen. Een school in Court-Saint-Etienne schreef op 1 september 2008 zelfs al enkele ongeboren kinderen in.

Corleone

Legacy Member
Troj zei:
De meesten zullen het niet spreken uit onkunde. Natuurlijk kan je meedoen met het diaboliseren van Franstaligen als arrogante eikels die Vlamingen als minderwaardige boeren beschouwen, maar dan ken je toch bitter weinig Franstaligen.

Ik ken idd zeer weinig Franstaligen,mijn (Belgisch) leven speelt zich vooral af in Vlaanderen...net daarom dat splitsen mij niks zou doen, er is niks dat mij bind met Wallonie...

cYpher`

Legacy Member
Troj zei:
De meesten zullen het niet spreken uit onkunde. Natuurlijk kan je meedoen met het diaboliseren van Franstaligen als arrogante eikels die Vlamingen als minderwaardige boeren beschouwen, maar dan ken je toch bitter weinig Franstaligen.


Kom dan maar is meer naar de rand. Het is niet een kwestie van het diaboliseren. Het is gewoon de waarheid. Ik ken er genoeg die zich perfect in het nederlands kunnen uiten maar het vertikken om maar 1 woord nederlands te praten.
Terwijl ik wel in het frans moet praten tegen hun. Het is vrij irritant dat mensen hun gelijk willen halen in een kwestie van waar zij letterlijk mijlenver vandaan wonen ( dit is niet persé op u bedoeld trouwens ).

Troj

Legacy Member
cYpher` zei:
Kom dan maar is meer naar de rand. Het is niet een kwestie van het diaboliseren. Het is gewoon de waarheid. Ik ken er genoeg die zich perfect in het nederlands kunnen uiten maar het vertikken om maar 1 woord nederlands te praten.
Terwijl ik wel in het frans moet praten tegen hun. Het is vrij irritant dat mensen hun gelijk willen halen in een kwestie van waar zij letterlijk mijlenver vandaan wonen ( dit is niet persé op u bedoeld trouwens ).

De rand is nog iets anders dan Wallonië, tbh. En ik kom net te zeggen: in de Rand moet er een vorm van aanpassing zijn aan het Vlaamse karakter.

cYpher`

Legacy Member
point taken.

Edit, maar die rand geeft het dan door aan de rest van de bevolking ( de uitersten )

De Vlamingen : Wat zijn die walen toch arrogante klootzakken
De Walen : " vlamingen "

Gurdt

Legacy Member
Zoals hier al vaker wordt gezegd, ook ik heb geen enkele verbintenis met Walen...

En over die talen: als wij vroeger met de scouts als klein mannen een ei gingen vragen in Wallonië, dat waren altijd wel vriendelijke mensen, daar niet van, maar wij spraken altijd Frans tegen hun, hoewel wij toen misschien 50 woorden Frans konden spreken. Maar dieje Waalse boer kon nog geen 10 woorden Vlaams.

Op school wordt er stevig op het Frans gehamerd. Ook als ge hier werk moet zoeken zijt ge niks zonder een basiskennis Frans. Ik heb al héél vaak met ne Waal moeten praten en dan kunnen ze geen Vlaams en vaak ook gewoon geen Engels.
Voorbeelden: probleempje met TNT-verzending, ze hadden geleverd aan DPD in Luik die zouden moeten afhandelen maar er was een probleem. Ik bel hun en het mevrouwke aan de telefoon kon énkel Frans... Ik dus mijn beste Frans moeten bovenhalen terwijl de dienst een service was voor Luik en Limburg...
Ik heb een probleem met mijn Dell-laptop waarop een medewerker thuis een onderdeel kwam vervangen. Bleek dat een Waal te zijn. Kon een klein beetje Engels, maar ik zat daar wel, met iemand die mij moest komen helpen in het midden van Limburg, Frans en Engels te klappen...
Vakantiewerk aan de telefoon. Ik wordt daar gebeld door Franstaligen die ge gewoon moet helpen in het Frans omdat ze zich niet kunnen behelpen. Dus die bellen naar een Vlaams bedrijf en gaan er gewoon losjes vanuit dat ze in het Frans geholpen worden... Andersom is da toch nie waar hoor.

