Hoe vertaal je "Hogeschool" in het Zwams?

Slyke

Well-known member
Hoe vertaal je 'hogeschool' in het Zwams?
Volgens mij hügeschüül ...

Alhoewel de Zuid-Afrikaanse vertaling er ook mag zijn:

Hoërskool... : welke opleidingen zouden daar worden aangeboden?
 
Overduidelijk is het dan “bastaprimaklotegebouw met peren waar paren paren en drie twee wordt”.
 
"School_voor_mensen_die_niet_echt_willen", want als je dat echt wil, kan je gewoon universiteit studeren en doctoreren.
Sinds wanneer hebben wij underscores in onze woordenschat?
Dit maakt je argument niet echt plausibel. Ga es proberen op P&A, passeer langs start en ontvang 200 euro.
 
Hoe vertaal je 'hogeschool' in het Zwams?
Volgens mij hügeschüül ...

Alhoewel de Zuid-Afrikaanse vertaling er ook mag zijn:

Hoërskool... : welke opleidingen diensten zouden daar worden aangeboden?
FTFY
 
Weet ge wa mij nu echt écht échttttt eens irriteert?
Dat een hogeschool helemaal niet zo hoog is.
Meestal is dat gebouw gewoon middelmatig.
ELI5 jongens, ELI5.
 
7fa9e9_d3b872efcd2d4ce39ced300b548c85d9~mv2.jpg

Ze zien er allemaal nochtans gelukkig uit.
 
Terug
Bovenaan