Een staaltje kafka:
Een niet-begeleide minderjarige vluchteling woont sinds enige tijd in mijn gemeente en gaat naar "mijn" school. Hij heeft een gezinshereniging aangevraagd met zijn ouders, die momenteel in Turkije wachten om te kunnen komen naar België. Men vraagt aan die minderjarige vluchteling dat hij een DNA-staal afstaat om te kunnen bevestigen dat hij wel degelijk het kind is van die personen in Turkije. Tot daar absoluut geen probleem.
Echter, om zo'n DNA-staal af te staan, moet hij verplicht naar een infosessie over DNA, zodat hij weet wat daar zal gebeuren. Hij is echter 9 jaar oud (derde leerjaar) en kan wel al héél goed Nederlands spreken, maar qua schrijven zit hij op het niveau van tweede leerjaar ongeveer (wel een sterke leerling, hij haalt dat dus wel in). Weinig kans dat hij iets zal verstaan van de uitleg die gegeven wordt. Ook geen mogelijkheid om in de plaats zijn pleegouders daar naartoe te laten gaan en alles aan hem uit te leggen. Nu, so be it. Dinsdag ging dus dat kind én zijn pleegvader (deels uit interesse) naar Brussel voor die infosessie.
Blijkt dat die infosessie in het Engels gegeven wordt (een taal die dat kind écht niet machtig is, zijn Arabisch is al te slecht om dat te verstaan)... kind dus voor niks naar Brussel, maar nu heeft hij wel een attest dat hij die infosessie doorlopen heeft. Woohoo