Archief - De Val Van De Regering, op naar een minderheidsregering?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Migratiepact


  • Totaal aantal stemmers
    133
  • Opiniepeiling gesloten.

SomeDude

Legacy Member
Conradus zei:
Qua juridische onderbouw stel ik meer vertrouwen in proffen van de desbetreffende materie. En ik ben dan nog advocaat geweest :D Een advocaat zal altijd argumenten vinden die zijn standpunt verdedigen, maar dat wil niet zeggen dat die argumenten ook correct zijn. Proffen zijn op dat vlak objectiever.

Maar die weten wel de achterpoortjes te vinden en die zonder geweten ook te gebruiken :p

tolya

Legacy Member
Conradus zei:
Kan je mij mss ook eens praktisch uitleggen hoe je gaat onderhandelen in (minimum) 193 verschillende talen?.
ik zeg niet onderhandelen zeg dat het pact in de verschillende talen beschikbaar moet zijn.

JPV

Legacy Member
nixie zei:
Ben hier eens die tekst aan het lezen en kwa mdit tegen.



Is dit niet vragen om problemen?
Als dit zo opgenomen wordt gaan dan ouders niet hun kind sturen om nadien herenigd te worden?
Kost minder dan de trip voor heel de familie te bekostigen.
Weet niet hoe dit nu geregeld is in België
dat is zoals het nu ongeveer in België geregeld is.

Wij hebben in onze school een Syrisch kind (6-7 jaar) die ongeveer in 2015 zo de Middellandse zee overgegaan is en van Griekenland naar België is gekomen en eind 2017 zijn zijn ouders dan uiteindelijk in België geraakt via gezinshereniging.


tolya zei:
ik zeg niet onderhandelen zeg dat het pact in de verschillende talen beschikbaar moet zijn.
Als je al claimt dat elk woord in het Engels belangrijk is, leg me dan eens uit hoe je alle nuances in 193 talen gelijk zal krijgen en er zeker van zal zijn dat elke vertaling door anderen als gelijkwaardig beschouwd zal worden?

nixie

Legacy Member
JPV zei:
dat is zoals het nu ongeveer in België geregeld is.

Wij hebben in onze school een Syrisch kind (6-7 jaar) die ongeveer in 2015 zo de Middellandse zee overgegaan is en van Griekenland naar België is gekomen en eind 2017 zijn zijn ouders dan uiteindelijk in België geraakt via gezinshereniging.

Da is toch straf dat je een 7 jarig kind dat allemaal laat doorstaan?
Nu, nood breekt wet, maar een 7 jarige?
Was die dan helemaal alleen?

Haal dat daar eens uit. Zodat het sturen van kinderen niet aangemoedigd wordt.

Five-seveN

Legacy Member
Een kind dat op zijn 4 jaar hier aankomt moet geadopteerd worden, geen gezinshereniging.

Als de ouders willen herenigen dan moeten ze hem maar terughalen.

tolya

Legacy Member
JPV zei:
Als je al claimt dat elk woord in het Engels belangrijk is,
ook dat claim ik niet :)
ik zeg dat 99% van leken zoals de mensen op dit forum, waaronder jij, neit in staat zijn die text correct te lezen. Niet Engelstalig, geen jurist en geen diplomaat. We neits inhoudelijk kunnen zeggen omdat we het neit kunnen lezen.
dat neem je mij blijkbaar kwalijk
om te begrijpen wat er staat vraag ik een tekst in het Nederlands, beëdigd vertalers bv.
Waarschijnlijk overbodig omdat het toch geen bindend pact is?

nu zitten we met een tekst in een vreemde taal
een tekst zo duidelijk dat ze mij moeten uitleggen wat er staat, wat het betekent, wat de intentie is, was de interpretatie is, hoe het gelezen moet worden, wat de implicaties zijn, de gevolgen, ...
Waarna de verschillende slimme mensen onderling ruzie beginnen te maken omdat iedereen toch iets anders leest, begrijpt, andere intentie ziet, andere invulling eraan geeft,..

dit lijkt meer en meer of is eigenlijk gewoon exegese.
Als dat nodig is, en nadien nog allerlei verklarende velletjes, dan is de tekst altijd slecht en teken je beter niet.
stop er aub mee.

