Je portie dagelijkse ergernissen op het werk

Collega's die telefoons doorschakelen naar mij omdat ze geen engels kunnen. Sorry maar ik zit op een andere afdeling, het is niet de bedoeling dat ik uw telefoons overneem als ik niet eens weet wat de materie is.
In feite zouden ambtenaren enkel maar de lokale taal moeten spreken, en niet verder helpen in eender welke andere taal.
Tenzij federale dan natuurlijk enkel de landstalen, en geen andere. Helpt misschien ook om aan te tonen dat mensen zich moeten integreren en de landstalen maar moeten leren...

Niet echt klantvriendelijk, maar zo gaat het ten minste duidelijk aan toe in bv. Duitsland, en Zwitserland.
Een kanton & gemeente waarin de officiële taal Schweizerdeutsch is, pech. Zoekt u dan maar een vertaler/tolk. Hoewel sommige ambtenaren wel flexibel en vriendelijk kunnen zijn om toch te helpen in het Engels, Frans of Italiaans, hangt het echt van hun eigen goodwill af.

Toen ik een verkeersboete kreeg van Duitsland in het Nederlands heb ik ook gewoon in het Duits geantwoord, nu komt het voor op een rechtbank en communiceer ik ook schriftelijk volledig in het Duits, dankzij AI.
 
Collega's die telefoons doorschakelen naar mij omdat ze geen engels kunnen. Sorry maar ik zit op een andere afdeling, het is niet de bedoeling dat ik uw telefoons overneem als ik niet eens weet wat de materie is.

Waren de "Nee"s uitverkocht ? Some people...
 
In feite zouden ambtenaren enkel maar de lokale taal moeten spreken, en niet verder helpen in eender welke andere taal.
Tenzij federale dan natuurlijk enkel de landstalen, en geen andere. Helpt misschien ook om aan te tonen dat mensen zich moeten integreren en de landstalen maar moeten leren...
Bij ons (financiën) zou het normaal zo moeten zijn dat de Vlamingen de nederlandstalige telefoons beantwoorden, Franstaligen Frans en Oostkantons Duits. Daar zijn de keuzemenu's voor. Maar ik heb toch iedere keer minstens een franstalige en een engelstalige aan mijn been. Omdat mijn collega's hun werk niet goed gecontroleerd hebben en een brief in het Nl versturen naar Wallonië of omdat een franstalige in Vlaanderen woont of omdat ze 'het verkeerde' cijfer hebben ingetoetst en hopen via Nl-kant sneller geholpen te zijn. De eersten, daar doe ik mijn best voor, die kunnen er niets aan doen, maar de rest schakel ik door naar de franstalige wachtrij of wordt geholpen in het Nederlands. Gedaan met franstaligen proberen te helpen om dan te moeten horen dat mijn antwoorden of mijn Frans niet goed genoeg waren.
 
Bij ons (financiën) zou het normaal zo moeten zijn dat de Vlamingen de nederlandstalige telefoons beantwoorden, Franstaligen Frans en Oostkantons Duits. Daar zijn de keuzemenu's voor. Maar ik heb toch iedere keer minstens een franstalige en een engelstalige aan mijn been. Omdat mijn collega's hun werk niet goed gecontroleerd hebben en een brief in het Nl versturen naar Wallonië of omdat een franstalige in Vlaanderen woont of omdat ze 'het verkeerde' cijfer hebben ingetoetst en hopen via Nl-kant sneller geholpen te zijn. De eersten, daar doe ik mijn best voor, die kunnen er niets aan doen, maar de rest schakel ik door naar de franstalige wachtrij of wordt geholpen in het Nederlands. Gedaan met franstaligen proberen te helpen om dan te moeten horen dat mijn antwoorden of mijn Frans niet goed genoeg waren.

Aan de andere kant is op zijn minst tweetaligheid ( duits is mss te veel verwacht) wel iets dat je zou mogen verwachten van de federale overheid.
 