Nu, Troj, gij zijt wel biased he, ge werkt in Louvain-la-Neuve zegt gij en ge hebt 2 jaar in Brussel gewerkt. Maar vraag aan de gemiddelde Vlaming of ze het erg zouden vinden moesten ze gesplitst worden van Wallonië, 50% zou het nie erg vinden me dunkt...

Troj

Legacy Member
For the record: ik bedoel gewoon een collega in het algemeen, ik werk in Leuven en heb 2 jaar studentenjob in Brussel gedaan :p.

elDuderino

Legacy Member
boeffel zei:
Als er een gast Engels spreekt tegen u, dan spreekt ge daar toch tegen terug?

Waarom kan dit niet met het Frans?

Natuurlijk praat ge dan respectievelijk Engels en Frans terug maar daar gaat het hier helemaal niet over. Dat is gewoon elementaire beleefdheid tegen andere mensen.

Het gaat over mensen die hier permanent willen verblijven. Als er iemand hier komt wonen mag die na 20 jaar toch al stillekesaan beginnen doorkrijgen wat de officiële landstaal is hier. Wat iemand thuis of op straat praat heeft de rest geen zaken mee, dat is gewoon zijn persoonlijk vrijheid, maar de officiële landstaal is wel het Nederlands in vlaanderen. Dingen als kiesbrieven en belastingsbrieven zijn dan gewoon in die taal geschreven, of moet dat in 5 talen opgestuurd worden?

En het is symphatiek dat sommige Walen Nederlands willen leren, maar dat hoeft voor mij zelfs helemaal niet. Eerlijk, als ik in wallonie was geboren zou ik nooit een taal willen leren die ocharme 20 miljoen mensen in de wereld spreken. Behalve natuurlijk als ik ergens permanent kom wonen waar dat de spreektaal is...

Ik zie uw opmerking eerder als een poging om mensen onterecht als wereldvreemd en xenofoob af te schilderen, dat heeft hier gewoon niks mee te maken.

Gentille

Legacy Member
Officiële instanties in Vlaanderen dienen informatie in het Nederlands te verschaffen. Er is geen enkele verplichting dat zegt dat als men een grens oversteekt de taal van dat land moet aannemen om onderling te communiceren.

elDuderino

Legacy Member
gentille zei:
Officiële instanties in Vlaanderen dienen informatie in het Nederlands te verschaffen. Er is geen enkele verplichting dat zegt dat als men een grens oversteekt de taal van dat land moet aannemen om onderling te communiceren.

Natuurlijk niet dat is persoonlijke vrijheid, dat zeg ik ook net.

Maar wat veel franstaligen nu eisen is dat de officiële instanties van taal veranderen en dat ze moeten kunnen stemmen voor politici van een ander gewest.

Gurdt

Legacy Member
gentille zei:
Officiële instanties in Vlaanderen dienen informatie in het Nederlands te verschaffen. Er is geen enkele verplichting dat zegt dat als men een grens oversteekt de taal van dat land moet aannemen om onderling te communiceren.

Nee, maar het getuigt niet van veel respect als je dat weigert te proberen.
Als je naar Duitsland gaat begin je toch ook niet in het Nederlands te bazelen?

Gentille

Legacy Member
Gurdt zei:
Nee, maar het getuigt niet van veel respect als je dat weigert te proberen.
Als je naar Duitsland gaat begin je toch ook niet in het Nederlands te bazelen?

Als ik in Duitsland ga zal ik wel Engels spreken ( om de simpele reden dat ik amper Duits kan) En kom ik daar landgenoten tegen spreek ik wel Nederlands. Er is daartoe geen enkele verplichting. Ik ga geen halfuur staan hakkelen om iets gezegd te krijgen.