JPV

Legacy Member
nixie zei:
Da is toch straf dat je een 7 jarig kind dat allemaal laat doorstaan?
Nu, nood breekt wet, maar een 7 jarige?
Was die dan helemaal alleen?

Haal dat daar eens uit. Zodat het sturen van kinderen niet aangemoedigd wordt.

Hij was niet alleen, met een "nonkel". (die meer dan waarschijnlijk geen familie was).

Ik zie niet in waarom je dat moet eruithalen. Hij moest evengoed de asielprocedure door en kon evengoed teruggestuurd worden naar Syrië mocht het veilig geweest zijn. Hij is, net zoals zijn familie, dus een échte vluchteling, in alle opzichten. Als je zo'n mensen spreidt over de ganse wereld, zou hij gewoon eentje van diegene die toegewezen was aan België, verder zou er niiks anders zijn.

(Hij is voor alle duidelijkheid héél goed geïntegreerd)

JPV

Legacy Member
tolya zei:
ook dat claim ik niet :)
ik zeg dat 99% van leken zoals de mensen op dit forum, waaronder jij, neit in staat zijn die text correct te lezen. Niet Engelstalig, geen jurist en geen diplomaat. We neits inhoudelijk kunnen zeggen omdat we het neit kunnen lezen.
dat neem je mij blijkbaar kwalijk
om te begrijpen wat er staat vraag ik een tekst in het Nederlands, beëdigd vertalers bv.
en dan zou het Nederlands-juridisch zijn en dan zou je er nog altijd niks van verstaan. Laat het dus maar.

Verder moet ik voor het werk regelmatig Engelstalige juridische teksten lezen. Laat mij zelf dus maar bepalen of ik juridisch Engels kan lezen.

Regenneger

Legacy Member
Wat een triestig gezever van Tom Lenaerts in Van Gils en Gasten.

Echt de politci eens goed op hun plaats gezet :ironic: En daar smult dat publiek natuurlijk van.

Anoniem15

Legacy Member
Regenneger zei:
Wat een triestig gezever van Tom Lenaerts in Van Gils en Gasten.

Echt de politci eens goed op hun plaats gezet :ironic: En daar smult dat publiek natuurlijk van.

Waarover ging het?

tolya

Legacy Member
JPV zei:
en dan zou het Nederlands-juridisch zijn en dan zou je er nog altijd niks van verstaan. Laat het dus maar..
Belgen meoten er zich over uitspreken maar het mag niet in hun taal? Waarom zijt ge daar zo tegen?

bv
41. ... We are committed to protecting the safety, dignity and human rights and fundamental freedoms of all migrants, regardless of their migratory status, at all times. We will cooperate closely to facilitate and ensure safe, orderly and regular migration, including return and readmission, taking into account national legislation ...

dit kun je lezen zoals rechts het doet, we zullen en meoten dit pact in onze nationale wetgeving implenteren. Da's een verplichting en daarmee vervalt het niet-bindend argument volledig.
of zoals links en dan is het gewoon rekening houden met, inspanningen doen om migranten te helpen, uiteraard rekening houdend met onze wetten enz. niet-bindend dus er verandert niets.
wat is het nu? zet het in het Nederlands en dan wordt het duidelijker. Ofwel blijft het even vaag/tegenstijdigheid/onlogisch/... en is het beter om neen te zeggen, ofwel wordt de tekst duidelijk en dan is er een keuze.

ik las stukken rond het medische waar hulpverleners rekening moet houden met culturele verschillen en waarden en tradities van de migranten, voor zover ik het begrijp.
Medisch rekening houden met culturele verschillen, waarden en tradities? rekening houden met vrouwenbesnijdenissen en dat in onze ziekenhuizen organiseren omwille vh welzijn van de vrouw? als ze besneden moet worden dan liever in een ziekenhuis als in een achterkamer? het staat er niet letterlijk in maar "rekening houden met de cultuur vd migrant" kan dat inhouden als ge cynisch zijt.
hou er ook rekening mee dat vrouwenrechten onbestaande zijn in 90% vd landen waar migranten vandaan komen. er staat inderdaad iets in over vrouwenrechten, dat klopt.
of is rekening houden met culturele waarden gewoon een halalmenu voorzien in de kliniek? wat perfect normaal is