Aan de andere kant is op zijn minst tweetaligheid ( duits is mss te veel verwacht) wel iets dat je zou mogen verwachten van de federale overheid.
Bwa, ik vind niet dat je moet verwachten dat elke ambtenaar tweetalig is en telefoons in een andere landstaal kan beantwoorden. De telefoons gewoon vooraf uitsplitsen per taal lijkt me toch veel gemakkelijker. Van de minister-president van Brussel en de voorzitter van de grootste partij van Wallonië verwacht ik dan weer wel dat ze tweetalig zijn.
 
Ik ben verplicht om altijd alles in het Nederlands te communiceren.

Mondeling/ whatsapp durf ik ook wel AI te gebruiken om dingen te vertalen in het Oekraïens, of Pastou.

Officiële brieven altijd Nederlands.

Op huisbezoek vandaag, zeiknat door dit met de fiets te doen. Ben verantwoordelijk voor het stadscentrum, parkeren met de wagen is niet mogelijk en alles is van kantoor op fietsafstand.

Geen bel of zelf deur te zien vanaf straatkant. Oprit opgelopen, langs een poortje moeten gaan om dan maar op de deur te kloppen. Deur vliegt open, Mechelaar stormt blaffend naar buiten. Gelukkig enkel veel lawaai, maar geen contact. Toch even op mijn ongemak. Duurde nog even eer de eigenaar naar buiten kwam om de hond terug te roepen.
 
Aan de andere kant is op zijn minst tweetaligheid ( duits is mss te veel verwacht) wel iets dat je zou mogen verwachten van de federale overheid.

Daarom dat er een taalkeuze is als men naar het algemeen nummer belt. Ik werk voor een kantoor uit Brussel en het grootste deel van mijn werk doe ik in het Frans. Maar mijn taalrol is Nederlands en daarom behandel ik telefoons die uit gans Vlaanderen en van nederlandstalige Brusselaars kunnen komen. Dus ik kan wel mijn plan trekken met het jargon in het Frans maar je mag en kan dat niet van mijn collega's in bvb. Geel verwachten die enkel maar dossiers in het Nederlands behandelen.

Ik ben aangenomen om nederlandstalige dossiers te behandelen. Op de vacature stond tweetaligheid vermeldt als een pluspunt. Nog steeds op nieuwe vacatures, denk ik.
 
In feite zouden ambtenaren enkel maar de lokale taal moeten spreken, en niet verder helpen in eender welke andere taal.
Tenzij federale dan natuurlijk enkel de landstalen, en geen andere. Helpt misschien ook om aan te tonen dat mensen zich moeten integreren en de landstalen maar moeten leren...

Lol, als wij een verklaring willen afnemen
Bv. Werknemer als getuige
Of werkgever als dader (salduz)

Dan hebben die recht op een tolk, niet op hun eigen kosten, maar op kosten van de belastingbetaler.

Komt er regelmatig tegen die op het moment zelf perfect in het NL met u praten/discuteren en enkele weken later op kantoor opeens een tolk nodig hebben.

Aan de andere kant is op zijn minst tweetaligheid ( duits is mss te veel verwacht) wel iets dat je zou mogen verwachten van de federale overheid.

Taalwetgeving?
 
Lol, als wij een verklaring willen afnemen
Bv. Werknemer als getuige
Of werkgever als dader (salduz)

Dan hebben die recht op een tolk, niet op hun eigen kosten, maar op kosten van de belastingbetaler.

Komt er regelmatig tegen die op het moment zelf perfect in het NL met u praten/discuteren en enkele weken later op kantoor opeens een tolk nodig hebben.



Taalwetgeving?

Ja, ze kunnen Frans of Nederlands tot ze slecht nieuws te horen krijgen.
Dan is het direct defensiemodus met "ik niet begrijpen" "comprends pas français".

Aan de andere kant is op zijn minst tweetaligheid ( duits is mss te veel verwacht) wel iets dat je zou mogen verwachten van de federale overheid.

De individu moet niet perse tweetalig zijn. Zolang de "service" de talen kan. Reden waarom er een taalkeuze is met "Druk op 1 voor Nederlands. Druk op 2 voor Frans. Druk op 3 voor Duits."
 
Lol, als wij een verklaring willen afnemen
Bv. Werknemer als getuige
Of werkgever als dader (salduz)

Dan hebben die recht op een tolk, niet op hun eigen kosten, maar op kosten van de belastingbetaler.

Komt er regelmatig tegen die op het moment zelf perfect in het NL met u praten/discuteren en enkele weken later op kantoor opeens een tolk nodig hebben.
Kan je dat niet gewoon weigeren, als je weet dat ze perfect Nederlands kunnen spreken en verstaan?
 
Kan je dat niet gewoon weigeren, als je weet dat ze perfect Nederlands kunnen spreken en verstaan?
Neen, taalwetgeving garandeert dit.

Niet ons recht om te claimen dat de andere partij capabel is om perfect Nederlands te kunnen spreken en verstaan.
Daarnaast wil het niet zeggen dat als je het toch goed zou kunnen, dat je daarom defacto het dusdanig perfect beheerst dat door het niet correct begrijpen van een detail een ander resultaat zou geven in het gesprek / onderhoud / interview/...
Dat is dan ook de reden dat je het recht hebt op de voor u juiste taal en het recht op een tolk.
 
Kan je dat niet gewoon weigeren, als je weet dat ze perfect Nederlands kunnen spreken en verstaan?

Officieel: nee

In praktijk, aangezien onze vaststelling een bijzonde bewijswaarde heeft, is een getuigenverklaring geen echte must dus durf ik al eens laten of in het Engels noteren.
Ik ga bv. geen tolk Punjabi, Nepalees,.. zoeken om dan te horen "ik verklaar dat ik op bezoek was, ik was niet aan het werk"

"Daders" durf ik wel eens een opmerking geven dat ze vorige keer perfect NL konden of vragen hoelang ze al in België wonen en of het dan geen tijd is om eens een landstaal te leren..
Maar uiteindelijk als ze een tolk willen moet je een tolk voorzien, al is het maar voor de juridische afhandeling van uw onderzoek

Neen, taalwetgeving garandeert dit.

Niet ons recht om te claimen dat de andere partij capabel is om perfect Nederlands te kunnen spreken en verstaan.
Daarnaast wil het niet zeggen dat als je het toch goed zou kunnen, dat je daarom defacto het dusdanig perfect beheerst dat door het niet correct begrijpen van een detail een ander resultaat zou geven in het gesprek / onderhoud / interview/...
Dat is dan ook de reden dat je het recht hebt op de voor u juiste taal en het recht op een tolk.

Goh ja perfect kunnen.
We stellen geen vragen over quantumfysica hè, dat zijn basic korte vragen over de dagdagelijkse activiteit.. als je al 20j in België woont of je runt een zaak en heb personeel mag ik op zen minst wat NL of Frans verwachten hè. Hoe run je anders uw zaak
 
Goh ja perfect kunnen.
We stellen geen vragen over quantumfysica hè, dat zijn basic korte vragen over de dagdagelijkse activiteit.. als je al 20j in België woont of je runt een zaak en heb personeel mag ik op zen minst wat NL of Frans verwachten hè. Hoe run je anders uw zaak

Jij stelt vragen over zaken die juridische consequenties hebben. Voor over de koetjes en de kalfjes te spreken zullen ze dan wel NL of FR kunnen.
Echter wanneer het over controles gaan die dergelijke consequenties hebben spreekt het gewoon voor zich dat ze zeker willen zijn dat een miscommunicatie niet de oorzaak is van de miserie.
En de taalwetgeving garandeert dit nu eenmaal.

Ik heb dan ook alle begrip dat men afkomt met een Tolk.
Jij gaat toch ook uw verslag niet in het Frans neerschrijven als je dat veel beter kan in het NL?
 
Jij stelt vragen over zaken die juridische consequenties hebben. Voor over de koetjes en de kalfjes te spreken zullen ze dan wel NL of FR kunnen.
Echter wanneer het over controles gaan die dergelijke consequenties hebben spreekt het gewoon voor zich dat ze zeker willen zijn dat een miscommunicatie niet de oorzaak is van de miserie.
En de taalwetgeving garandeert dit nu eenmaal.

Ik heb dan ook alle begrip dat men afkomt met een Tolk.
Jij gaat toch ook uw verslag niet in het Frans neerschrijven als je dat veel beter kan in het NL?
Ik snap uw betoog, en ik kan me er helemaal in vinden als het om een discutabele kwestie gaat.

Maar als het gaat om bijvoorbeeld betrapte zwartwerkers kunnen ze toch even goed hun verzonnen excuus in het gebrekkig Nederlands geven in plaats van nog eens ambetant te doen. Alle partijen hebben toch door dat het onzin is, in een andere taal blijft dat gewoon onzin.
 
Bij ons vertrekken dus de COO en de CFO, de CEO is er niet. Dat is eigenlijk de CEO van de holding die die rol op zich neemt.
Ik was al even op de hoogte omdat ik goed met de COO en CFO overweg kan, dus toen het nieuws bekend werd kon ik mijn beste acteerskills bovenhalen.

Soit, ik maak me wel zorgen over de volgende stappen.
Het is zo dat ik samen met 2 andere collega's rechtstreeks aan hen rapporteer en we de CEO nooit zien, die interesseert zich ook weinig in dit bedrijf.
Op zich is dat niet erg, we weten heus wel wat we doen.
Praktisch was het dus zo dat we met zijn 5 de lijnen uitzetten en dat dan op de raad van bestuur geëvalueerd werd.

Probleem is dat de RvB en de C-suite van de holding onze CFO en COO dus het voorbije jaar constant gekleineerd hebben op allerlei vlakken. We hebben ook een deel van de ideeën van de holding gewoon niet uitgevoerd omdat die totaal onlogisch waren.
Vooral ideeën die inbinden op de flexibiliteit die we al die jaren voor de holding het overnam hebben opgebouwd, ideeën die het hier zouden hebben doen leeglopen.

In het kort: de holding heeft echt een archaïsch idee van personeelsbeleid en denkt dat ze beleid uit andere sectoren binnen die holding gewoon kunnen kopiëren en plakken.

Nu komt het natuurlijk: ze gaan de COO en CFO vervangen door één CEO (soit what's in a name).
Maar dat wordt iemand zonder enige ervaring in de sector omdat zij menen dat een die geen ervaring moet hebben maar in eerste plaats een manager moet zijn.
Ze verstaan dus niet dat onze twee dames (CFO en COO) wél die ervaring hadden en heel veel zaken opvangen die escaleren en waarvoor kennis nodig is.
De gevolgen bij ernstige klachten die voor het BIV (onze beroepsinstantie) komen is niet min zo kan er verbod van activiteit opgelegd worden.


Het is nu voor de eerste keer in 13 jaar dat ik zelf vrees over mijn toekomst. Want ik kan echt niet gaan werken zonder de vrijheid die ik nu heb en die ik de mensen ook geef. Want als we die archaïsche bedrijfscultuur gaan doorvoeren dan loopt het hier ook echt leeg.

Nu goed, voor hetzelfde geld gaat die CEO wel gehoor krijgen bij de holding (wat nu dus niet het geval was) en luistert die ook naar ons als middle management.
Dat zou eigenlijk de beste uitkomst zijn.

Maar toch: open mind, maar een bang hart.
 
Bij ons vertrekken dus de COO en de CFO, de CEO is er niet. Dat is eigenlijk de CEO van de holding die die rol op zich neemt.
Ik was al even op de hoogte omdat ik goed met de COO en CFO overweg kan, dus toen het nieuws bekend werd kon ik mijn beste acteerskills bovenhalen.

Soit, ik maak me wel zorgen over de volgende stappen.
Het is zo dat ik samen met 2 andere collega's rechtstreeks aan hen rapporteer en we de CEO nooit zien, die interesseert zich ook weinig in dit bedrijf.
Op zich is dat niet erg, we weten heus wel wat we doen.
Praktisch was het dus zo dat we met zijn 5 de lijnen uitzetten en dat dan op de raad van bestuur geëvalueerd werd.

Probleem is dat de RvB en de C-suite van de holding onze CFO en COO dus het voorbije jaar constant gekleineerd hebben op allerlei vlakken. We hebben ook een deel van de ideeën van de holding gewoon niet uitgevoerd omdat die totaal onlogisch waren.
Vooral ideeën die inbinden op de flexibiliteit die we al die jaren voor de holding het overnam hebben opgebouwd, ideeën die het hier zouden hebben doen leeglopen.

In het kort: de holding heeft echt een archaïsch idee van personeelsbeleid en denkt dat ze beleid uit andere sectoren binnen die holding gewoon kunnen kopiëren en plakken.

Nu komt het natuurlijk: ze gaan de COO en CFO vervangen door één CEO (soit what's in a name).
Maar dat wordt iemand zonder enige ervaring in de sector omdat zij menen dat een die geen ervaring moet hebben maar in eerste plaats een manager moet zijn.
Ze verstaan dus niet dat onze twee dames (CFO en COO) wél die ervaring hadden en heel veel zaken opvangen die escaleren en waarvoor kennis nodig is.
De gevolgen bij ernstige klachten die voor het BIV (onze beroepsinstantie) komen is niet min zo kan er verbod van activiteit opgelegd worden.


Het is nu voor de eerste keer in 13 jaar dat ik zelf vrees over mijn toekomst. Want ik kan echt niet gaan werken zonder de vrijheid die ik nu heb en die ik de mensen ook geef. Want als we die archaïsche bedrijfscultuur gaan doorvoeren dan loopt het hier ook echt leeg.

Nu goed, voor hetzelfde geld gaat die CEO wel gehoor krijgen bij de holding (wat nu dus niet het geval was) en luistert die ook naar ons als middle management.
Dat zou eigenlijk de beste uitkomst zijn.

Maar toch: open mind, maar een bang hart.
Kijkt ja, eens je met corporate overlords komt te zitten, komt de corporate structuur er ook gewoon bij.
Dit duurt meestal wel even, maar uiteindelijk wordt je toch gewoon met die structuur geconfronteerd. Als men dit wil doorduwen zal het uiteindelijk toch gewoon te slikken of te slikken zijn.

En ja, zij die dat niet kunnen verkroppen zullen eventueel wel elders soelaas zoeken, maar dat trekt men zich vaak maar weinig aan.

We hebben hier al voldoende corporate cringe zien passeren van pakweg ne Cege. Maar ik zie dat ook gewoon bij ons, nadat we gefuseerd zijn en ondertussen vele 100en WN's omvatten alsook bijna een dozijn (ooit) individuele bedrijven.
't Komt niet allemaal in ene keer, maar toch komt het.
Je spreekt over personeelsbeleid, wel ... HR bv. is een van de eerste zaken dat gewoon gecentraliseerd is. Men is het nog steeds aan het tweaken, but still.
 
Jij stelt vragen over zaken die juridische consequenties hebben. Voor over de koetjes en de kalfjes te spreken zullen ze dan wel NL of FR kunnen.
Echter wanneer het over controles gaan die dergelijke consequenties hebben spreekt het gewoon voor zich dat ze zeker willen zijn dat een miscommunicatie niet de oorzaak is van de miserie.
En de taalwetgeving garandeert dit nu eenmaal.

Ik heb dan ook alle begrip dat men afkomt met een Tolk.
Jij gaat toch ook uw verslag niet in het Frans neerschrijven als je dat veel beter kan in het NL?

Ik snap uw betoog, en ik kan me er helemaal in vinden als het om een discutabele kwestie gaat.

Maar als het gaat om bijvoorbeeld betrapte zwartwerkers kunnen ze toch even goed hun verzonnen excuus in het gebrekkig Nederlands geven in plaats van nog eens ambetant te doen. Alle partijen hebben toch door dat het onzin is, in een andere taal blijft dat gewoon onzin.

Het is dan vaak de werkgever en idd meestal is het onzin als "die was niet aan het werken" "dat was een vriend die op bezoek was"
Dat blijft in elke taal onzin

En de vragen beperken zich meestal ook wel tot
Wat doet uw onderneming
Hoe kent u x
Hoelang werkt die al voor u
Hoelaat is die beginnen werken
...

Als ge een zaak kunt opstarten etc dan kunt ge daar wel op antwoorden in het NL (of Frans)
 
Nominatie voor wtf van de dag

Ik heb morgen een actie ingepland met meerdere diensten (ligt al vast van januari)
Ik heb ook een voorbereiding doorgestuurd naar wie meegaat met oa
Deelnemers
Uur en plaats van afspraak
Targets

Nu belt er just ene om 21:30u!
Heel vreemd dus toch maar opgenomen, moest es dringend of belangrijk zijn

"Seg gij weet dat ik morgen ook meega"
Euhm ja
"Ja nee, ik zie men naam nie in de voorbereiding bij deelnemers"

Hebt gij de voorbereiding gehad per mail?
"Jaja"
Als ik u die mail stuur, is het toch logisch dat ik u daar morgen verwacht zoals afgesproken, ik zal per ongeluk uw naam vergeten zijn

"Aahja mja dan ist goed, geen probleem, fijne avond nog hè"

🤨
 
Nominatie voor wtf van de dag

Ik heb morgen een actie ingepland met meerdere diensten (ligt al vast van januari)
Ik heb ook een voorbereiding doorgestuurd naar wie meegaat met oa
Deelnemers
Uur en plaats van afspraak
Targets

Nu belt er just ene om 21:30u!
Heel vreemd dus toch maar opgenomen, moest es dringend of belangrijk zijn

"Seg gij weet dat ik morgen ook meega"
Euhm ja
"Ja nee, ik zie men naam nie in de voorbereiding bij deelnemers"

Hebt gij de voorbereiding gehad per mail?
"Jaja"
Als ik u die mail stuur, is het toch logisch dat ik u daar morgen verwacht zoals afgesproken, ik zal per ongeluk uw naam vergeten zijn

"Aahja mja dan ist goed, geen probleem, fijne avond nog hè"

🤨

Ik kan daar nog wel begrip voor opbrengen. Kan gerust geweest zijn dat je de mail naar de verkeerde persoon had gestuurd. En dat er ondertussen iets anders zou verwacht zijn van die persoon.

Ik vind het dan ook nog proper dat die toch wel even belt om te checken dat hij daar effectief toch wel verwacht wordt. Al had hij beter gebeld tijdens de werkuren. Maar bon, beter bellen dan morgen niet opdagen omdat zijn naam niet bij de voorbereide deelnemerslijst stond.
 
Ik kan daar nog wel begrip voor opbrengen. Kan gerust geweest zijn dat je de mail naar de verkeerde persoon had gestuurd. En dat er ondertussen iets anders zou verwacht zijn van die persoon.

Ik vind het dan ook nog proper dat die toch wel even belt om te checken dat hij daar effectief toch wel verwacht wordt. Al had hij beter gebeld tijdens de werkuren. Maar bon, beter bellen dan morgen niet opdagen omdat zijn naam niet bij de voorbereide deelnemerslijst stond.

Inderdaad, ik ken collega's die dan niet zouden meegaan puur omdat ze hun naam niet zagen.

Zoals de IT'ers: no ticket, no service. Pech als je vergeten bent om een ticket te maken :p.
Niet op de lijst, niet meer nodig om er te zijn. Pech als je zijn naam vergeten hebt.
 
Terug
Bovenaan