de Waaslandwolf
Legacy Member
Nederlands: moedertaal, inclusief dialect als een van de weinig van mijn generatie hier.
Engels: goed tot zeer goed, studeer ik al drie jaar aan de hogeschool.
Frans: over de gehele lijn matig tot goed, wegens het feit dat ik mijn studies in Brussel doe blijft het wel op een aanvaardbaar niveau.
Duits: eerder passief, maar al bij al nog degelijk, actief is het al heel wat minder, al kan ik mij nog goed verstaanbaar maken zonder al te veel haar op mijn Duits.
Deens: goed, studeer ik ook al drie jaar, na een studiereis dit jaar kan ik zeggen dat het wel degelijk goed gaat, zowel actief als passief.
Door mijn Deens heb ik ook nog een goeie passieve kennis van zowel Noors en (in minder mate) Zweeds. Ijslands en Faröers kan ik in beperkte mate lezen. Voor deze andere Scandinavische probeer ik af en toe een beetje tijd te maken om ze te verbeteren.
Voor de rest nog links en rechts passief het een en het ander in een hoop andere talen.
Engels: goed tot zeer goed, studeer ik al drie jaar aan de hogeschool.
Frans: over de gehele lijn matig tot goed, wegens het feit dat ik mijn studies in Brussel doe blijft het wel op een aanvaardbaar niveau.
Duits: eerder passief, maar al bij al nog degelijk, actief is het al heel wat minder, al kan ik mij nog goed verstaanbaar maken zonder al te veel haar op mijn Duits.
Deens: goed, studeer ik ook al drie jaar, na een studiereis dit jaar kan ik zeggen dat het wel degelijk goed gaat, zowel actief als passief.
Door mijn Deens heb ik ook nog een goeie passieve kennis van zowel Noors en (in minder mate) Zweeds. Ijslands en Faröers kan ik in beperkte mate lezen. Voor deze andere Scandinavische probeer ik af en toe een beetje tijd te maken om ze te verbeteren.
Voor de rest nog links en rechts passief het een en het ander in een hoop andere talen.



(als ik dat van mezelf mag zeggen)