en zo staat die tekst vol
ik ga niet zeggen hoe je iets moet lezen, ik zie hoe het gelezen kan worden en als wetteksten bijbelexegese worden is er een probleem. Ook kerkleiders hebben er zich lang tegen verzet om van eht Latijn naar de lokale taal over te schakelen. Mensen mochten niet lezen/begrijpen wat er staat, het moest hen uitgelegd worden.
deze tekst ligt in dezelfde lijn
andere taal
vaag
het moet uitgelegd worden
slimme mensen maken ruzie over wat er staat (bv experten)
onduidelijk
onbegrijpelijk

los vd inhoud volstaat dat om altijd neen te zeggen, al was het maar omwille vd verregaande mogelijke implicaties

JPV

Legacy Member
tolya zei:
Belgen meoten er zich over uitspreken maar het mag niet in hun taal? Waarom zijt ge daar zo tegen?
Bij mijn weten moet jij je er niet over uitspreken. En als je dat toch doet, doe gerust, in je eigen taal of dialect.


Nu, jij beweert dat 99%, waaronder jezelf, die tekst niet correct kan lezen. Stop dan met die te lezen en volg taallessen als je toch iets zinnigs wil zeggen.

Loser

Legacy Member
tolya zei:
Belgen meoten er zich over uitspreken maar het mag niet in hun taal? Waarom zijt ge daar zo tegen?

bv
41. ... We are committed to protecting the safety, dignity and human rights and fundamental freedoms of all migrants, regardless of their migratory status, at all times. We will cooperate closely to facilitate and ensure safe, orderly and regular migration, including return and readmission, taking into account national legislation ...

dit kun je lezen zoals rechts het doet, we zullen en meoten dit pact in onze nationale wetgeving implenteren. Da's een verplichting en daarmee vervalt het niet-bindend argument volledig.
of zoals links en dan is het gewoon rekening houden met, inspanningen doen om migranten te helpen, uiteraard rekening houdend met onze wetten enz. niet-bindend dus er verandert niets.
wat is het nu? zet het in het Nederlands en dan wordt het duidelijker. Ofwel blijft het even vaag/tegenstijdigheid/onlogisch/... en is het beter om neen te zeggen, ofwel wordt de tekst duidelijk en dan is er een keuze.

ik las stukken rond het medische waar hulpverleners rekening moet houden met culturele verschillen en waarden en tradities van de migranten, voor zover ik het begrijp.
Medisch rekening houden met culturele verschillen, waarden en tradities? rekening houden met vrouwenbesnijdenissen en dat in onze ziekenhuizen organiseren omwille vh welzijn van de vrouw? als ze besneden moet worden dan liever in een ziekenhuis als in een achterkamer? het staat er niet letterlijk in maar "rekening houden met de cultuur vd migrant" kan dat inhouden als ge cynisch zijt.
hou er ook rekening mee dat vrouwenrechten onbestaande zijn in 90% vd landen waar migranten vandaan komen. er staat inderdaad iets in over vrouwenrechten, dat klopt.
of is rekening houden met culturele waarden gewoon een halalmenu voorzien in de kliniek? wat perfect normaal is


en zo staat die tekst vol
ik ga niet zeggen hoe je iets moet lezen, ik zie hoe het gelezen kan worden en als wetteksten bijbelexegese worden is er een probleem. Ook kerkleiders hebben er zich lang tegen verzet om van eht Latijn naar de lokale taal over te schakelen. Mensen mochten niet lezen/begrijpen wat er staat, het moest hen uitgelegd worden.
deze tekst ligt in dezelfde lijn
andere taal
vaag
het moet uitgelegd worden
slimme mensen maken ruzie over wat er staat (bv experten)
onduidelijk
onbegrijpelijk

los vd inhoud volstaat dat om altijd neen te zeggen, al was het maar omwille vd verregaande mogelijke implicaties

Wel, misschien is precies dat de reden waarom het volk mensen afvaardigt om zulke beslissingen onderbouwd te kunnen nemen. Volksvertegenwoordigers, als het ware. Die een kabinet hebben en een boel juristen tot hun beschikking. Die kunnen dat netjes en haarfijn uitpluizen. Maar tegenwoordig is er een gigantische devaluatie van experten. De mensen zelf willen allemaal inspraak, hoewel dit topic heel goed aangeeft waarom dat niet noodzakelijk een goed idee is.
Je hebt inspraak gehad, door te stemmen op mensen wiens werk dit is. Ik heb veel liever dat een troep experts van allerlei strekkingen zich erover buigen, en dat zij ervoor zorgen dat mijn vertegenwoordiger een gegronde beslissing kan maken. Het gewicht van die beslissing wordt dan bepaald door hoe veel mensen hem hebben gekozen als vertegenwoordiger.

Maar nee, Jan met de Pet weet het beter dan die experts. Ah ja "conflict met EVRM!" en "het is wél bindend!", zonder enige kennis van zaken.
Het vreemde is dat je tegelijk zegt dat niemand van ons dit begrijpt, en tegelijk zegt dat jij wel kunt beslissen erover (nee stemmen).

bassie82

Legacy Member
JPV zei:
en dan zou het Nederlands-juridisch zijn en dan zou je er nog altijd niks van verstaan. Laat het dus maar.

Verder moet ik voor het werk regelmatig Engelstalige juridische teksten lezen. Laat mij zelf dus maar bepalen of ik juridisch Engels kan lezen.

ik begrijp de tekst volledig maar ik heb geen idee van de invloed ervan

bv commitment, ik weet perfect wat het betekent maar ik begrijp niet hoeveel invloed het woord heeft in zulke pacts en op zulke hoog politiek niveau.

Op normaal niveau heeft het weinig invloed als je er niet aan houdt. Maar hoe zit het op VN niveau?

Taal van diplomaten en diplomatie is het algemeen wordt er veel gezegd door specifiek een woord te gebruiken of niet te gebruiken.

squalleke123

Legacy Member
Loser zei:
Wel, misschien is precies dat de reden waarom het volk mensen afvaardigt om zulke beslissingen onderbouwd te kunnen nemen. Volksvertegenwoordigers, als het ware. Die een kabinet hebben en een boel juristen tot hun beschikking. Die kunnen dat netjes en haarfijn uitpluizen. Maar tegenwoordig is er een gigantische devaluatie van experten. De mensen zelf willen allemaal inspraak, hoewel dit topic heel goed aangeeft waarom dat niet noodzakelijk een goed idee is.
Je hebt inspraak gehad, door te stemmen op mensen wiens werk dit is. Ik heb veel liever dat een troep experts van allerlei strekkingen zich erover buigen, en dat zij ervoor zorgen dat mijn vertegenwoordiger een gegronde beslissing kan maken. Het gewicht van die beslissing wordt dan bepaald door hoe veel mensen hem hebben gekozen als vertegenwoordiger.

Maar nee, Jan met de Pet weet het beter dan die experts. Ah ja "conflict met EVRM!" en "het is wél bindend!", zonder enige kennis van zaken.
Het vreemde is dat je tegelijk zegt dat niemand van ons dit begrijpt, en tegelijk zegt dat jij wel kunt beslissen erover (nee stemmen).

Ik heb de indruk dat die langzamerhand vergeten zijn dat ze ons vertegenwoordigen eigenlijk, en dat we meer democratische controle moeten uitoefenen om ervoor te zorgen dat we die trend omdraaien.

Pegasus

Legacy Member
En hoe zie jij dat dan concreet in zijn werk gaan? Elke maand een referendum over de regering?

Dacht je dat men in pakweg de jaren '80 wel allemaal akkoord gingen met de beslissingen van de regering?

Loser

Legacy Member
squalleke123 zei:
Ik heb de indruk dat die langzamerhand vergeten zijn dat ze ons vertegenwoordigen eigenlijk, en dat we meer democratische controle moeten uitoefenen om ervoor te zorgen dat we die trend omdraaien.

Maar dat is toch net hetzelfde? We gaan er even vanuit dat ze experts zijn/hebben. Dat zij het boeltje veel beter begrijpen dan wij, omdat zij daarvoor gestudeerd hebben en betaald worden.
Zij lezen een tekst, en hangen daar een conclusie aan. Het is niet de conclusie die jij op basis van je beperkte kennis en begrip ervan zou trekken.

Je conclusie is dan net als tolya niet "dus zal de expert gelijk hebben", maar wel "de expert is vergeten wie hij vertegenwoordigt"...
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan