Je portie dagelijkse ergernissen op het werk

Het ligt misschien aan mij maar op vrijdag krijg je bij IEDERE collega te horen "Ahh gelukkig is het bijna weekend!". Niemand lijkt hier graag te werken..? Ik kijk uiteraard ook wel uit naar het weekend maar doe mijn job wel graag en zit niet elke minuut af te tellen. Hoe zit dat bij jullie?
Vroeger begreep ik dat ook niet, maar met de jaren en de stijgende verantwoordelijkheid merk ik toch dat elk weekend welgekomen is.
Als de werkweek 2 dagen zou duren en 5 dagen thuis, zou ik ook content zijn dat ik kon gaan werken, want dat doorbreekt de “routine”. Heeft weinig met de job te maken
 
Ik vraag mij altijd af hoe mensen dat doen zich zo ziek melden wanneer ze willen? Daarvoor heb je toch een dokterbriefje nodig?
Zoals chauffagist al zei is dat totaal niet moeilijk.
Ik heb het er zelf wel steeds moeilijker mee met die mentaliteit.
Gelukkig zijn ze niet allemaal zo.
 
Collega's waar ik werk aan geef die denken dat ze zich alles kunnen veroorloven omdat er een krapte is op de arbeidsmarkt.
Zich ziek melden als het werk hen niet aanstaat of gewoon flagrant weigeren.
Management laat maar begaan "want we kunnen niet zonder".

Ik en mijn directe collega's krijgen dan wel alle shit over ons en moeten het maar oplossen.
De lokroep naar een job waar ik misschien minder verdien maar toch wat rustiger is wordt steeds groter.
Herkenbaar.

en het misbruik van familiaal verlof (werkgever vraagt hier geen bewijsstukken) om de brug te maken of verlengde weekenden te doen.

Nochtans zijn er dacht ik strikte voorwaarden aan familiaal verlof (oa onvoorzienbaarheid), maar hier waar ik werk zijn er mensen die nu al weten dat ze in september twee dagen familiaal verlof moeten hebben (?).
En ja hoor, met akkoord van de personeelsdienst.
 
Laatst bewerkt:
Sorry @straight_six, voor de duidelijkheid:
Zoek "hebiedende wijs" eens op
Dat doet me terugdenken aan die keer dat ik door de telefoon aan zo’n Hollander van UPS de straatnaam van mijn ouders moest opgeven.

Ik maar zeggen X-gaard (allez, X-haard ^^) en die verstond daar dus niks van.
Ik maar roepen in die telefoon “de G van golf” en die andere “de H van holf???” :help:

Uiteindelijk is het pakje wel op het goeie adres opgehaald :unsure:
 
Dat doet me terugdenken aan die keer dat ik door de telefoon aan zo’n Hollander van UPS de straatnaam van mijn ouders moest opgeven.

Ik maar zeggen X-gaard (allez, X-haard ^^) en die verstond daar dus niks van.
Ik maar roepen in die telefoon “de G van golf” en die andere “de H van holf???” :help:

Uiteindelijk is het pakje wel op het goeie adres opgehaald :unsure:
Kleine tip : namen gebruiken!
Zoals de G van "geeraar" en "gilbeeeeer" 👌
 
Dat doet me terugdenken aan die keer dat ik door de telefoon aan zo’n Hollander van UPS de straatnaam van mijn ouders moest opgeven.

Ik maar zeggen X-gaard (allez, X-haard ^^) en die verstond daar dus niks van.
Ik maar roepen in die telefoon “de G van golf” en die andere “de H van holf???” :help:

Uiteindelijk is het pakje wel op het goeie adres opgehaald :unsure:
Als ge wilt dat een hollander u 100% verstaat, moet ge gewoon AN praten.

Bovenstaande zin wordt dan:
"Wanneer je wil dat een Nederlander je volledig begrijpt, dan gebruik je best AN.".

Vlamingen verstaan nederlanders veel gemakkelijker dan vice versa in mijn beleving.
Ik heb ooit eens meegemaakt dat ik bij een West-Vlaamse leverancier uit de regio Kortrijk tolk moest zijn voor de 2 aanwezige nederlanders.
Die West-vlamingen waren gewoon deels dialect aant praten waar die nederlanders bij stonden. Die nederlanders waren quasi continu aan mij aant vragen wat die aant zeggen waren. Omgekeerd begrepen die west-vlamingen perfect hun hollands. Toch geweldig, een antwerpenaar die west-vlaams moet uitleggen aan nederlanders :cool:
 
Als ge wilt dat een hollander u 100% verstaat, moet ge gewoon AN praten.

Bovenstaande zin wordt dan:
"Wanneer je wil dat een Nederlander je volledig begrijpt, dan gebruik je best AN.".

Vlamingen verstaan nederlanders veel gemakkelijker dan vice versa in mijn beleving.
Ik heb ooit eens meegemaakt dat ik bij een West-Vlaamse leverancier uit de regio Kortrijk tolk moest zijn voor de 2 aanwezige nederlanders.
Die West-vlamingen waren gewoon deels dialect aant praten waar die nederlanders bij stonden. Die nederlanders waren quasi continu aan mij aant vragen wat die aant zeggen waren. Omgekeerd begrepen die west-vlamingen perfect hun hollands. Toch geweldig, een antwerpenaar die west-vlaams moet uitleggen aan nederlanders :cool:
Goh ... 't is te zien. Als die Hollanders hun eigen dialecten boven halen verstaat ge er ook niet noodzakelijk nog iets van.

Heb hele tijd een project in Maastricht gehad en euuuh ... jah ... ik moest dan wel zo goed als altijd AN spreken, want anders was men idd niet mee.
Maar als ze onder zichzelf begonnen jong ... da was meer Duits dan Nederlands. Verstond ge nu eens echt geen woord van.
 
Goh ... 't is te zien. Als die Hollanders hun eigen dialecten boven halen verstaat ge er ook niet noodzakelijk nog iets van.

Heb hele tijd een project in Maastricht gehad en euuuh ... jah ... ik moest dan wel zo goed als altijd AN spreken, want anders was men idd niet mee.
Maar als ze onder zichzelf begonnen jong ... da was meer Duits dan Nederlands. Verstond ge nu eens echt geen woord van.
Het is te zien. Als je zelf van die regio afkomstig bent, maar aan de Belgische kant van de Maas, dan kan je perfect mee praten.
Punt is wel dat die mannen ook gewoon Nederlands kunnen praten naast het Mestreechs dialect, en dat heb je in West-Vlaanderen veeel minder.
 
Kleine tip : namen gebruiken!
Zoals de G van "geeraar" en "gilbeeeeer" 👌
Ik gebruik altijd het NATO-alfabet langs de telefoon, normaal gaat dat goed maar die keer had die mens dus problemen met de H/G :p

Als ge wilt dat een hollander u 100% verstaat, moet ge gewoon AN praten.

Bovenstaande zin wordt dan:
"Wanneer je wil dat een Nederlander je volledig begrijpt, dan gebruik je best AN.".
Was in het AN hoor, zeker langs de telefoon of op het werk.
Die tegenpartij had puur met de klank miserie (en omdat die straatnaam voor een buitenlander raar klonk zeker.)
 
Terug
Bovenaan