Als jij naar Turkijë gaat spreek je ook Turks ofzo?

ng

Legacy Member
Troj zei:
Dat jij naar Walen kijkt alsof ze van een ander land zijn, ligt meer aan jou dan aan de Walen. Je zegt dat je Jacques met de pet nog nooit Nederlands hebt horen spreken, ik zeg dat er in Wallonië bepaalde humane vakken zoals aardrijkskunde met opzet in het Nederlands worden gegeven om die kinderen zo tweetalig mogelijk te maken. Taalimmersie ten top. Kan niet in Vlaanderen, want oh wee dat men hier een vreemde taal zou gebruiken in het onderwijs, en dan nog Frans!

Was dat eigenlijk geen proefproject?

Gurdt

Legacy Member
gentille zei:
Als ik in Duitsland ga zal ik wel Engels spreken ( om de simpele reden dat ik amper Duits kan) En kom ik daar landgenoten tegen spreek ik wel Nederlands. Er is daartoe geen enkele verplichting. Ik ga geen halfuur staan hakkelen om iets gezegd te krijgen.

Als jij naar Turkijë gaat spreek je ook Turks ofzo?

Ja, ik ga donderdag en ik ben al volop boekjes aan het doornemen om zoveel mogelijk Turkse termen te kennen. Ik zal alleszins mijn best doen om mij zo verstaanbaar mogelijk te maken voor de plaatselijke bevolking. Al zal ik inderdaad vooral Engels moeten spreken, omdat ik geen talenknobbel ben en het Turks niet goed te mappen is op een andere taal die ik wél vlotter kan spreken. Maar zeker geen Nederlands (uiteraard wel tegen iemand die Nederlands begrijpt).
Het gaat er voor mij om, het uit beleefdheid zo gemakkelijk mogelijk te maken voor de ander.

Als het waar is dat ze bij de Walliloniërs toch nog wat Nederlands krijgen, waarom merken we daar dan zo weinig van?

Troj

Legacy Member
night ghost 128 zei:
Was dat eigenlijk geen proefproject?

Troj zei:
Wikipedia:

Het systeem kent meer en meer succes (van 7 scholen bij de start in 1999 naar 113 basisscholen in 2007-2008[1] en 69 secundaire scholen in 2008-2009[2]), zodanig zelfs dat het een probleem wordt om voldoende leerkrachten te vinden met een pedagogisch diploma behaald in de taal die men aanbrengt en met voldoende kennis van het Frans. Ongeveer 25% van de scholen biedt Engels aan, 5% Duits. De rest van de scholen biedt Nederlands aan.

Het stijgend succes heeft ook tot gevolg dat de scholen die een taalbad Nederlands aanbieden zeer gegeerd zijn bij ouders die een goede tweetaligheid van hun kinderen beogen. Wat vervolgens geleid heeft tot lange wachtlijsten voor de inschrijving bij deze taalbadscholen. Een school in Court-Saint-Etienne schreef op 1 september 2008 zelfs al enkele ongeboren kinderen in.

Gentille

Legacy Member
Gurdt zei:
Als het waar is dat ze bij de Walliloniërs toch nog wat Nederlands krijgen, waarom merken we daar dan zo weinig van?

Nogthans is het de trend dat Franse Brusselaars hun kinderen naar Nederlandstalige scholen sturen.

smitske

Legacy Member
Troj zei:
De meesten zullen het niet spreken uit onkunde. Natuurlijk kan je meedoen met het diaboliseren van Franstaligen als arrogante eikels die Vlamingen als minderwaardige boeren beschouwen, maar dan ken je toch bitter weinig Franstaligen.

Als zij moeite doen wil ik dit ook, weigeren ze dit zelf moeten ze echter niet van mij verwachten dat ik ga proberen. Jammer genoeg is het vaak het 2de.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan