Thales
Legacy Member
Ik heb een vraagje over de werkwoorden in het spaans.
Ik heb gezien dat werkwoorden die eindigen op -ar ,-ir en -er een vast stramien hebben.
-ar:
compro
compras
compra
compramos
comprais
compran
-ir
eerste vorm ook op o
2de vorm op es
3de op e
imos
is
en
er
o
es
e
emos
eis
en
bij andere werkwoorden verandert het midden zo
je hebt bijv het werkwoord tener (hebben )
dat is dan tengo-tienes-tiene-tenemos-teneis-tienen
bij poder ( kunnen /mogen )
puedo -puedes-puede - maar is het dan puedemos of podemos - puedeis of podeis?
ik vroeg me dus af welke werkwoorden er allemaal in het midden veranderen..
bijv poner... verandert dit ook?
venir -> is dat dan veno? of 2de vorm viene of venes?
ik heb geen werkwoordenboekje vandaar dat ik het hier allemaal vraag.
ook sommige werkwoorden hebben een rare eerste persoon.
estar : estoy
dar (geven ) -> doy
weet iemand welke nog zo zijn? ik bedoel dan belangrijke werkwoorden.
ik ben de spaanse taal helemaal opmzelf aan het leren en heb toch de indruk dat dit min of meer lukt.
ook voor bepaalde zinnen heb je echt van die woordjes nodig om je zinnen aan elkaar te houden. woorden zoals ahora, pero,cada,con,aqui,alli, per qué, por que, quiza, casi, donde, como, los dos, en vez de, aluganos, este, eso, o, si, mismo, a menudo, tanto, hasta, hay,... etc
alleen rond de werkwoorden heb ik nog vragen.
ook al zijn deze allemaal in de tegenwoordige tijd, kan je toch al een mondje spaans spreken.
mucho gusto y muchas gracias ^^
Ik heb gezien dat werkwoorden die eindigen op -ar ,-ir en -er een vast stramien hebben.
-ar:
compro
compras
compra
compramos
comprais
compran
-ir
eerste vorm ook op o
2de vorm op es
3de op e
imos
is
en
er
o
es
e
emos
eis
en
bij andere werkwoorden verandert het midden zo
je hebt bijv het werkwoord tener (hebben )
dat is dan tengo-tienes-tiene-tenemos-teneis-tienen
bij poder ( kunnen /mogen )
puedo -puedes-puede - maar is het dan puedemos of podemos - puedeis of podeis?
ik vroeg me dus af welke werkwoorden er allemaal in het midden veranderen..
bijv poner... verandert dit ook?
venir -> is dat dan veno? of 2de vorm viene of venes?
ik heb geen werkwoordenboekje vandaar dat ik het hier allemaal vraag.
ook sommige werkwoorden hebben een rare eerste persoon.
estar : estoy
dar (geven ) -> doy
weet iemand welke nog zo zijn? ik bedoel dan belangrijke werkwoorden.
ik ben de spaanse taal helemaal opmzelf aan het leren en heb toch de indruk dat dit min of meer lukt.
ook voor bepaalde zinnen heb je echt van die woordjes nodig om je zinnen aan elkaar te houden. woorden zoals ahora, pero,cada,con,aqui,alli, per qué, por que, quiza, casi, donde, como, los dos, en vez de, aluganos, este, eso, o, si, mismo, a menudo, tanto, hasta, hay,... etc
alleen rond de werkwoorden heb ik nog vragen.
ook al zijn deze allemaal in de tegenwoordige tijd, kan je toch al een mondje spaans spreken.
mucho gusto y muchas gracias ^^
)
)
en als ze mij berichtjes stuurt kan ik daar weinig van maken